-
山東方言
鎖定
- 中文名
- 山東方言
- 外文名
- Shandong Dialect
- 別 名
- 魯語
- 所屬官話
- 冀魯官話、膠遼官話、中原官話
山東方言簡介
山東話,實際各地差異明顯,但有一定規律。山東方言自魯西到膠東是慢慢過渡的,山東人的發音習慣以郯城縣、臨沂市、蒙陰縣、沂源、萊蕪向北,以東的所有地區(包括東部臨沂,整個濰坊市、日照市、青島市、煙台市、威海市的各縣市)在發“r”這個音時,均為“y”,例如:“人,日頭,熱”發音為“銀,易頭,耶”,以西,特別是魯西南地區(棗莊市、濟寧市、菏澤市、聊城市、泰安市、臨沂市的費縣、平邑縣)“shu”音發為“f”,例如“水”、“睡覺”、“説話”、“樹”等發音為“非”、“費覺”、“佛話”、“富”。基本情況就是這樣,但是淄博市的博山、東營市的廣饒,濰坊市的壽光,青州,臨朐北部,濱州市的鄒平西部,濟南市的章丘有個特例,“人”“熱”等發音為“len”“le”。這在山東省是最為奇特的。
山東方言歸屬
根據《中國語言地圖集》(李榮等主編)的最新漢語方言分區結果,山東省一百多個縣市的方言均屬於官話大區。參考古代清聲母入聲字和次濁聲母入聲字在今天各地的分化規律,山東省各地方言又分別劃歸三個不同的官話小區:冀魯官話、中原官話、膠遼官話。
山東方言冀魯官話
山東方言中原官話
山東方言膠遼官話
山東方言親屬稱謂
山東方言重秩序
突出輩份,老少分明。如,對長輩,稱父親為“爺”、“爹”、“爸”、“大”,母親為“娘”、“媽”,祖父為“爺爺”、祖母為“奶奶”,其上每長一輩,前加一“老”字以示區別:稱曾祖父為“老爺爺”,曾祖母為“老奶奶”;高祖父為“老老爺爺”,高祖母為“老老奶奶”。對晚輩,稱子為“兒”,女為“閨女”,子之子為“孫子”,子之女為“孫女”,其下每下一輩,加一“重”字以示區別:重孫子、重孫女;重重孫子、重重孫女。
對同輩,稱自己的兄弟姐妹為大哥、二哥等、大姐、二姐,二弟、三妹等。對他們的配偶,也加排行稱為:“大嫂”、“大姐夫”、“二弟妹”、“二妹夫”等。
有的地方如膠東,次序更為齊整,稱父親為“大”、“爹”、“爸”,稱伯父則為“大大”、“大爹”、“大爸”,叔父則為“二大”、“二爹”、“二爸”。有的家族四服五服之內的同代人,全按一個順序排下來,顯得人丁非常興旺。
對於晚輩,最普通的現象是,在乳名和稱呼中強調其次序性,如“老大”、“三份裏”、“四兒”、“二閨女”。在處理家庭問題上,長者説了算,老大説了算,長輩和老大為尊,顯示了秩序性的權威。
山東方言
宗親、外親各成體系。沿襲父系家族為中心的舊俗,以“宗”和“親”為標準,形成了四大親屬稱謂體系:一是父系親屬稱謂,二是母系親屬稱謂,三是夫系親屬稱謂,四是妻系親屬稱謂。這就囊括了一個人血緣、婚姻所涉及的一切宗族和親族對象。同時,每個體系各自獨立,各成系統,互不交叉,秩序性很強。
山東方言重親情
“進了一家門,就是一家人”。山東方言親屬稱謂的重親情特徵,表現在對非血緣關係親屬的當面稱謂上。
親屬稱呼
對直接姻親,當面稱呼要用血緣關係的稱謂。對於妻子來説,稱呼丈夫的一切親人,一律隨丈夫,也就是説,如同稱呼自己的親人一樣。如,稱公公為“爹”、“爺”、“大”、“爸”,婆母為“娘”、“媽”,夫哥為“哥”,夫弟為“兄弟”、“弟弟”。
對於丈夫來説,稱呼妻子的親人也一律隨妻子,如,稱岳父為“爹”、“爺”、“大”、“爸”,岳母為“娘”、“媽”,妻哥為“哥”,妻弟為“兄弟”、“弟弟”。對於夫哥夫姐(大伯哥、大姑姐)來説,稱呼弟弟的妻子也像自己的妹妹那樣,稱為“二妹妹”或者“二弟妹”。對於姐妹的丈夫來説,稱呼妻哥、妻弟的子女,也一律像稱呼自己的兄弟姐妹之子女一樣,稱為“侄子”、“侄女“。
對於乾親,當面稱呼完全同嫡親,而不像其他地方有“媽”、“娘”的區別,或“大”、“幹大”的區別。
對於同族姻親,稱呼同輩人的妻子和同輩人的丈夫,一律同嫡親兄弟姐妹。如,稱同輩人的妻子,年齡比自己大的,一律叫“嫂子”、“大嫂”、“二嫂”;年齡比自己小的,一律叫“妹妹”或“弟妹”、“大妹妹”、“二弟妹”。稱呼同輩人的丈夫,年齡比自己大的,一律叫“姐夫”、“大姐夫”、“二姐夫”;年齡比自己小的,一律叫“妹夫”、“大妹夫”、“二妹夫”。
此外,稱呼同輩人的母系親屬也一律同稱呼自己的母系親屬稱謂,如“姥爺”、“姥娘”、“大舅”、“二姨”;自己的配偶稱呼這些人時,也這樣稱呼。
對於莊親,即同村異姓的人,之間的稱謂也用親屬稱謂詞去稱呼,突出鄉親的親情。
鄰里稱呼
對於同村而不同姓的人,一般規則是:1 有直接親戚關係的,優先喊親戚稱謂,比如“表叔”“二舅”之類。2 沒有直接親戚關係的,一般參照自己同姓人中和對方的親戚關係,或者老一輩延續下來的關係,加排行稱謂,比如“三叔”,“四哥”等。對方沒有兄弟的,一律稱呼 “大XX” ,比如:“大叔” “大哥”
對陌路人,也根據其年齡、性別特徵,稱之為“大爺”、“大娘”、“大哥”、“大嫂”、“大兄弟”、“大妹妹”,只不過一律用“大”而不用“二”、“三”、“四”之類的排序詞罷了。
但在魯西南地區,除親屬稱謂外,忌稱“大哥”,見面應叫“二哥”,“二哥”是尊稱。據説,起因於武大郎與武松的傳説故事。武大郎是個三寸丁,妻子與人通姦,是個“烏龜”、“綠帽子”;而武松武老二,英雄豪氣了得,成為山東大漢的典範。而在魯東南地區,見面須稱“三哥”,俗以為“大哥王八二哥龜,就數三哥是好人”。
山東方言分親疏
一:宗親方面:
在宗親稱謂中,山東方言按親疏遠近的不同,區分為不同的親疏層次。
山東民間流行的五服,出五服,大致關係如下:由上到下的排列次序為:高祖輩、曾祖輩、祖父輩、父母輩、自己(至此為上五服,自己及以下為下五服)、子輩、孫輩、曾孫輩、玄孫輩,共計九代,是為本宗九族,從高祖到自己是五代宗親,俗謂“五服,在這九代中的任何一代,只要往上數超過五代,不是一個高祖,就算出五服了。
山東一些農村流行的“五大院”、“四大院”,也指在五服、四服之內的宗親,分別方法同上,院:院子、支股的意思。
也可以這樣區分親疏:一個林地裏的(墓地)、一個老林地的、一個支股的(即宗族有同一歷史來源的)、一個發源地的、一個姓的。
以上這些宗親範圍,都要在族譜中出現。表現在稱謂語中,在敍稱時往往前加“親”來強調,如:親兄弟(同一父母的兄弟)、“親叔伯兄弟”(同一祖父的兄弟)、“叔伯兄弟”(同一曾祖的兄弟或一個老老爺的兄弟,有地方稱為堂兄弟)、“五服內的兄弟”、“一個林地的”等詞語。
在紅白事上也區分親疏,大部分山東農村,紅事基本只聚合三代以內的宗族商量辦理,白事才聚合五代以內的宗族商量辦理。除此以外的同姓人或村民也可參加,卻只能算幫忙,沒有參與商量或決策的權利。
二:姻親方面:
在對姻親的面稱(當面稱呼)裏,山東方言靠稱謂詞前加“表”字來區分親與疏,即俗諺所謂“一表三不親”。這種情況,主要是對同輩的妻系、母系、祖母系親屬而言。如,稱同輩的岳父為“表大爺”、“表叔”,岳母為“表大娘”、“表嬸子”,妻哥妻弟為“表哥”、“表弟”。
對姨、姑丈夫的親屬,也冠以“表”字,如,稱姨、姑夫下一輩子侄,稱為“表哥”、“表弟”、“表姐”、“表妹”,但對姑夫、姨夫的親生子女,往往稱為“親姑舅表哥”、“親姨娘表姐”等,以區別和突出親疏關係。
對姨、姑其公、婆稱為“表爺爺”、“表奶奶”。
對姐、妹之丈夫的親屬,也冠以“表”字,如,稱姐、妹丈夫的兄弟姐妹也為“表哥”、“表弟”、“表姐”、“表妹”。
婚姻雙方的父母,即“親家”,相互稱謂也用“表”:“表哥”、“表嫂”、“表弟”、“表妹”。
在背後稱呼上,山東方言也專有一套區分親疏的稱謂詞。
1:對夫系和妻系的粗俗稱謂。如,稱夫之父為“公公”,母為“婆婆”,祖父為“老公公”,祖母為“老婆婆”,夫哥為“大伯子”,夫嫂為“大伯嫂子”,夫弟為“小叔子”,夫弟媳為“兄弟媳婦子”,夫姐為“大姑子”,夫妹為“小姑子”;有時為了稍微表示禮貌,沖淡不敬色彩,在其後再綴上嫡親稱謂詞,如“公公爹”、“婆婆娘”、“大伯子哥”、“大姑子姐”。
對妻系親屬背稱更粗俗。如稱岳父為“丈人”,岳母為“丈母孃”,妻子的哥為“大舅子”,弟為“小舅子”,姐為“大姨子”,妹為“小姨子”;也可後綴嫡親稱謂詞,如“丈母爺”、“丈母孃”、“大舅子哥”、“大姨子姐”。而稱呼妻之姐妹的丈夫,則用“連襟”、“割不斷”,“一肩挑”、“兩喬”、“連橋”謔稱。
2:有一種説法,叫“滅親不滅祖”,可以六親不認,但不能不認宗族。比如,親姐妹或堂姐妹嫁給了對方叔侄兩個,在男方家庭對外是嬸、侄媳婦的關係,但姐妹二人之間仍舊按姐妹稱呼,絕不能按嬸侄稱謂,這種情況在男方家庭中知道她們關係的,也會含糊其辭,不會以此為難。
這説明,齊魯文化“親疏”的區分標準是血緣,姻親是第二位的。
三:遠親方面:
對於遠親,即親戚的親戚,或祖先的親戚,山東人稱之為“老親”,一般不再深交,所以在稱謂時也用前加成份強調出來。如“姥娘門上的”、“姑奶奶門上的”、“老親戚”、“莊親”等。
山東方言以對嫡親特有的直稱表達親情,以示遠近。對嫡系親屬,長輩可以直呼兒孫輩的“小名兒”(即乳名),兒女有的已到半百年齡,父母仍以乳名面稱。乳名是長輩稱呼兒孫輩的專利,其他人不得面稱,直接面稱具有詈言性質。
對於嫡親兄弟姐妹來講,哥、姐也可直接稱呼弟、妹乳名,但僅限於弟、妹兒童時期。
面稱兒孫輩的已婚者,還可以排行稱呼,如“二份裏”、“三份裏”;稱呼其配偶,則為“二份裏的”、“三份裏家”。
同輩哥、姐也可以排行稱呼已婚弟妹,但用語不同,以“第二的”、“第三的”或“老二家”、“老三家”稱之。
在魯西南廣大地區,因用“老二”、“第二的”婉指男性生殖器,故除非親生父母和同胞兄長,不得面稱他人為“老二”、“第二的”。
山東方言中還有一些特定的拉開親情距離的稱呼方式。在嫡親中,長輩的名字屬於家諱,不得直稱;但是,對於三代以外的宗親、莊親,則可以用親屬稱謂前加上被稱呼的人的名字的形式稱呼,如“慶堂叔”、“正法大爺爺”、“光同姑奶奶”。
山東方言別內外
“外甥是姥孃家的狗,吃飽了就走”
家庭是以男性為中心,以血緣關係為基礎建立起來的,姻親則為外親。“外甥向外”、“嫁出去的女,潑出去的水”,意為不親。這種內外之別,表現在稱謂中,有以下幾個特點:
對外親稱謂體系作簡單化處理。對母系親屬稱謂體系,最為突出的是對姐妹、女兒、孫女的後代子孫,不加細緻區分,不分女兒之子或孫以及姐妹之子或孫,一律用“外甥”、“外甥閨女”稱之,“外”者,與“內”之子孫相對也,以示有別。
面稱姻親則特別講禮儀,如稱女婿為“客”、“新客”、“貴客”,尊稱為“姑爺”;而其則背稱妻系親屬為“丈人”、“舅子”、“姨子”,非常鄙俚,具有詈言性質。,
用獨特的形式稱呼已嫁的女兒、姐妹,即以她們所嫁丈夫的姓,或者所嫁村莊的名稱呼她們。如果女兒姓黃,便稱女兒為“老黃家的”;如果女兒嫁到劉莊,便稱女兒為“劉莊的”。
在對待所有姻親關係中,也是也不同地位關係,舅為大,基本是漢族傳統,山東也不例外,比如有紅白事把所有姻親請來,在座次上絕對是舅坐上手,並儘量避免年輕的舅和年老的姑夫姨夫同桌,否則年輕的舅坐上手,年老的姑夫、姨夫坐下邊,又不符合山東人尊老的習俗。如果年齡都差不多,那舅必須是上手。
如果家中有事,要請親戚商議的話,舅是首選,特別是母親、妻子或孩子輩的事,孃舅或孩子舅必須知道或當家做主。平常來往中,姑夫也比姨夫要多,因為姑夫雖然是姻親,可姑是宗親,而姨和姨夫都是姻親。有很多紅白事,往往是舅和姑夫必來也該來,姨夫則不然。
山東方言重禮儀
“禮多人不怪”
他稱、直稱講究。所謂他稱,即降自己一輩或兩輩,站在下一輩人的角度上稱呼,這是山東方言的“尊敬體”。使用尊敬體要注意在稱謂詞前加“恁(您)”或“他”,以示區別。
尊敬體只為自己是長輩或平輩,稱謂小自己一兩輩或比自己年齡小的平輩,如,當面稱呼侄子侄女為“恁哥”、“恁姐”,意指自己孩子的哥姐,當面稱呼孫子孫女也是“恁哥”、“恁姐”,意指自己孫子的哥姐,當面稱呼自己的弟和弟媳為“恁叔”、“恁嬸子”,指自己孩子的叔叔嬸子。卻不能稱呼大哥大嫂為“恁大爺”“恁大娘”,這不尊重年齡大的人,失去了尊敬體的意義,應該直喊哥或嫂子。
用尊敬體對小輩背後稱呼則為前面加他,比如:“他哥”、“她姐”、“他嫂子”“他姐夫”之類。
而對自己的長輩或年齡大的平輩,一律用上面的直接尊稱,這一點在很多電視劇中往往會犯錯誤,現實生活中,沒有當面稱呼長輩為“恁爺爺”“恁奶奶”的,都是直接喊爹媽或大爺大娘或叔嬸。
在山東很多地方,夫妻私下之間對於父母也用他稱,稱為“他爺爺”,“他姥娘‘”,意指自己孩子的爺爺或姥娘,而夫妻面對老人的時候,絕不會這樣稱呼,都是直喊爹或娘。
對晚輩的配偶,尊敬體當面稱呼為“恁嫂子”,“恁(您)姐夫”或者以孫子輩身份稱呼為“恁嬸子”、“恁姑父”。也可前加孫輩子女的乳名,如稱兒媳婦為“燕燕他媽”,稱侄女為“紅紅她姑”。背後稱呼則為把“恁” 變為 “他(她)”
山東方言詞彙舉例
我,我們,我們的=俺an,個別地方發音為nan
你,你們,你們的=恁
他=他(te)
時間
昨天=夜來,夜兒,夜門,決裏,夜兒裏
今天=今兒,幾們,今個,今子,今日,幾沒兒
明天=明個,明裏,面裏,趕明兒,明子,明日,門日(yi)
前天=前兒沒,前日(yi)
後天=過明,過明裏,過明天,過面裏,後日
去年=年時,上年
年初=散過嘍年
早晨=清起來,大清早
中午=晌午,晌午頭裏(臨沂日照青島讀做"shangwan)
以前=早裏霎(sha),以前霎(sha),,那霎(sha),早先霎(sha),早先先
很久=老時屆了兒(帶兒化音)
下午,傍晚=下晚兒,黑天(傍晚),夜抹黑(傍晚)
下午=過晌,過(ge)晌午,過晌午
晚上=烘晌,後晌,往晌,哄航,黑家,後橫,黑夜,狠日(yi )
半夜=午更(jing)頭裏,午更(jing)裏,半日(yi)五更(jing)
一段時間= 一爿子,一陣子,一繃(beng)子,例如:那個事老長一爿子了,他得病有一繃子了(東營,臨沂,泰安一帶最常説)
較短時間=一霎,一崩,一時半霎,一霎霎,麼曾趕兒
剛才=將才霎,將才,將末,將將,才忙給兒,將mang
什麼時候=多咱,多近,啥(去聲)時候,多大
稱謂
小女孩=小妮,小嫚(膠東一帶),小閨女,小姑娘、小丫(ra)
伯父=大爺,大爹
伯母=大娘,大媽,娘娘
叔叔= 叔(發“夫”音),小爸爸,小爹,大大
姥姥=姥娘
自己老婆的姐夫或妹夫=兩橋,連橋,亮條,連襟(去聲輕聲,煙台話)
客人=kei (山東通用經典,無字可以表達)
女婿=閨女家,新女婿稱謂“新kei”
陰陽人,閹割過的人=二椅子,二葉子,
小男孩=小子,小小子,
小青年=小年輕地,小夥子,小末子,小年幼的
年輕女人=閨(gun)女,大妹子(長輩或平輩中年長者對年輕女子的稱謂)
小時一起長大的好友=依巴連子
鄰居=鄰室,鄰室家,鄰室百(讀“bei”)家,挨(讀yai)門
動物
貓頭鷹=夜貓子
鴨子=呱呱,扁嘴,老崴(wai)
蛇=長蟲
狼=麻虎,毛猴子,麻(四聲)吼(一聲),老毛吼子
麻雀=小小蟲,家雀,家翅兒(兒化音),家臣子,家chei,小chua,老家陳子,家晨滋(臨沂市沂水縣話)
蟬的幼蟲=喋撩龜,龜,豬了龜,基拉猴,爬爬猴,吉了猴,jie liu guei
母蟈蟈=乖乖子 叫摑,咬怪,叫叫奧
公狗=牙狗,蛋狗
公羊=臊虎子
蜥蜴=長蟲狸子,地出溜子,蛇觸離子(發音近似),馬蛇子,長蟲連子,氣門子
蜻蜓=光光聽、聽聽、螞愣
百足蟲=蚰蜒 草鞋底
鼠婦=潮蟲子
螞蟻=米羊(濟南方言)馬幾陽兒(上聲輕聲陽平輕聲,煙台福山土話),蟻癢,螞也
蚯蚓= 出溜船(泰安一帶),蛐蟮,地蛆,哧溜串
蝌蚪=蛤蟆捻子、蛤蟆闊dei 、咕(guo)咕蕩子
喜鵲=媽嘎子,野巧兒,俠zha子
戴勝=花和尚
蜘蛛=惡朗朱子,蛛蛛
蚜蟲=密蟲子,溺蟲子(去聲輕聲輕聲)
草魚=厚子
黑魚=火頭,火頭橛(小黑魚)
小鯉魚=鯉魚管兒
黃鱔=血(xie)鱔(泰安一帶)、血(xie)涎(xian)
狼=老馬猴子(泰安一帶),麻吼,老毛吼子
小一點的蟬=金金子(泰安一帶)
母貓=女貓
蝌蚪:蛤蟆嘎豆子
植物
南瓜=囊瓜
長在地上的爬藤,能給人劃破腿的東西=喇喇秧、喇狗蛋子
花生=果子(泰安一帶),,落(一聲)生
蘑菇=毛菇
松菇=莪子
西紅柿=洋柿子
動作類
突然=悄默聲地(泰安一帶),猛地,好木聲
忻(xin):含義1:娶,如“忻媳婦”;含義2:嫁給,如“她非忻他不可”。
慢(形容人)=迂磨,黏持,磨悠
享受,舒服=愉(平聲)貼(泰安一帶),愉適,資飲,zi(四聲)
笑、高興 = 歡氣(歡一聲),恣,你看你恣的那個樣
真的嗎=真個裏,正裹dia,真事兒的嗎
捨得=割捎,過少(例如:不過少滴=捨不得)
估計=怎摸,砸摸,眉摸,估摸
頂嘴= 犟嘴、翻皮打臉,呀犟
調皮=狗毛易哆嗦,羊毛炸風
比劃=眉畫,迷畫,
絆倒,倒=張咕嚕,跌軲轆
不太高興=跌斜臉、耷拉臉(泰安一帶),臉莫跌些,薛招臉,噹啷照臉
討厭=惡應(泰安一帶)膈應,惡(wu)酥
形容一件事或一個人不好= 呲毛,例如:你辦的這事忒呲毛了。那個人忒呲毛。
拍打=打破(輕聲),撲(二聲)拉,例如:你後背有土,我給你撲拉撲拉/我給你打撲打撲。
用腳踢開,用腳踢着走=驅拉,例如:你把那個椅子驅拉到一邊
故意=得(dei三聲)為,得易,得意哩,精(去聲)心,知(一聲)為(四聲)的,對為(四聲)的,例:你這是對為惹(re)我生氣
出頭=上前,例如:你想替他上前啊(你想替他出頭啊)
有空=迭哩,例如:明天下午迭哩嗎?(明天下午有空嗎) ,隆果(如:明天有空嗎?趕明隆果包?),得(dei)空((問)你不是説要去我家耍嗎?(回)我dei空去(我有空閒時間就去,不一定真去)
幹什麼=揍麼哩(泰安一帶),組(zu 四聲)啥(去聲)/ 幹啥、幹啥嘞(菏澤方言)
睡覺=睏覺
餓=飢困
懂了,知道了=頓(三聲)了
蹲=股dei gu
東張西望=撒麼,撒木,抽心,摟候,瞅摟
扔=拽,楞,料,橫,訌,撇
聊天=拉呱,嘮麼
挖苦,身體發癢=刺撓
抖一抖=合絲,合撒
動彈=軲湧(清平),故應,故擁
飲,喝=哈(膠東方言)
推=擁(濟南方言),暈,忒(去聲,煙台話),勜wěng
手輕觸=綽擊,戳急(濟南方言)乖
脱掉=扒(濟南方言)抹(例如:抹帽子)
擦=馬(上聲,煙台話),罵(淄博話,例如“罵桌子”)
丟(人在生氣的時候猛烈丟向另一個物體的動作)=歇,夯,診,寫(上聲,膠東話及魯西話一部分),拽(二聲)
撓=澮(kuai,三聲)例:澮癢癢
躺=歪斜(泰安一帶),愜(qie,一聲膠東及淄博方言)
修理=飾維(濟南泰安方言都讀一聲),扎固(膠東方言),搗鼓
很=槓、忒、想、楞
踢、揣=派(三聲)(淄博話章丘話常見,魯東方言)
打=揍(魯西話,濟南話為主)毀,砸(煙台話)
用巴掌打=呼
用巴掌打臉=加耳、多耳巴,斜耳
踹人=跺人
蹲下=鼓得(dei,濟南方言)、古及(濟南以西)
追=躖,攆(濟南方言,中國北方代表)
去=棄,kv(“科”和“於”,入聲,煙台土話)
過來=各來(濟南及附近方言)
嫌人髒=臆歪,夷賴、夷外夷乃(“乃”發輕聲),癔歪
做=揍,例如:你揍聲麼棄(你做什麼去)
惹禍=作業,作落(含貶義)
自以為了不起=精爽,顯擺
潑=豁
斥責=熊
不要、別=白(膠東話,魯中淄博話)
騙=糊攏(泰安一帶),熊(煙台話)唔隆,糊隆,燻(騙人=燻人),尋呼,愣(一聲)
玩兒=咱(輕聲或陽平,煙台話),耍
形容詞 植物萎了=淹油(經典山東話之一),葉閹
開心,高興=恣(zi,zei)(濟南地區加兒化音)
見到某種東西感到心情不快或欲嘔=各應,餓應,餓養,惡影,惡(wu)酥
傻=憨,嘲,表 爾鍋(章丘)
聰明=精
巴結人=舔摸
猶豫不決-二呼(煙台地區),二思(青島地區),欣思(濟南地區)欣思是思考 猶豫不決也是“二思”
為人厲害還吝嗇-扣,割(ga)骨
幹活乾淨利落=麻利
翻白眼=白楞,瞅(濟南泰安一帶瞅是翻白眼的意思)
清楚=嘹亮,村亮,qunliang,羣(一聲)
説話不着邊際=到三不着兩
拖拉,説話或者辦事不利索=勞麼,遇麼
想吐但吐不出來=乾噦(yue)
把=蠻【蠻卓杭奧來放聶開攆奧(把這東西放到那裏)】
擔心=掛心,掛掛着,
得瑟=抖擻(sou),癲(輕聲)癇(四聲)
毛愣=野咕(gu)
對摺=哈起來,饋(kui)起來
幹什麼=奏什麼(臨沂市沂水話)
人的身體稱謂
額頭=夜拉蓋(經典山東話之一),耶了蓋(煙台話)月了該,惡啦蓋子
喉嚨=活通眼奧
牙齦=牙花
膝蓋=格拉掰(經典山東話之一),撥拉蓋,各了敗子,播了蓋(煙台話)
頸椎=脖拉梗,脖梗,脖子梗,各啦繃子,脖兒梗,格拉beng(輕聲)
腳=爵(jue)(gue,入聲,山東土話)
拳頭=皮錘(青島煙台方言)
胳膊=噶幫,嘎巴,國破
手腕=手脖子
腳腕=腳(jue)脖子
胳肢窩=胳拉肢
手背=手面子
背=脊央,脊江
睫毛=眼眨毛,眼子毛
自然界及各種事物
太陽=日頭(有的地方發音為:易頭,如煙台,yi,發上聲)魯西南還有"天攔地"、“老老地”,老爺
馬紮=唔扎,杌柵子,交叉子,坐扎子
塵土=步頭,步(二聲)土
泥=囷(qun濟南附近),米(去聲,煙台話)
屋=屋大常奧
閃電=打閃
打雷=打呼靂(青島)打刮拉(泰安)
霧=霧露
毛毛雨=霧露毛
土塊=坷拉,卡拉頭,坷垃蛋,土卡拉
小石子=石巴蛋子
門檻=門嵌子,門式嵌子
坡=崖(yai二聲)頭(泰安一帶),野(一聲)頭
肥皂、香皂=胰子
廁所=茅房(房,輕聲)毛子,茅廁(濟南讀音為maosi),欄
碎布塊=鋪陳
水桶=捎
鐵鍬=鍁(xian)
鍋蓋=蓋頂
四周被建築物攔住的院子:天井,當天庭子
特色方言
毛病=才壞(經典山東話之一),才歪
燉(湯之類)=庫察
變質=絲撓,絲囊
食物長毛=捂列
潮濕=臘八濕
玩具=航航,耍物,玩意
幹嘛呢=幹什(hong,鼻音)麼呢,忙什麼呢
你説什麼=啥高(啥三聲)
就是=可不含
正經=正了規價
黏糊糊=黏差糊堵
亂七八糟=糊只狗油
歪門邪道=巧了咕咚
稀飯=黏珠,啥哈
一點=丁丁個,丁旮旯點
還=萊蕪以東讀作“含”
死=老了,山東大部説一個人老了就是去世了,使、煞,例如:“俺娘,使煞俺咧”,走了。
滾=拔腚(經典山東話之一,濟南地區通用)
忙、修理=飾維(均輕平)
做事特別與眾不同,故意給人難堪=蜿蜒,個硬
脾氣非常不好,亂打罵無賴人=惡兒爛。瞎仗
騙人騙事=烏龍
省略雜亂、多樣的事物:郎神
形容不結實 == 瓤擺、 瓤翻,例如:這自行車太瓤擺了;這架子有點瓤翻;
山東方言歷史痕跡
詞語是社會生活的真實寫照,社會上出現了什麼事物,就會有相應詞語來反映這一事物。一般而言,事物消失了,記載該事物的詞語就會消失,但有時卻不然。因此,某些特殊的詞語往往就成為研究某些社會現象的活化石。在山東方言裏,就有幾個與社會歷史文化有關的非常特殊的詞語。
“坐紅椅子”的尷尬 新泰、濟南、利津、金鄉等地稱考試最後一名叫“坐紅椅子”,榮成叫“坐紅漆板凳兒”,萊州叫“坐小椅子”,意思大同小異。舊時考試完畢後,一般按考試成績排列學生名次,並張榜公佈。榜上的名字寫完後,用紅筆打一個紅鈎兒,表示到此為止。這個紅鈎正好落在最後一名學生的名字上。由於紅鈎兒的形狀類似椅子的拐角,故以此戲稱。儘管是戲稱,“坐紅椅子”還是形象生動地描述出“排名最後者”的尷尬。《鏡花緣》第六十七回:“紫芝把臉紅一紅道:‘舅舅還説不屈,單單把我考在紅椅子上!我還要同舅舅不依哩。’”《李宗仁回憶錄》第二章:“現在考試又兩次坐紅椅子,使我分外覺得難為情。”《鏡花緣》的作者李汝珍為北京大興人,李宗仁為廣西桂林人,看來在近百年前,該詞的通行範圍還是較廣。而到如今仍然如此活躍的,恐怕只有山東方言了。
笑罵入骨的“三本”
在博山方言裏,人們管漢奸叫“三本”,外地人聽了往往莫名其妙。究其原因,乃是因為在博山方言裏,“日”字的讀音跟“二”字相同,“日本”讀同“二本”。日本侵華期間,在博山一帶作惡多端,犯下了許多滔天罪行,老百姓痛恨不已,而那些漢奸助紂為虐,為虎作倀,老百姓自然也是恨之入骨,乃據“日本”之諧音“二本”,稱漢奸為“三本”,將其醜惡嘴臉形象地表現出來,這倒頗具蒲松齡先生“刺貪刺虐入骨三分”的筆法。
饒有情趣的“識字班”
在諸城、安丘、沂水、臨沂等地方言裏,對姑娘有一個饒有情趣的稱謂,那就是“識字班”。這個稱謂可以説是一塊活化石,記載着一段非常有紀念意義的歷史。在漫長的歷史時期,廣大民眾,尤其是農村大眾的文化水平極其低下,因此,解放初期,在全國掀起了廣泛的掃盲運動,組織羣眾學習文化,成立了各種“識字班”,按年齡、性別分班。由於女青年班堅持得最好,成績也最突出,所以就習慣稱女青年為“識字班”。隨着教育事業的發展,掃盲運動早已宣告結束,而“識字班”這個對姑娘的專稱,由於其形象生動且深入人心,仍然存活在人們的語言中,鮮活地記載這段讓人難忘的歷史。
山東方言山東各地方言
泰安話(泰安市,冀魯官話石濟片聊泰小片)
棗莊方言(棗莊市,中原官話兗菏片)
濰坊話(濰坊市)
—高密方言(濰坊市高密市,膠遼官話)
青島話(青島市,膠遼官話青萊片膠蓮小片)
濱州話(濱州市)