複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

楊善

(明朝大臣)

鎖定
楊善(1384-1458年),字思敬,京師大興(今北京市大興區)人。明朝中期大臣。
楊善為人圓滑,善於雄辯。永樂元年(1403年),任鴻臚寺序班,進右寺丞。明仁宗即位,擢鴻臚寺卿正統年間,擢為禮部左侍郎,明代宗派使瓦剌迎接明英宗歸國。
天順元年(1457年)正月,楊善參預謀劃英宗復位,封奉天翊衞推誠宣力武臣、特進光祿大夫、柱國,封興濟伯,賜世券,掌左軍都督府事,兼禮部尚書,尋改守正文臣。天順二年(1458年)卒,終年七十五,贈興濟侯,諡號忠敏。其子楊宗襲爵,降為金吾衞指揮使。于謙王文之戮,陳循之竄,楊善亦有力焉。
別    名
興濟侯
思敬
所處時代
明朝
民族族羣
漢族
出生地
北京市大興區
出生日期
1384年
逝世日期
1458年
主要成就
迎回明英宗
本    名
楊善

楊善人物生平

楊善十七歲,中諸生。此後燕王朱棣起兵(1399年),發起了“靖難之戰”,楊善因為參與守城有功,授典儀所引禮舍人。永樂元年,改為鴻臚寺序班。鴻臚寺掌管慶典朝儀,序班為從九品,官職雖小,卻能經常見到皇帝。楊善“偉風儀,音吐洪亮,工進止”,每每為明成祖朱棣所矚目,後來累官進鴻臚右寺丞。明仁宗即位後,擢為鴻臚寺卿。明英宗即位後,楊善的兒子楊容詐作中官書,假金於尚書吳中。事發後,楊容謫戍威遠衞,楊善竟然沒有受到牽連。不久後,擢升為禮部左侍郎,兼管鴻臚寺。
楊善為人圓滑,善於雄辯。土木堡之變後,明英宗朱祁鎮被瓦剌所俘,明代宗即位後,派右都御史楊善、工部侍郎趙榮率隨行人員出使瓦剌。楊善通過變賣家產買了許多奇珍異寶,並靠着他的巧舌如簧,硬是在沒有聖旨的情況下迎回了明英宗,致使後來徐有貞等發動了著名“奪門之變”,成功的讓朱祁鎮復辟登基。

楊善人物評價

李贄:故論社稷功則于謙為首,論歸太上皇功則楊善為最。然則楊善其真有意之人哉,故能以無意得之。 [1] 
馮夢龍:楊善之遣,止是探問消息,初未有奉迎之計。被善一席好語,説得也先又明白,又歡喜,即時遣人隨善護送上皇來歸,奇哉!...然機有可乘者三:耳、餘輩皆欲歸王,一也;繼使者十輩之後,二也;分爭之際,易以利害動,三也。虜狃於晉、宋之故事,方以奇貨可居。而中朝諸臣,一則恐受虜之欺,二則恐拂嗣立者之意,相顧推諉而莫敢任。善義激於心,慨然請往,不費尺帛半鏹,單辭完璧,此又豈廝養卒敢望哉?土木是一時誤陷,與之削弱不同;而也先好名,又非胡劉、女直殘暴無忌之比。其強勢亦遠不逮,所以楊善之言易入。使在晉、宋往時,雖百楊善無所置喙矣。然爾時印累累,綬若若,而慨然請往,獨一都御史也!即無善之口舌,獨無善之心肝乎? [2] 
何喬遠:李實、楊善即非君子耶?入不測虜廷,枝梧謾語,有足術者,善得封伯。 [3] 
谷應泰:然則挾天子者,挾一匹夫耳!邀利之心懈,而好義之心萌,郭登之言決,而楊善之説行,英皇自此生入玉門矣。 [4] 
張廷玉:人非有才之難,而善用其才之難。王驥王越之將兵,楊善之奉使,徐有貞之治河,其才皆有過人者。假使隨流平進,以幹略自奮,不失為名卿大夫。而顧以躁於進取,依附攀援,雖剖符受封,在文臣為希世之遇,而譽望因之隳損,甚亦不免削奪。名節所繫,可不重哉! [5] 

楊善軼事典故

明英宗被俘後,左都御史楊善自願請求為使臣前往瓦剌。也先得知楊善將來,派一名聰明機靈的胡人迎接楊善,並藉機刺探明朝軍情。
二人見面後,胡人説:“我本也是中國人,自從被瓦剌人俘虜後一直留在此地。”接着問楊善當年土木堡之役,明朝軍隊怎會在雙方未交戰的情況下潰散。
楊善説:“太平的日子過久了,將帥士兵都已習慣安逸。再説當年不是明朝正規軍,只是英宗的護衞隨從,在沒有接獲迎敵的軍令就遭瓦剌突擊,怎不潰散?不過,那次瓦剌雖然獲勝,也未必是瓦剌人的福氣。當今皇上即位後,聰明睿智,廣納各方忠言。有人獻計説:‘瓦剌人侵犯中國,一定是騎馬翻山越嶺,經由關口侵犯邊境。若下令邊境守衞,在這一帶釘上鐵橛子,上留小孔插尖錐,等瓦剌人馬闖關時,就會誤中鐵橛子的埋伏,一定傷亡慘重。’皇上已經採納。又有人説:‘現在我軍使用的大炮,每次只能發射一枚石炮,所以殺傷力小,若是換裝像雞子般大的石炮一斗,發射出去後擴散的範圍大,敵人的人馬一定死傷更多。’皇上也接受了。又有人説:‘廣西、四川一帶獵殺老虎都用毒藥,若是塗在箭頭上,一觸到皮肉,不管是人是馬立即斃命。’這建議也被採納,毒藥已由廣西等地送來。還選拔國內善於射箭的人三十萬,以罪犯為箭靶舉行演習,結果成效甚好。又有人建議:‘現在火槍隊雖有三、四排,但敵人每次都趁我軍填裝子彈時騎馬衝入我軍陣地,若是建造大型雙頭火槍,一次可裝填數發鐵彈,塗上毒藥,排在火槍隊之後,等敵人騎馬衝殺時同時發彈,一定會讓敵人腸穿肚破。’經過試驗後證明,遠在三百步距離外仍極具殺傷力。凡是獻計的人,都可封官獲賞,所以有智謀的人沒有不爭相獻計的。再加上軍士們個個勤加操練,人人士氣旺盛,可惜現在全用不上。”
胡人説:“怎麼用不上?”
楊善説:“若大明與瓦剌講和修好,這些準備怎麼派上用場?”
胡人聽了立刻報告也先。
第二天,楊善與也先會面,也先問楊善官職,楊善説:“都御史。”
也先説:“明與瓦剌友好多年,這次為什麼要扣留我的使臣,減少進貢的賞賜,所賞的錦緞也都一匹剪斷為二,並且把我派去的使者扣押在行館中,不讓他們自由行動,這筆帳要怎麼算?”
楊善説:“您父親那一代時到中國進貢馬匹,所派的使者不過三十多人,得到賞賜的也不過十有二、三人,從來不加計較,兩國情誼友好深厚。今天您派往中國的使臣多達三千多人,見了皇上每人都賞得一件織金衣服,即使十幾歲的孩童,也和成人般同樣賞賜,至於皇上豐盛的賜宴更不用説。為了使您有面子,使臣回瓦剌前又再賜宴。更派特使護送,哪有拘留使者的事?可能是隨使臣同來的奴僕,在中國作奸為盜,害怕使臣責罰,畏罪由小路逃走,中途或是落腳他處,或遇虎狼遭到意外,也説不定。這些人中國留下他們又有什麼用?至於減少進馬的賞賜也是有原因的。先前您曾寫了一封信,託使臣王喜送交您的中國友人,正巧王喜外出,信件讓吳良誤收了呈給朝廷,後來您的朋友怕朝廷誤會,就對大臣説這次瓦剌前來獻馬的使臣不是您所派,不能比照往例賞賜,所以賞賜就比以往少。而您的朋友為使者送行時卻誣賴説是吳良的計謀,想借您手殺了吳良,您果然殺了吳良。”
也先説:“者(即胡語中“對”的意思)。”
楊善又説:“再説到買鍋,這種鍋只有廣東才有,廣東距京師有一萬多里,所以一隻鍋定價兩匹絹,貴國使者買鍋,只肯出一匹絹,雙方討價還價,賣鍋的人索性關門不做生意,這種事皇上又怎麼會知道?就好比中國人向貴國使者買馬,出價太低使者當然不肯賣,難道能説是您的授意不成?”
也先笑着説:“者。”
楊善又説:“剪斷錦緞都是回回人(使臣奴僕)做的,他們將一匹錦緞剪成兩段,若您不信,搜他們的行李,整匹完好的錦緞都在他們的行李中。”
也先又説:“者,者,都御史説的都是實話。如今事情都過了,都是小人讒言。”
楊善見也先態度緩和,就説:“您是瓦剌大將軍,卻聽信小人讒言,忘了大明皇帝恩德,常常侵犯邊境,殺害百姓。上天有好生之德,您卻好殺戮,所俘的明朝士兵,或因思念家人而逃跑,抓到便挖心摘膽,他們淒厲的慘叫聲,上天哪有聽不到的?”
也先説:“我不會下令殺人,都是下面的人殺的。”
楊善説:“現在兩國誤會澄清,和好如初,可否請相國下令撤兵,免得上天發怒降災。”
也先笑着説:“者,者!請問皇帝(英宗)回國後,還會是皇帝嗎?”
楊善説:“天位已定(景帝已即位),怎能再更換?”
也先説:“時代帝位是如何傳承的?”
楊善説:“堯讓位給舜,和今天兄讓位給弟是同樣道理。”
有個叫昂克的平章插嘴説:“貴國前來迎接皇帝回國,帶什麼禮物答謝我國?”
楊善説:“若攜帶禮物,後世的人會嘲笑您貪財;若空手前來迎奉皇上,表現您的仁義之心,能順應天道,自有歷史來從沒有這樣頂天立地的男子漢,臣一定監督史官修史時詳細記載,讓後世萬代人人稱頌您的作為。”
也先笑着説:“者,者!就請都御史好好為我寫吧。”
第二天,也先見英宗,再隔一天,也先設宴款待楊善,併為英宗餞行。 [6] 

楊善史料記載

明史·卷一百七十一·列傳第五十九》 [5] 
楊善,字思敬,大興人。年十七為諸生。成祖起兵,預城守有勞,授典儀所引禮舍人。
永樂元年,改鴻臚寺序班。善偉風儀,音吐洪亮,工進止。每朝謁引進奏時,上目屬之。累進右寺丞。仁宗即位,擢本寺卿。宣德六年被劾下獄,褫冠帶,逾月。
正統六年,子容詐作中官書,假金於尚書吳中。事覺,謫戍威遠衞,置善不問。久之,擢禮部左侍郎,仍視鴻臚事。
十四年八月扈駕北征。及土木,師潰,善間行得脱。也先將入寇,改左副都御史,與都督王通提督京城守備。寇退,進右都御史,視鴻臚如故。景泰元年,廷臣朝正畢,循故事,相賀於朝房。善獨流涕曰:“上皇在何所,而我曹自相賀乎!”眾愧,為之止。是年夏,李實、羅綺使瓦剌,議罷兵,未還,而也先使至,言朝廷遣使報阿剌知院,而不遣大臣報可汗及太師,事必不濟。尚書王直等奏其言,廷議簡四人為正副使,與偕行,帝命俟李實還議之。已而實將至,乃命善及侍郎趙榮為使,齎金銀書幣往。
先是袁敏者,請齎服御物問上皇安,不納。及是,尚書胡濙等言,上皇蒙塵久,御用服食宜付善等隨行,亦不報。時也先欲還上皇,而敕書無奉迎語,自齎賜也先外,善等無他賜。善乃出家財,悉市彼中所需者,攜以往。
既至,其館伴與飲帳中,詫善曰:“土木之役,六師何怯也?”善曰:“彼時官軍壯者悉南征,王司禮邀大駕幸其裏,不為戰備,故令汝得志耳。今南征將士歸,可二十萬。又募中外材官技擊,可三十萬。悉教以神槍火器藥弩,百步外洞人馬腹立死。又用策士言,緣邊要害,隱鐵椎三尺,馬蹄踐輒穿。又刺客林立,夜度營幕若猿猱。”伴色動。善曰:“惜哉,今皆置無用矣。”問:“何故?”曰:“和議成,歡好且若兄弟,安用此?”因以所齎遺之。其人喜,悉以語也先。明日謁也先,亦大有所遺,也先亦喜。善因詰之曰:“太上皇帝朝,太師遣貢使必三千人,歲必再賚,金幣載途,乃背盟見攻何也?”也先曰:“奈何削我馬價,予帛多剪裂,前後使人往多不歸,又減歲賜?”善曰:“非削也,太師馬歲增,價難繼而不忍拒,故微損之。太師自度,價比前孰多也?帛剪裂者,通事為之,事露,誅矣。即太師貢馬有劣弱,貂或敝,亦豈太師意耶?且使者多至三四千人,有為盜或犯他法,歸恐得罪,故自亡耳,留若奚為?貢使受宴賜,上名或浮其人數,朝廷核實而予之。所減乃虛數,有其人者,固不減也。”也先屢稱善。善復曰:“太師再攻我,屠戮數十萬,太師部曲死傷亦不少矣。上天好生,太師好殺,故數有雷警。今還上皇,和好如故,中國金幣日至,兩國俱樂,不亦美乎?”也先曰:“敕書何以無奉迎語?”善曰:“此欲成太師令名,使自為之。若載之敕書,是太師迫於朝命,非太師誠心也。”也先大喜,問:“上皇歸將復得為天子乎?”善曰:“天位已定,難再移。”也先曰:“堯、舜如何?”善曰:“堯讓舜,今兄讓弟,正相同。”其平章昂克問善:“何不以重寶來購?”善曰:“若齎貨來,人謂太師圖利。今不爾,乃見太師仁義,為好男子,垂史策,頌楊萬世。”也先笑稱善。知院伯毅帖木耳勸也先留使臣,而遣使要上皇復位。也先懼失信,不可,竟許善奉上皇還。時舉朝競奇善功,而景帝以非初遣旨,薄其賞。遷左都御史,仍蒞鴻臚事。
二年,廷臣朝正旦畢,修賀朝房。善又曰:“上皇不受賀,我曹何相賀也?”三年正月加太子太保。六年,以衰老乞致仕,優詔不許。
善狀貌魁梧,應對捷給。然無學術,滑稽,對客鮮莊語。家京師,治第郭外。園多善果,歲時饋公卿戚里中貴,無不得其歡心。王振用事,善媚事之。至是又與石亨曹吉祥結好。天順元年正月,亨、吉祥奉上皇復辟。善以預謀,封奉天翊衞推誠宣力武臣、特進光祿大夫柱國、興濟伯,歲祿千二百石,賜世券,掌左軍都督府事。尚書胡濙頌善迎駕功,命兼禮部尚書,尋改守正文臣。善使瓦剌,攜子四人行,至是並得官。又為從子、養子乞恩,得官者復十數人。氣勢烜赫,招權納賄。亨輩嫉而間之,以是漸疏外。二年五月卒。贈興濟侯,諡忠敏。
善負才辨,以巧取功名,而憸忮為士論所棄。其為序班,坐事與庶吉士章樸同系獄,久之,相狎。時方窮治方孝孺黨,樸言家有孝孺集,未及毀。善從借觀,密奏之。樸以是誅死,而善得復官。于謙、王文之戮,陳循之竄,善亦有力焉。子宗襲爵,後革“奪門”功,降金吾指揮使。孫楊偉增尚公主。
《國朝獻徵錄·卷十·興濟伯楊善》 [7] 
《智囊全集·語智部·辯才》
《名山藏·卷六十二》 [3] 
《明史紀事本末·卷三十三·景帝登極守禦》 [4] 
參考資料
  • 1.    明·李贄·《續焚書·卷三·讀史匯》
  • 2.    明·馮夢龍·《智囊全集·語智部·辯才》
  • 3.    《名山藏·卷六十二》  .殆知閣[引用日期2015-08-20]
  • 4.    《明史紀事本末·卷三十三》  .國學導航[引用日期2015-08-20]
  • 5.    《明史·卷一百七十一·列傳第五十九》  .國學網[引用日期2015-08-20]
  • 6.    《智囊全集·語智部·辯才》:土木之變,上皇在虜歲餘,虜屢責奉迎,未知誠偽,欲遣使探問,而難其人。左都御史楊善慨然請往。[邊批:尊官難得如此,其胸中已有主張矣。]虜將也先密遣一人黠慧者田氏來迎,且探其意。相見,雲:“我亦中國人,被虜於此。”因問:“向日土木之圍,南兵何故不戰而潰?”善曰:“太平日久,將卒相安,況此行只是扈從隨駕,初無號令對敵,被爾家陡然衝突,如何不走?雖然,爾家幸而得勝,未見為福。今皇帝即位,聰明英武,納諫如流,有人獻策雲:‘虜人敢入中國者,只憑好馬扒山過嶺,越關而來。若今一帶守邊者,俱做鐵頂橛子,上留一空,安尖頭錐子,但系人馬所過山嶺,遍下錐橛,來者無不中傷。’即從其計。又一人獻策雲:‘今大銅銃,止用一個石炮,所以打的人少,若裝雞子大石頭一斗打去,迸開數丈闊,人馬觸之即死。’亦從其計。又一人獻策雲:‘廣西、四川等處射虎弩弓,毒藥最快,若傅箭頭,一着皮肉,人馬立斃。’又從其計,已取藥來。天下選三十萬有力能射者演習,曾將罪人試驗。又一人獻策雲:‘如今放火槍者,雖有三四層,他見放了又裝藥,便放馬來衝踩,若做大樣兩頭銃,裝鐵彈子數個,擦上毒藥,排於四層,候馬來齊發,俱打穿肚。’曾試驗三百步之外者皆然。獻計者皆升官加賞,天下有智謀者聞之,莫不皆來,所操練軍馬又精鋭,可惜無用矣!”[邊批:收得妙。]虜人曰:“如何無用?”善曰:“若兩家講和了,何用?”虜人聞言,潛往報知。次日,善至營,見也先,問:“汝是何官?”曰:“都御史。”曰:“兩家和好許多年,今番如何拘留我使臣,減了我馬價,與的段匹,一匹剪為兩匹,將我使臣閉在館中,不放出,這等計較如何?”善曰:“比先汝父差使臣進馬,不過三十餘人,所討物件,十與二三,也無計較,一向和好。汝今差來使臣,多至三千餘人,一見皇帝,每人便賞織金衣服一套,雖十數歲孩兒,也一般賞賜,殿上筵宴。為何?只是要官人面上好看!臨回時,又加賞宴,差人送去,何曾拘留?或是帶來的小廝,到中國為奸為盜,懼怕使臣知道,[邊批:都是揄揚其美。]從小路逃去,或遇虎狼,或投別處,中國留他何用?若減了馬價一節,亦有故。先次官人家書一封,着使臣王喜送與中國某人。會喜不在,誤着吳良收了,進與朝廷,後某人怕朝廷疑怪,乃結權臣,因説‘這番進馬,不繫正經頭目,如何一般賞他。’以此減了馬價,及某人送使臣去,反説是吳良詭計減了,意欲官人殺害吳良,不想果中其計。”也先曰:“者!”胡語“者”,然詞也。又説買鍋一節:“此鍋出在廣東,到京師萬餘里,一鍋賣絹二匹,使臣去買,只與一匹,以此爭鬥,賣鍋者閉門不賣,皇帝如何得知?譬如南朝人問使臣買馬,價少便不肯賣,豈是官人分付他來?”也先笑曰:“者。”又説剪開段匹:“是回回人所為,[邊批:跟隨使人者。]他將一匹剪將兩匹,若不信,去搜他行李,好的都在。”也先又曰:“者!者!都御史説的皆實,如今事已往,都是小人説壞。”善因見其意已和,乃曰:“官人為北方大將帥,掌領軍馬,卻聽小人言語,忘了大明皇帝厚恩,使來殺擄人民。上天好生,官人好殺,有想父母妻子脱逃者,拿住便剜心摘膽,高聲叫苦,上天豈不聞知。”答曰:“我不曾着他殺,是下人自殺。”善曰:“今日兩家和好如初,可早出號令,收回軍馬,免得上天發怒降災。”也先笑曰:“者!者!”問:“皇帝回去,還做否。”善曰:“天位已定,誰再更換?”也先曰:“堯、舜當初如何來?”善曰:“堯讓位於舜,今日兄讓位於弟,正與一般。”有平章昂克問:“汝來取皇帝,將何財物來。”善曰:“若將財物來,後人説官人愛錢了,若空手迎去,見得官人有仁義,能順天道,自古無此好男子。我監修史書,備細寫上,着萬代人稱讚。”也先笑曰:“者!者!都御史寫的好者!”次日,見上皇。又次日,也先遂設宴,與上皇送行。
  • 7.    《國朝獻徵錄·卷十》  .國學導航[引用日期2015-08-20]