複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

中國四大民間傳説

鎖定
在中國的古典文學寶庫中,除了有史書記載的古典文學作品外,還有一類就是民間廣為流傳的神話傳説,它不僅數量眾多,內容豐富,而且絢麗多彩,充滿詩情畫意和藝術魅力,其中《牛郎織女》《孟姜女》《梁山伯與祝英台》與《白蛇傳》被稱為中國四大民間傳説。
中文名
中國四大民間傳説
來源出處
神話傳説
內容主題
牛郎織女》《孟姜女》《梁山伯與祝英台》與《白蛇傳

目錄

中國四大民間傳説簡介

中國四大民間傳説 中國四大民間傳説
中國是一個地大物博、歷史悠久的國家,在民間藴藏着極為豐富的民族文化遺產。中國四大民間傳説故事,是指在中國民間以口頭、文稿等形式流傳最為寬廣、影響最大的四個神話傳説。其中,最具有中國特色的、最普遍為大家認同的説法是著名的《牛郎織女》《孟姜女》《梁山伯與祝英台》和《白蛇傳》等四大民間傳説。它們和其他民間傳説故事構成了中國民間文化的一個重要組成部分,對廣大民眾的生活有着深刻的影響。這四個傳説全部是愛情故事,也從一個側面反映了人們對真摯感情的認可。中國在民間的各類故事很多,除了以上的還有《嫦娥奔月》《后羿射日》《精衞填海》等多個傳説故事。

中國四大民間傳説詳細介紹

1、牛郎織女
牛郎織女的傳説始於《詩經·大東》:“跂彼織女”“睆彼牽牛”的記載。《古詩十九首·迢迢牽牛星》已稱牛郎織女為夫妻。應劭風俗通》逸文:“織女七夕當渡河,使鵲為橋,相傳七日鵲首無故皆髡,因為梁(注:橋)以渡織女也。”故事已初步形成,並與七夕習俗相結合。
2、孟姜女
孟姜女的傳説起源於《左傳杞梁妻拒絕齊侯郊吊,遵守禮法的記載,後來加上《檀弓》的“齊莊公襲莒於奪(隧),杞良死焉。其妻迎其柩於路而哭之哀是故事的雛型。漢·劉向列女傳》(四)記:“齊杞梁殖戰死,其妻哭於城下,十日而城崩。”又唐(佚名)《雕玉集》記“秦時有燕人杞良,娶孟超女仲姿為妻,因良被築長城官吏所擊殺,仲姿哭長城下,城即崩倒。”可知這個傳説在唐代已盛行,但孟仲姿和杞良,在傳説中已改名為孟姜女和範喜良。 孟姜女哭倒長城的故事,在中國廣為流傳,可説是家喻户曉。後人為了紀念她,便修了貞女祠,俗稱孟姜女廟。這座貞女祠,坐落在秦皇島市山海關區城東6.5公里處的望夫石村北鳳凰山小丘陵之巔。1956年,被公佈為河北省第一批重點文物保護單位。
3、梁山伯與祝英台
《梁山伯與祝英台》民間剪紙 《梁山伯與祝英台》民間剪紙
梁祝事之發源,見諸文字者,以南北朝時郭茂倩所作《樂府詩集》中的《華山畿》為最早者,世人也多認同此觀點。袁行霈主編的《中國文學史》 第四章在介紹南北朝民歌時, 曾引用《華山畿》,以為“表現堅貞不渝的愛情”。其文如下,“華山畿,君既為儂死,獨生為誰施。歡若見憐時,棺木為儂開。”不過,袁將故事發生之地,定為江南水鄉。此時,梁祝故事尚處於萌芽狀態,但其主幹已具,尚欠骨肉。
唐初梁載言著書《四番志》,也曾談到過“梁祝”事,並解釋説:“義婦祝英台與梁山伯同冢,即其事也。似乎説,梁祝果有其人,其事也廣為傳誦。但語焉不詳,對梁祝故事的豐富沒有太多貢獻。
到晚唐時,文人張讀作《宣室志》,對這個故事進一步豐富發展,使之成為一篇具有傳奇色彩的男女愛情小説。可以説,現在人們看到的梁祝,在那個時候基本上已經成型了。《宣室志》所記全文如下,“英台,上虞祝氏女,偽為男裝遊學,與會稽梁山伯者,同肄業。山伯字處仁。祝先歸。二年,山伯訪之,方知其為女子,悵然如有所失。告其父母求聘,而祝已字馬氏子矣。山伯後為鄞令,病死,葬貿阝城西。祝適馬氏,舟過墓所,風濤不能進。問知有山伯墓,祝登號慟,地忽自裂陷。祝氏遂並埋焉。晉丞相謝安,奏表其墓曰:‘義婦冢’。”
應該説,是張讀將梁祝從《華山畿》 的隻言片語中給拯救了出來,如果沒有他,也許人們就看不到今天的梁祝了。但這個時候的梁祝及他們身上所體現出來的東西是什麼呢?愛情有之,孝道有之,仁義有之,節烈有之……這些都是當時人們價值觀、人生觀的體現。也是故事得以傳承的基本要旨,即符合社會主流意識形態,可以作為官方道德宣教、風物教化的範本來推廣。
到宋元時,話本的出現和戲劇的誕生,使梁祝故事以更多的民間形態出現在人們面前。由於文人的杜撰和發揮,梁祝故事的內容也進一步擴大,夾雜了太多的“理學概念”,反而讓人覺得有點似是而非。好在其主幹,依舊承襲了張讀《宣室志》的精髓。從現在來看,更多文人蔘與創作梁祝故事,對它的傳承有相當程度的積極作用。 南宋張津在《四明圖經》,還對張讀《宣室志》中所説的“義婦冢”進行了考證,説“‘義婦冢’即梁山伯、祝英台同葬之地也。在縣西十里接待寺之後,有廟存焉。”這裏的縣指的是會稽縣
《梁山伯與祝英台》小人書 《梁山伯與祝英台》小人書
至明清時,更多的文人墨客投入到梁祝故事的創作和考證。例如,明代《三言兩拍》的作者馮夢龍就在《情史類略》考證説:“梁山伯、祝英台皆東晉人。梁家會稽,祝家上虞,嘗同學。祝先歸,梁後過上虞訪之,始知為女。歸乃告父母,欲娶之,而祝已許馬氏子矣。梁悵然若有所失。後三年,梁為鄞令,病且死,遺言葬清道山下。又明年,祝適馬氏,過其處,風濤大作,舟不能進。祝乃造梁冢,失聲哀慟。忽地裂,祝投而死。馬氏聞其事於朝,丞相謝安請封為義婦。和帝(502年)時,梁復顯靈異效勞,封為忠義。有事立廟於鄞雲。”
梁祝公園 梁祝公園
清代浙江德清俞樾(1821--1907年)《茶香室四鈔》引邵金彪《祝英台小傳》雲:“祝英台,小字九娘,上虞富家女,生無兄弟,才貌雙絕。父母欲為擇偶,曰:‘兒當出外遊學,得賢士事之耳。’因易男裝,改稱九官,遇會稽梁山伯,遂偕至宜興善權山之碧蘚巖,築庵讀書,同居同宿三年而梁不知為女子。臨別,與梁約曰:‘某月日可相訪,將告父母,以妹妻君。’實則以身相許也。梁自以家貧,羞澀畏行,遂至愆期。父母以英台字馬氏。後梁為鄞令。過祝家,詢九官。家僮曰:‘吾家但有九娘,無九官也。’梁驚悟。以同學之誼,乞一見,英台羅扇遮面, 出一揖而已,梁悔念成疾,卒,遺言葬清道山下。明年英台將就馬氏,命舟子迂道過其處,至則風濤大作,舟遂停泊。英台乃造墓前,失聲慟哭,地忽開裂,墮入塋中,繡裙綺襦,化蝶飛去。丞相謝安聞其事於朝,封為義婦。此東晉永和時(345--356年)事也……今山中杜鵑花發時,輒有蝶*不散,俗傳是兩人之精魂。今稱大彩蝶,尚謂祝英台雲。”
也就是説,到這個時候,梁祝化蝶才真正成為梁祝故事的一部分。而這當中文人的貢獻不可謂不大。也正是因為文人的參與,使梁祝故事血肉日漸長成、情感日益豐富、情節也更具戲劇性
4、白蛇傳
白蛇傳》在中國廣為流傳,開始時是以口頭傳播,後來民間以評話、説書、彈詞等多種形式出現,又逐漸演變成戲劇表演。後來又有了小説,民國之後,還有歌劇、歌仔戲、漫畫等方式演繹。到了現代也有根據《白蛇傳》拍成的電影,編排成的現代舞,新編的小説等。這個故事以《白蛇傳》的名字出現大抵出現在清朝後期,之前並沒有一個固定的名字。
《白蛇傳》小人書 《白蛇傳》小人書
《白蛇傳》不但在中國流傳,在日本也有拍成的電影。《白蛇傳》的傳説,一説認為同印度教有關。印度教的創世,就是從兩條大蛇(Nagas)攪動乳海開始。東南亞也有類似《白蛇傳》的故事,元代周達觀的《真臘風土記》就記述了真臘國王有一“天宮”,夜夜登上天宮的金塔與化為女身的蛇精交合,也是人蛇交媾故事的雛形。此外,希臘神話中的拉彌亞即由蛇幻化而成。後來與青年利西烏斯(Menippus Lycius)結為夫妻,結婚當天,來了個阿波羅尼烏斯(De Vita Apollonius),識破拉彌亞是蛇。
此外,在南宋宮廷説書人的話本里,有《雙魚扇墜》的故事,其中提到白蛇與青魚修煉成精,與許宣(而非許仙)相戀,盜官銀、開藥鋪等情節,都與後來的《白蛇傳》類似。並且在其他的文學作品裏,也有類似的故事,因此,有學者認為《白蛇傳》的故事有可能是中國的故事與印度的神話糅合而成的傳説。
法國漢學家儒蓮曾將《白蛇傳》翻譯成法文。
白蛇傳》的故事早期因為以口頭相傳為主,因此派生出不同的版本與細節。原來的故事有的到白素貞被鎮壓到雷峯塔下就結束了,有的版本有白蛇產子的情節,還有版本有後來白蛇之子得中狀元,祭塔救母的皆大歡喜的結局。但這個故事的基本要素,一般認為在南宋就已經具備了。
戲曲《白蛇傳》 戲曲《白蛇傳》
目前發現《白蛇傳》的最早的成型故事記載於馮夢龍的《警世通言》第二十八卷《白娘子永鎮雷峯塔》。清代初年黃圖珌的《雷峯塔》(看山閣本),是最早整理的文字創作流傳的戲曲,他只寫到白蛇被鎮壓在雷峯塔下,並沒有產子祭塔。後來又出現的梨園舊抄本(可能是陳嘉言父女所作,現存本曲譜已不全),是廣為流傳的本子,有白蛇生子的情節。   清朝乾隆年間,方成培改編了三十四出的《雷峯塔傳奇》(水竹居本),共分四卷,第一卷從《初山》《收青》到《舟遇》《訂盟》,第二卷是《端陽》《求草》,第三卷有《謁禪》《水門》,第四卷從《斷橋》到《祭塔》收尾。《白蛇傳》故事的主線綱架自此大體完成。而這齣戲的本子,在乾隆南巡時被獻上,因此有乾隆皇帝御覽的招牌,使得社會各個階層的人,沒有人不知道《白蛇傳》的故事了。後來在嘉靖十一年,玉山主人又出版了中篇小説《雷峯塔奇傳》。嘉靖十四年,又出現了彈詞《義妖傳》,至此,蛇精的故事已經完全由單純迷惑人的妖怪變成了有情有義的女性。
清代中期以後,《白蛇傳》成為常演的戲劇,以同治年間的《菊部羣英》來看,當時演出《白蛇傳》是京劇、崑曲雜糅的,但是還是以崑曲為主,同時可以看出,《白蛇傳》中祭塔的情節產生的時代較晚。
現代,有根據《白蛇傳》拍成的台灣電視劇《新白娘子傳奇》,基本是按照已經形成的故事再加的一些內容。此外,還有香港女作家李碧華的小説《青蛇》亦是根據白蛇傳創作的,而後經香港著名導演徐克拍攝後搬上銀幕。台灣明華園戲劇團的白蛇傳歌仔戲露天表演,常在端午節前後演出,故事內容無較大的改編,但在舞台設計上與傳統戲劇表現的設計,有許多突破,其中水淹金山寺的橋段更出動消防隊的灑水車,還有吊綱絲的設計,製造出白蛇與青蛇騰雲架霧的感覺。另外,本作也被日本東映動畫改編成同名動畫電影《白蛇傳》(1958年上映),是日本史上第一部彩色長篇動畫電影,堪稱日本動畫史上的里程碑(值得注意的是本作中按照了原本故事的設定--小青是青魚而不是青蛇)。