複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

菏澤方言

鎖定
菏澤市隸屬於山東省,菏澤地處山東省西南部,包括牡丹區、鉅野、鄆城、鄄城、單縣、曹縣、成武、定陶區、東明等9個縣區, 屬魯豫蘇皖四省交界,其方言屬北方方言中原官話兗菏片(鄭曹片)。
中文名
菏澤方言
地    址
山東省西南部
類    屬
北方方言-中原官話-兗菏
舉    例
“子”大多會讀成“de”
地    區
曹縣、定陶、鄆城、成武、鉅野等
類    似
北方方言、近普通話
語    系
漢藏語系
語    族
漢白語族(漢語語族)
語    種
漢語
系    屬
中原官話
特    點
北方方言菏澤話

菏澤方言基本介紹

但由於地處四省交界以及兩方言區交界的輕微影響,菏澤二區(牡丹區、定陶區)七縣的方言都不太一樣,甚至因為菏澤方言與河南話越來越接近,同地區的老人和年輕人所説方言就有所不同。雖然菏澤方言詞彙較多,發音聲調也與普通話有很多不同,但是這些僅僅是大語言區域裏的小變化,總的來説菏澤地區語音都大同小異,幾乎沒有交流障礙的問題。
與山東其它縣市的方言均屬於官話大區,即北方方言。根據李榮關於北方方言的分區,同時參考古代清聲母入聲字和次濁聖母入聲字在各地的分化規律,山東各地方言又分別劃歸三個不同的官話小區:冀魯官話中原官話膠遼官話。而菏澤方言就屬於官話小區分區中的中原官話範圍。
就現代山東方言分區來説,根據錢曾怡等《山東方言的分區》的意見,將山東地區方言分為東西兩區,包括東萊片、東濰片、西齊片、西魯片,將菏澤方言歸於西魯片。
菏澤方言是漢語在菏澤地區的變體和分支,因其屬於北方方言的範疇,因此和普通話之間的差異不像南方諸多方言那樣明顯。其中這些差異主要體現於詞彙和聲調等方面。同時菏澤內部各縣區以及農村地區的方言也各有差別,單縣、鄆城東北和鉅野與河南口音近似,菏澤城西、西南和東明的口音又有變化,菏澤城區老年人和年輕人也有差異。 [1] 

菏澤方言具體差異

菏澤方言讀詞語,如最後一個字大多會讀成“子”音。是錯的!真正的是dai音!比如自行車讀作洋切呔!刀子讀作刀呔
菏澤方言讀句子,如裏面有“的”,大多會讀成“lēi”或“lāi”如“美麗的(lēi)牡丹”。有“得”同樣,但有時一句中的“得”會有兩種讀音,如:你得(dei)把它弄得(lei)好一點。
當讀感嘆句時,菏澤方言的感嘆詞有恁、哎等。如:你炒的菜真好吃!菏澤方言中讀作:“恁(nēi)你炒類(lēi)菜咋能(nèng)好吃哎!”你家的花真好看!菏澤方言中讀作:“恁家類(lēi)花的咋能(nèng)好看哎!”
菏澤方言中的“呢”常會讀成“類”(一聲或輕聲)。例如:問:你幹什麼呢?(你幹啥類?)答:我們家蒸饅頭呢。(俺家蒸饃類。)
就如普通話中,有些詞彙是一個意思,但卻都存在一樣,菏澤方言也會有這樣的情況。比如普通話中的驕傲的人,菏澤話中就有兩個表示的詞彙:能豆子、二能子(兩詞中的“子”都發“的”音)。
菏澤方言中的“不拉嘰”常用在形容詞後,讓詞具有貶義色彩。如:
普通話:黑 髒 酸
菏澤話:黑不拉嘰 髒不拉嘰 酸不拉嘰
菏澤方言中,“類慌(慌變為hang音)”一般用在動詞或形容詞後。如餓類慌、撐類慌、熱類慌、憋類慌。
下面做詳細列舉:(普通話-菏澤方言)
表示動物的詞語:
蛇-長蟲 麻雀-小小蟲 蟬-肚撈(lāo)子 跳蚤-疙蚤
蝌蚪-蛤蟆ketizi子 蒼蠅-蠅子
表示植物的詞語:
山楂-山拉紅 樹-fu 馬齒莧-馬蜂菜
自然界事物
下雨-滴點 閃電-打閃 樹蔭-樹涼涼 發黴-長bu子
土塊-土坷垃
時間詞:
拂曉-清起來 下午- 恆恆(hèng) 傍晚-傍黑 昨天-夜門
黑下-夜晚 前天-cāi mēi 大前天-大cāi mēi以前-早先、早先生
雜詞:
眼屎-知馬虎 殘疾人-才壞
人身體稱謂:
額頭-腦木瓜子 膝蓋-各拉拜子 脖子-脖拉更
腳踝-腳脖 拳頭-皮錘 後腦勺-後腦門(子)
菏澤話中凡韻母為iao,都讀為ue。如腳(juē)。但藥(yao)也讀yuē。

菏澤方言口語列舉

菏澤方言詞彙的形成有其自身特定的自然環境、生活習慣和社會歷史的淵源,具有生活化、口語化的特點。下面的幾句話可以很好的體現出這些特點:
夜門後晌(yē天honghang),俺上到街行(hāng),一個熊孩的,騎嘍個破洋車的,一傢伙奏懟(duī)俺身行啦,非(摔)類(的)俺胳拉拜(膝蓋)的疼,汗褂的也撂啦!
意為:昨天傍晚,我來到街上,一個孩子,騎着輛自行車,撞着我了,摔得我膝蓋疼得不得了,上衣都磨爛啦!
一括(kuo)副行蹲倆馬嘎的。公嘞給母嘞佛:你往那邊咕嘰咕嘰,我快擠死啦!母嘞佛:我再往那邊咕嘰咕嘰就掉下去個龜孫啦!
意為:一棵樹上蹲着兩隻麻雀。公的給母的説:你往那邊擠擠,擠死我了。母的説:我再往那邊蹲就從樹上掉下去了!
當然,菏澤方言始終處於發展和變化之中。如今部分地區的菏澤方言已經於普通話越來越接近,差別也越來越小(如“昨天”在菏澤方言中既説“驗門”,但同時也有很大一部分人説“昨天”)。隨着菏澤方言逐漸向着普通話的方向發展,部分老年人使用的詞許多年輕人已不再使用。

菏澤方言具體方言

(説明:上文已説過的詞彙,不再錄入該部分)
與大多數中原地區一樣,菏澤部分方言在讀音上受到中原官話音韻影響。另外,菏澤作為戲曲之鄉(民間流行山東梆子大平調兩夾弦四平調大弦子戲棗梆柳子戲河南梆子墜子書等等),在方言白話口音中仍保留有中州韻“尖團字”和“上口字”等,普通話中j、q、x的出現是語音史上比較近晚的事情,分別是z、c、s和g、k、h分化過來的讀音(g、k、h的分化遺蹟在菏澤已難尋遺蹟,如“街”、“腔”、“鞋”等),下面的例子中多處都可以看到它們的影子。隨着時代發展,人文的交流進步,如今的發音方式已漸與官方普通話趨同,但聲調依然沒有變化。
尖團字代表字,注意單音節的發音區別(例:“雞zi”與“字zi”):
zing1、cing1、sin1、sie2,
zian4、si1、cun2、zi2,
上口字代表字,注意區別:
”與“要”分別讀yuo1與yao4
”與“交”分別讀juo1與jiao1
”與“嶽”分別讀yuo1與yue4
等字讀作“kuo”而克、客、刻、渴等字“ke”
等字念“huo”而喝、核等念“he”
等字,讀作“fi”
另外,普通話發音以“shu..”開頭的,菏澤大部分地區多以“f”音代替,例如:
-睡,-説;-水;-叔;-摔;-刷;相-屬相;老-老鼠;一-一雙;支-支書;等。而多數近代民間流傳詞語活書面語與普通話發音相同,例如:學(部分地區讀“shuo4”,多音字,例如:多的沒fo4,從一fo3到十)、一帆風(出現於口語裏一般讀作奮fen4,如:不奮當-不順當,奮着大道往前走-順着大道往前走,等)。
-音leng1,扔掉,拋棄。
-發音特殊,可表示為“l3”,似“了”的前半部分,重讀,同樣的還有“”二聲、“”四聲等。
-音quo1,普通話發音為“..ue”的,多發“..uo”音,例:約、略、確
-音suo1,雪。例:下~了。
-音juo1,類似的還有:角。
意義與普通話有所不同,例如:
-xia1與“壞”同,可用於形容食物和人等。例:①饃筐呢類饃都~了,他也不捨類唥。②聽佛他歇~包,恁都別羅羅他(歇:“很”的意思;瞎包:形容人很壞)。
:通“尋”,音Xín,含義1:,如“媳婦(媳婦)”;含義2:嫁給,如:她非他不可(她非嫁給他不可)“。
其他:
-sei2
-shang1,去世、逝世的委婉説法
-ji1,用藤條編制的器具,單肩背扛,如:糞笈的。
-shao1,挑水用的水桶。桶。
-chan3,形容潮氣較重、潮濕。例:天氣瀺熱;蓋體(被子)有點瀺。
蜀黍-fu2fu2,高粱,另一種讀音來源:黍稪 [2] 
-zun3,與普通話同,裁剪削弱壓制。例:這點錢還是從生活費裏撙出來的;把袋子口撙一撙。
一發-yi1fa2,一起。例:他倆一發去的。類似的還有“一坨”。
下猜-xia4cai1,形容人吃飯狼吞虎嚥的樣子。例:見點好吃類咋恁下猜。
猴馬-hou2ma2,攀爬並騎上。
刺惱-ci4nao3,與“扎歪”同義,形容癢痛難耐。
咉咉-yang1yang1,聽不清的多人説話。
吱聲-ji2sheng1,(普通話為zi1sheng1)説話、答應、吭聲。例:跟你説話你咋不吱聲。
般般多-ban1ban1duo1,一樣多。例:見一面分一半,這樣咱們倆類就般般多。
幹啥、幹啥嘞=幹什麼
涼涼-陰涼處;年下-春節期間;橫橫-傍晚;隅首-十字交叉路口;
寨壕-護村河;城牆海子-護城河;牙狗-公狗;接(羯)子-(shan)過的公羊;拉把-撫養,拉扯;拾叨-拾掇;整治-指將不好或亂的局面治理好;知馬虎-眼屎;耳永(耳影)-耳屎;各蚤-跳蚤;泥nì蟲子-蚜蟲;多會-剛才;長蟲-蛇;馬嘎子-麻雀;多拉龜、肚老(lāo)子、爬查-蟬;草魚-鯽魚;棒子-玉米 棒子秸-玉米杆或秫fú秸 伏伏-高粱;
志志-測量某物的重量;抓類-抓什麼呢;長醭-發黴;茅的-廁所;些-很;精-聰明;魔道-指精神不正常的人;老滅-最後一名;滅虎佬-最後、末了。
何勞-攪拌;咕唧-蹲;喉嚨眼的-嗓子眼;雪皮-頭屑;jiān(一説“欺”)-吝嗇的人;麻麻(讀三聲)-姑姑;蓋體-被子;鋪體-褥子。
廖-破、縫,“了”;滴點-下雨;不滴啦-雨停;不嘚勁兒-不舒服;敍乎-有印象;恁-你(尊稱);格拉拜的-膝蓋;山拉紅的-山楂。
石牛--雌性的牛;犛牛--雄性的牛;厥子--公羊;騷虎、紅羊·--種公羊;舌頭列列--蜥蜴;秀溜--麻利;羅生--花生;地身--地的長度。
大盡--閏月(農曆);小盡--平月(農曆);草驢—雌性驢;叫驢—雄性驢;夜貓子—貓頭鷹;刀螂--螳螂;棒子--玉米;蠍虎子--壁虎。
吃頭—食物;零嘴—零食;窩窩—窩頭;果子—糕點;土包子--未見過世面的人;真二、憨種、pin種--真傻;不着調--辦事不牢靠。

菏澤方言參見

菏澤境內方言
鉅野方言(菏澤市鉅野縣中原官話兗菏片)
鄄城方言(菏澤市鄄城縣,中原官話兗菏片
菏澤附近地區的方言
參考資料