複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

俄語語言文學專業

鎖定
本專業學生主要學習俄語語言基礎知識,受到俄語聽、説、讀、寫、譯等方面的語言基本技能訓練,能夠較熟練的使用計算機進行俄語及漢語的文字處理,通過教育理論課程和教育實習環節形成良好的教師素養,獲得從事俄語教學的基本能力和俄語教育研究的基本能力。
中文名
俄語語言文學專業
性    質
學校學科
基本要求
俄語語言文學

俄語語言文學專業培養目標

培養具有較高馬克思主義理論水平、系統紮實的專業知識和較強的科研能力的德智體全面發展的高層次專門人才。在業務方面的具體要求是:應具有堅實寬廣的俄語語言文學及相關科學的基礎理論和系統深入的專業知識,聽、説、讀、寫、譯五種基本技能全面發展;具有紮實的語言學基礎理論,掌握從事科學研究的方法和本學科發展趨勢;具有嚴謹、求實的學風和獨立從事科學研究工作的能力,善於從日常學習中發現並思考問題;熟練掌握所學語言,第二外語應具有一定的口、筆譯能力以及閲讀本專業有關書刊的能力;能夠熟練地運用計算機(包含多媒體)和互聯網進行科研工作;具有健康的體魄和心理素質。本專業培養具有紮實的俄語語言基礎,能在外事、經貿、文化、新聞出版、科研等部門從事翻譯、管理工作、教學研究的俄語高級專門人才。

俄語語言文學專業研究方向

1.實用俄語語言
要求學生具有堅實的俄語語言的基礎理論和較高的語言實踐能力,瞭解和掌握俄語語言的現狀和發展趨勢,學會運用科學的研究方法和現代化的科研手段在功能修辭學、語法學、語義學、社會語言學、國情語言學、文化語言學、語用學、成語學等方面開展研究,進行俄漢語的對比研究和俄語教學方法的研究。
2.俄漢雙語翻譯
全面瞭解中外翻譯理論、熟練掌握翻譯技巧、打好俄語和漢語基礎,掌握科學的研究方法,具有譯作評論和賞析能力,能勝任俄漢互譯和翻譯教學工作,能就翻譯理論和技巧方面進行有意義的研究。
3.俄語國家文學
要求學生對俄語國家的當代文學與俄羅斯文學的歷史和現狀有比較系統和深入瞭解,熟悉俄語國家文學中的重要作家和作品及其所代表的文學流派,學會用科學正確的方法對戲劇、小説、詩歌、比較文學、文學史等方面進行研究。

俄語語言文學專業學習年限

全日制碩士生學制為3年,最長學習年限不超過4年。要求前三個學期修滿學分,後三個學期主要從事畢業論文的選題、開題、寫作及答辯工作。研究生可申請提前畢業,最長提前時間不能超過1年。研究生必須修完所需學分,畢業論文經過評審合格方可申請提前畢業。

俄語語言文學專業培養方式

充分利用校內外優質教育資源,實踐海內外、國內外、校內外、課內外培養模式。

俄語語言文學專業應修滿的學分

全日制普通碩士研究生應修學分不少於33學分,其中必修課23學分(含前沿講座和社會實踐)。其它學位選修課可根據專業方向選修。

俄語語言文學專業課程設置及學分

1. 學位公共課 2門 6學分
2. 學位基礎課 3門 6學分
3. 學位專業課 4門 8學分
4. 社會實踐 社會實踐1學分,主要分為教學實習和翻譯實踐兩種。從二年級起,部分學生可由學院根據需要擇優安排本院本科教學工作,其餘自行聯繫實習單位,考核採取學生評價與實習單位評價相結合的辦法,由接受實習單位出具書面評價材料。翻譯實踐分為下述幾種情況進行考核:為機構、企事業單位提供口譯服務者,應由用户出具至少15小時服務的證明,而且應對其工作情況做出書面評價;為機構、企事業單位提供筆譯服務者,應由用户提供至少5萬字翻譯服務證明,並對其翻譯質量做出書面評價;為重要的國際會議提供翻譯服務者,應由大會組織方出具書面證明,並對其工作做出書面評價;選擇自由翻譯者,可提供累計不少於1萬字正式發表的譯作。
5. 前沿講座(含討論班)
(1)前沿講座的基本形式:
前沿講座旨在使碩士生對本學科及本研究方向的學術前沿問題有基本的瞭解,提高碩士生參與學術活動的興趣和學術對話的能力。前沿講座有教師和碩士生講授交叉進行,以討論和對話為主要形式,力求生動、活潑、多樣。
(2)基本要求和考核方式
每位碩士生參與講座不得少於5次,其中碩士生每人主講不得少於2次。主講者要求寫出講稿,講稿內容要充實,由個人見解,能反映學術發展的態勢。
考核按優、良、中、及格、不及格五級記分,有教研室老師與指導教師共同評判計分,成績合格者計2學分。
5. 選修課 7門 14學分
(其中跨一級學科課程2學分)。
6. 同等學歷及跨學科考入的碩士生需補修本科課程2門,成績記入本人檔案,不計學分。具體課程設置參見本專業教學計劃表。

俄語語言文學專業院校排名

B+等(12個):東北師範大學武漢大學吉林大學遼寧大學哈爾濱師範大學蘇州大學華中師範大學、河南大學、天津外國語學院、齊齊哈爾大學中國人民大學、四川外語學院