-
臨沂話
鎖定
臨沂話方言語法
臨沂話詞綴
1、後綴
(1)名詞後綴
等。
臨沂話以“子”作後綴的名詞比普通話多。從兩者對應的情況看,大致分兩類:一類是普通話屬
於兒化韻的詞,臨沂話使用“子”作為後綴,另一類是普通話不帶後綴,而臨沂話帶後綴“子”。其
後綴“子”前面的實語素有的與普通話相同或部分相同,有的則可能完全不同。“子”尾詞可以指人、
指物或者指地名、人名。地名中使用“子”後綴的情況最為突出。以沂南縣為例,全縣1207個自然村,
普通話 臨沂話 普通話 臨沂話
雨點兒 雨點子 光棍兒 光棍子
樹枝兒 樹枝子 侄女兒 侄女子
小米兒 小米子 菜園 菜園子
鼻孔 鼻孔眼子 蜘蛛 蛾勒蛛子
下巴 下巴頦子 翠鳥 打漁郎子
石橋子(地名) 新店子(地名)
臨沂話以“頭、頭子、漢子”等後綴構成的名詞,用於指人,多含有貶義色彩。例如:
普通話 臨沂話
傻子 嘲巴;憨巴子
瘸子 瘸巴;瘸巴子
結巴 結巴;結巴子
瞎子 瞎漢;瞎巴子
聾子 聾漢
(2)動詞後綴
臨沂話常見的動詞後綴有:“巴、打、悠、拉、查、布、乎、和、鼓、登、候、弄”等。(字下
加橫線表示是同音字代替)分別敍述如下。
v悠、v拉、v查、v布、v乎、v和”等形式,表示動作的隨意或重複。與普通話對照如下。
臨沂話 普通話
撕巴 撕一撕;撕一下
洗巴 洗一洗;洗一下
揉巴 揉一揉;揉一下
捏巴 捏一捏;捏一下
拍打 拍一拍;拍一下
逛悠 逛一逛;逛一下
轉悠 轉一轉;轉一下
劃拉 劃一劃;劃一下
扒拉 扒一扒;扒一下
摳查 摳一摳;摳一下
刮查 刮一刮;刮一下
打布 拍一拍;拍一下
摘布 摘一摘;摘一下
攪乎/攪和 攪一攪;攪一下
攙乎/攙和 攙和攙和;攙和一下
打布打布。
②臨沂話的“鼓、登、候、弄、麼、稜”等詞綴接續在動詞之後,構成“v鼓、v登、v候、v弄、
v麼、v稜”等形式。跟前面(1)組所不同的是,一般不重疊使用。例如:憋鼓、搗鼓、搗登、翻登、瞅
(3)形容詞後綴
臨沂方言常見的形容詞後綴有:“不拉唧、拉巴唧的、不溜的、不唧唧的”等,多帶有貶義色彩。
例如:
甜不拉唧的、黑吧拉唧的、酸不溜的、鹹不唧唧的、笨拉吧唧的、傻拉巴唧的
(4)副詞後綴
“價”只用於少數副詞之後,例如:成天價、整天價、不用價等。
“以”只用於下列詞語之後,例如:能以、別以、越以、休以等。
2、中綴
臨沂話常説的中綴只有“不拉”一個,帶有厭惡的口氣。例如:酸不拉黑、稀不拉髒。
臨沂話代詞
代詞參見詞彙表。
1、人稱代詞
臨沂各地的人稱代詞見下表。
人稱類別 單數 複數
第一人稱 咱、我、 俺、咱
第二人稱 你、恁n、恁 這夥、恁幾個、恁一夥子、恁一些子
第三人稱 他、他們、 他這些人、他捏些人
略作説明如下:(1) 本地人稱代詞單數主要用“我、你、他”。表示複數的“俺、咱、恁n
53”有時也可以有於單數,但“俺、恁n 53”多用於領格,如“俺娘”、“恁家”;“咱”
用於領格時帶有矜持的口吻。(2)第二人稱複數一般不帶“們”表示複數。(3)第三人稱複數“他們”是
新興的説法,而且主要見於城區文化程度較高的人的口語中,較普通的説法是“他這些人、他捏些人”。
2、指示代詞
本地的指示詞比較複雜,一般説來,分近指、遠指和統指幾種。
近指有“這”,如:這裏、這個、這邊、這些、這户兒、這户兒樣兒的等。還有個合音詞“張”
遠指用“那”或者“捏”,如:捏/那些、捏/那個、捏/那户兒、捏/那户樣兒的等。還有個合音
詞“囊”。
統指有“恁”和曾”或“譖”,它們的功能是既可以
表示近指,也可以表示遠指。
指。但“捏”和“那”之間也有細微的差異。從語體角度説,“捏”最常用,也顯得土氣,“那”則
較書面化,顯得文雅。從功能角度而言,“捏”多用於指眼前或者近距離的事物,“那”多指遠處的
事物。當表示近、中、遠的三種距離時,近指用“這”,中間的用“捏”,最遠的多使用“那”。如
下面的句子:
我不要這個,也不要捏個,我要那個。
三、程度表示法
1、常用的程度副詞
臨沂各地的程度副詞主要有“喬、稀、祥、剛、囊、怪、惡”幾個,其作用相當於普通話的“很、
非常、十分”,表示程度加重。例如:
喬冷、喬髒、稀好看、稀會説、囊苦、囊臭、祥難受、祥乾淨、怪好、怪香、剛巧了、剛熱了、
剛壞、惡吃、惡走
2、形容詞程度表示法
(1)比較級和最高級
語與被修飾的形容詞一般是較固定的組合。例如:
黢黑、轟黑、烏黑、煞白、囊綠、齁鹹、何急、稀甜、奇冷、崩硬
如果要表示形容詞最高級的説法,各縣市一般採取下列兩種形式:一種是以比較級“XA”
式為基礎,重疊為“XAA”式,表示“極其、特別、最”之意。例如:
黢黑黑、焦黃黃、冰涼涼、煞白白、通紅紅、齁鹹鹹、挺硬硬、崩硬硬
另一種是將整個比較級的形式“XA”重疊為“XAXA”式,後面附着助詞的“的”,例如:
轟黑轟黑的、稀苦稀苦的、崩硬崩硬的、齁鹹齁鹹的
(2)對稱式表示法
除了上述的説法外,臨沂各地還通行一組具有對稱意義的形容詞生動形式。即:如果往積極方面
表達,則用“大AA”式,如果往消極方面説,就用“精BB”式。以沂水方言為例:
大AA:大長長、大胖胖、大厚厚、大深深、大高高、大寬寬、大沉沉、大粗粗、大遠遠、大肥
肥
精BB:精短短、精瘦瘦、精薄薄、精淺淺、精矮矮、精窄窄、精輕輕、精細細、精近近、精瘦瘦
不然也有例外,如:大稀稀--精密密、大鬆鬆--精緊緊。其它縣市也有説“多AA”“溜BB”的形
式。
四、語氣語“口來”和助詞“了”
1、語氣詞“口來”
使用頻率較高,表達多種意義。
(1)表示招呼人、呼喚人,以便引起別人的注意。例如:趙口來!
(2)表示感嘆、讚歎的語氣。例如:那個埝兒可好口來!
(3)表示疑問,例如:你叫什麼口來!
(4)表示確定的語氣,例如:“他寫的還怪好口來。”“我還沒學會口來!”
由“口來”構成的另一個語氣詞是“不口來”表達一種無可奈何的口氣,相當於“只好如此”,
例如:“你非叫我去,我就去不口來!”“她非要跟他走,就叫她走不口來!”
2、助詞“了”
臨沂話的助詞“了”可以分為“了1”和“2”。“了1”用在動詞之後,表示動作完成;
“了2”用在句末,是語氣助詞,有成句的作用。在普通話裏,“了1”和“了2”都讀[l .],
是同音的,臨沂話則不同音,“了1”讀[l ·],“了2”讀[lɑ·],寫作啦。如果動
詞正好位於句子的末尾,則是“了1”和“了2合二為一,讀[lɑ·]。例如:
吃了飯啦;來了三個人;他去啦。
五、“着”的特殊用法
臨沂話的“着”除了具有普通話的用法之外,還有一些特殊的用法。
1、用在動詞性詞語的後面,表示將來完成某些動作之後或者達到某種狀態之後再進行另一種動
作。“着”後面有時跟時間副詞“再”、“就”和第二個動詞性詞語,有時沒有。即使不出現第二個
動詞,“着”後面實際也隱含着第二個動作,這個動作可以根據語境(上下文)補充出來。表示“……
以後”。例如:
吃了飯着再去;買了着再説;快走吧!--等我鎖上門着
2、表示假設,相當於“如果……的話”。例如:
錢不夠着我幫你點兒(錢不夠的話,我幫你點兒)。
擱着我着,我才不受這個罪來(如果是我的話,我才不受這個罪來)。
換了旁人着,誰也請不動他。(換了別人的話,誰也請不動他。)
六、補語的説法
1、可能補語
(1)肯定式臨沂方言有兩種表示法,一種是:動詞+補語+語氣詞+啦;另一種是:能+動詞+補語+啦。
與普通話對照如下:
①動詞+補語+語氣詞+啦②能+動詞+補語+啦普通話
買起啦。 能買起啦。 買得起。
搬動啦。 能搬動啦。 搬得動。
上去啦。 能上去。 上得去。
(2)否定式普通話常用的形式是“動詞+不+補語”和“動詞+不得”兩種。臨沂方言只有第一種與
普通話一樣,沒有第二種説法,取而代之的是“不能+動詞”的形式。例如:
臨沂話 普通話
那個地方不能去。 那個地方去不得。
這話你可不能説。 這話你可説不得。
對他你可不能小看。 對他你可小看不得。
2、處所補語
動詞“到、進”等詞省略掉,動詞直接跟後面的方位名詞組合。有時,也可以用“擱”來替代“在、
到”。例如:
臨沂話:書放桌子上;書放擱桌子上;花盆放窗台上啦;花盆放擱窗台上啦。
普通話:書放在桌子上;花盆放在窗台上了。
七、比較句
1、沂水一帶,把引進比較的介詞“比”説成“被”。如:
他被你大多少(他比你大多少)?
全莊裏沒被他富的了(全村沒有比他再富的了)。
你不被他的心眼子多(你不比他的心眼多)。
2、表示一方不如另一方,臨沂各地常説“不跟”、“不給”、“不掩”、“不趕”,例如:
他不跟/不給/不掩/不趕你高(他不如你高)。
你去不跟/不給/不掩/不趕我去(你去不如我去)。
玩龍玩虎不趕玩土(玩龍玩虎不如種莊稼)。
玩槍玩鳥不跟拾糞撈草(玩槍玩鳥不如拾糞撈草)。
3、臨沂各地另有一種結構“名詞+形容詞/動詞+起+名詞”,跟普通話出入較大,比較如下:
天氣一天冷起一天(天氣一天比一天冷)。
他不高起你(他不比你高)。
講冷沒冷起東北的(説到冷,沒有比東北再冷的了)。
疼孫子,強起攢金子(撫養孫子比攢金子合算)。
早種麥,強起晚使糞(早種麥子比晚使糞好)。
窮時幫一口,強起富時幫一斗。
臨沂話的複句説法,跟普通話也有一定的差異。分三類來説。
1、並列關係
常見的有“一門……一門……”、隨……隨……”、“趕着……趕着……”等,相法於普通話的
“一邊……一邊……”,例如:
咱們一門説,一門吃;咱們隨説隨吃;咱們趕着説趕着吃。
2、選擇關係
常見的有“要不……要不……”、“要不就……要不就……”,相當於普通話的“或者……或者
……”。例如:
要不你去,要不我去,要不咱倆都去;你要不就贊成,要不就反對,要不就棄權。
3、取捨關係
常見的是“情願……也……”、“就是……也不……”、“讓……還不如……”等,例如:
情願我去,也不能叫你去;就是我去,也不能叫你去;讓他去,還不如我去。
臨沂話副詞
臨沂話摘要
臨沂方言有許多特殊的程度副詞,大多數都可以修飾單音形容詞及其重疊式,有着很強的組合固定性、分佈互補性和聲調集中性。其中有一部分程度副詞與單音形容詞的組合之間加上一定的成分以後,還可以表示厭惡、鄙夷等感情色彩。
臨沂市位於山東省東南部,因瀕臨沂河而得名,東、西、北分別與日照、棗莊、濟寧、泰安、淄博和維坊等市為鄰,南與江蘇省接壤。現轄蘭山區、羅莊區、河東區和郯城、蒼山、沂水、沂南、平邑、費縣、蒙陰、莒南、臨沭,共3區9縣,3個功能性區劃臨沂高新技術產業開發區、臨沂經濟技術開發區、臨沂臨港經濟開發區,總面積約17184平方公里,人口971.23萬。[1]臨沂方言①屬於中原官話鄭曹片[2],具有中原官話的一般特點,但又有其自身的特色。在臨沂方言中,有些程度副詞很有特色,頗不同於其它方言以及普通話。本文所講的特殊程度副詞不涉及新派方言,在新派方言中,這些程度副詞已經或多或少發生了某種變化或部分地被普通話中的一些程度副詞所取代。
臨沂方言中的程度副詞,較特殊的共有32個,其中大部分為臨沂方言所獨有,其它的則可能同時存在於山東其它地市方言或其它北方方言中,但是其語音形式、意義和用法等往往有別。這些程度副詞(寫不出本字的用同音字代替並加下劃線)包括:冰、噴、木、鋒、多、剔溜/婁、太、太展、突、挺、透、通、溜、焦、精、搓、黢、西、魆、嶄、展、錚、掙、煞、生、喬、稀、瞎、血、怪、窟和齁。[3]另有“更”、“最”、“很”、“越”、“還”、“有點兒”、“不多”等詞的意義和用法都與普通話的意義和用法基本沒有什麼差別,本文不論。臨沂方言中的這些特殊程度副詞,和普通話中的副詞相比,大致相當於“很”、“非常”、“特別”等,都表示程度加深,但是它們卻具有普通話中的副詞所沒有的一些特性。這些特性主要表現在以下幾個方面。
[1]
臨沂話組合固定性
以上所列的32個程度副詞,一般都可以修飾單音形容詞,但不能修飾雙音以及多音形容詞(“怪”、“太”、“喬”、“稀”、“展”、“掙”和“太展”除外)。在臨沂方言中,這些程度副詞都有與其相搭配的單音形容詞,表現出很強的組合固定性,也就是特定的程度副詞與特定的單音形容詞搭配,一般情況下絕不相混。還可以與單音形容詞的重疊式搭配。
1、與單音形容詞搭配
冰[piŋ]——涼;
噴[pẽ]——香;
木[mu]——麻;
鋒[fəŋ]——快(指刀刃等鋒利);
多[tuə]——長、沉、粗、大、高、寬、老、深、遠、胖、快(指速度)、厚;
剔溜/婁[tiliou/lou]——圓、團;
突[tu]——熱(指某物温度高);
挺[tiŋ]——濕、潮、生、硬、柴(指水果等纖維多而硬)、艮(指食物等堅韌而不脆);
透[tou]——暄、熟、烘(指水果等熟透而軟)、惡(身體壯實)、鮮;
通[tuŋ]——紅;
溜[liou]——薄、滑、軟、扁;
焦[ʦiɔ]——幹、黏、黃;
精[ʦiŋ]——短、輕、細、矮、窄、近、瘦、賤、慢、淺、點(小或少)、光、松、稀、弄(泥濘)、瓤(指木棒等不結實,也可指人沒有能耐或軟弱)、緊;
搓[ʦuə]——澀(可指觸覺或味覺);
黢[ʦy]——黑(可指天色、物色或人的膚色);
西[si]——甜;
魆[sy]——綠、青、紫、藍、清、尖;
嶄[tʂã]——新;
錚[tʂəŋ]——亮(可指天亮或物體發光);
煞[ʂa]——白(指物色或人的膚色);
生[ʂəŋ]——疼;
喬[ʨiɔ]——冷、熱(指氣温高)、辣、餓、渴、乏、累、擠;
稀[ɕi]——臭、苦、髒、碎、渾、面(指某些食物纖維少而柔軟)、嫩;
瞎[ɕia]——羶、腥、騷;
血[ɕiə]——酸;
窟[kuɛ]——辣;
齁[hou]——鹹
單音形容詞和程度副詞的這種組合固定性使得它們同時具有了窮盡性的特點,也就是説和某個程度副詞搭配的單音形容詞是可以窮盡的,它們的總體數量並不十分豐富。同時,在與每個程度副詞的搭配數量上也存在很大的差異。相當多的程度副詞只和一個單音形容詞搭配,包括:冰、噴、木、鋒、突、通、搓、黢、嶄、錚、煞、生、血、窟、齁等,佔這些特殊程度副詞的大多數。其它的程度副詞修飾的單音形容詞多少不等,但也都是數量有限。如:“剔溜/婁”只和“圓”、“團”兩個單音形容詞搭配;“焦”只和“幹”、“黏”、“黃”三個單音形容詞搭配;“挺”和“濕”、“潮”等六個單音形容詞搭配;最多的是與“精”字搭配的,包括“短”、“輕”、“細”、“矮”等17個單音形容詞。
2、與單音形容詞的重疊式搭配
這些程度副詞除了可以修飾單音形容詞之外,也可以修飾單音形容詞的重疊式,表示程度進一步加深,相當於普通話中的“特別+單音形容詞”,但又具有普通話所沒有的形象性和生動性,而其與單音形容詞重疊式搭配的固定性一如其與單音形容詞的搭配。例如:
噴香香 多大大 窟辣辣
齁鹹鹹 精短短 魆綠綠
煞白白 喬冷冷 稀髒髒
在這樣的組合中,程度副詞的作用相當突出,因為在臨沂方言中,這些單音形容詞的重疊形式是不能夠單獨使用的。例如,在沒有程度副詞修飾的情況下,“短短”、“冷冷”、“鹹鹹”等,就是不可以單獨説的。
需要説明的是,其中的有些搭配看似與普通話相同,實則它們還是有一定區別的。(1)“冰”字,與“涼”字組合成“冰涼”之後,在普通話中,指的是象冰一樣涼,而在臨沂方言中,它並不具有這種意思,只含有很涼的意思。當然,這並不排除其最初的結構形式及意義等是與普通話相同的,只是後來發生了某些變化而變得不同了。關於水凝結而成的“冰”,在臨沂方言中稱之為“凍(凍)”,而沒有“冰”這一説法了。(2)“多”字,在臨沂方言中有兩個用法,一個是程度副詞,讀作[tuo],一個是形容詞,讀作[tuo]。在普通話中,“多+單音形容詞”都用在疑問句中,表示疑問;而在臨沂方言中,既可表疑問(表反問時,為加強語氣,有的單音形容詞還可以重疊),又可表示程度。(3)“通”字,普通話中也有“通紅”一詞,但這裏的“通”是一個範圍副詞,而在臨沂方言中則是一個程度副詞。(4)與“黒”搭配的“黢”字,與“新”搭配的“嶄”字,與“亮”搭配的“錚”字,與“濕”、“硬”等搭配的“挺”字等,説它們不同於普通話,主要是着眼於它們可以與單音形容詞的重疊式搭配這一方面。
臨沂話分佈互補性
在修飾積極單音形容詞及其重疊式和消極單音形容詞及其重疊式時,這些程度副詞還表現出很強的分佈互補性。積極性的多用“多”、“噴”、“突”、“西”、“魆”、“煞”、“錚”等修飾,而消極性的多用“精”、“溜”、“挺”、“搓”、“稀”、“黢”等修飾。例如:
多長(長)——精短(短) 多粗(粗)——精細(細)
多大(大)——精點(點) 多寬(寬)——精窄(窄)
多高(高)——精矮(矮) 多深(深)——精淺(淺)
多厚(厚)——溜薄(薄) 多沉(沉)——精輕(輕)
噴香(香)——稀臭(臭) 突熱(熱)——冰涼(涼)
溜軟(軟)——挺硬(硬) 溜滑(滑)——搓澀(澀)
西甜(甜)——稀苦(苦) 魆清(清)——稀渾(渾)
魆青(青)——焦黃(黃) 錚亮(亮)——黢黑(黑)
煞白(白)——黢黑(黑) 焦乾(幹)——挺濕(濕)
剔溜/婁圓(圓)——溜扁(扁)
這種分佈互補性並不都是簡單的一一對應,而是還存在多對一或一對多的交叉關係。這時不同的對應所指的含義就有所不同。例如“錚亮(亮)”和“煞白(白)”都可以和“黢黑(黑)”形成一種互補分佈的對應關係,但是它們所指的含義並不相同“錚亮(亮)——黢黑(黑)”一般指的是天色,而“煞白(白)——黢黑(黑)”一般指的是人的膚色或物色。又如“精點(點)——多大(大)”相對應,表示體積的小和大;又“精點(點)——掙些(些)”相對應,表示數量的少和多。
當然也有不具有分佈互補性的,例如“生疼(疼)“、”木麻(麻)“等等,這主要是因為程度副詞所修飾的單音形容詞沒有相對應的積極或消極單音形容詞。
[1]
臨沂話聲調集中性
從聲調方面來看,這些程度副詞也表現出很大的特色。
在這32個程度副詞中,去掉兩個雙音節的,還有30個單音節的,其中22個屬於同一個調類,即陰平調214,約佔總數的73 %。這些詞包括:冰、木、鋒、多、太、突、通、溜、焦、精、搓、黢、西、魆、錚、煞、生、稀、瞎、血、窟、齁。而其它三個聲調的字中,屬陽平調的約佔7%,屬上聲調的和屬去聲調的分別佔10%。在臨沂方言中為什麼有如此多的程度副詞集中於陰平調,而不是其他調,這種現象還有待進一步研究。
臨沂話其它特性
當某些程度副詞修飾的是一些消極性的單音形容詞或其重疊式時,它們之間可以插入一定的成分(或曰“中綴”,這些成分往往也具有消極色彩),以表達或加強厭惡、鄙夷等感情色彩。這些成分包括:屌(日的)、不(拉)、不溜子等。其中,“屌(日的)”這個成分是詈語,可以單獨使用,也可以與其他成分組合使用,其使用的範圍較廣,而“不(拉)”和“不溜子”的使用都較為狹窄,只用於特定的組合。例如:
屌(日的):精~短(短)、挺~濕(濕)、黢~黑(黑)、齁~鹹(鹹)、瞎~羶(羶);
不(拉):稀~髒(髒)、瞎~騷(騷);
不溜子:黢~黑(黑)
相對來説,“怪”、“太”、“喬”、“稀”、“展”、“掙”和其它程度副詞有所不同,幾乎可以修飾所有的形容詞,包括形容詞的重疊式和一些表示心理活動的動詞,因而其組合的固定性和分佈的互補性較差。當然“稀”、“喬”兩字也有一些固定搭配的字並與某些程度副詞構成互補關係。
此外,還有一個副詞組合“太展”,可以修飾單音形容詞,也可以修飾多音形容詞和一部分心理活動動詞。它與其它程度副詞的區別在於,它基本上很少用來修飾形容詞的重疊式,也不能修飾多音形容詞的重疊式。
臨沂話相關評價
李榮先生在1989年曾指出:“平常都説漢語方言之間,尤其是官話方言之間,語法差別不大。其實就山東方言而言,句法頗有特色……”其實這只是山東方言所體現出來的其獨特性的一個方面,山東方言在詞法方面同樣頗有特色,本文所述臨沂方言中的這些特殊的程度副詞就是其中之一。雖然象對臨沂方言中的特殊程度副詞的研究這樣着眼點比較小,卻可以揭示臨沂方言這一方面的特點,而這種小着眼點的研究卻被許多語言學者只見官話方言與普通話之“同”不見其“異”而忽視了,正是這種意識造成了官話方言的研究相對滯後於南方六大方言的研究的局面。而當一種較為特殊的語言現象在官話方言中被發現時,卻又驚異於它的獨特性。就是到目前為止,在官話方言中應該還有相當多的特殊語言現象沒有被發現。當然,這種局面正在得到改觀,許多語言學者已經認識到了語法研究的重要性並提出了自己的對方言語法研究的一些觀點,也取得了一定的成果。相信對官話方言語音、詞彙、語法進行小着眼點的研究,對於全面而深刻地揭示官話方言的面貌還是很有必要的。
- 參考資料
-
- 1. 搞笑臨沂方言段子大全 臨沂話段子方言你知道多少個 .今日臨沂[引用日期2017-04-09]