複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

格列佛遊記

(2019年人民文學出版社出版的圖書)

鎖定
《格列佛遊記》是2019年人民文學出版社出版的圖書。 [1] 
中文名
格列佛遊記
作    者
[英] 斯威夫特
出版時間
2019年5月1日
出版社
人民文學出版社
ISBN
9787020150946 [1] 

格列佛遊記內容簡介

《格列佛遊記》(1726)是遊記體小説,作者以尖刻辛辣的諷刺文筆描述主人公格列佛在四個不同國度遇到的奇聞趣事,抨擊十八世紀英國的政治、法律和對外政策等。小説出版後很有影響,尤其“小人國和大人國”的故事流傳甚廣。 [1] 

格列佛遊記圖書目錄

譯本序
格列佛船長給他的親戚辛浦生的一封信
出版者致讀者
第一卷利立浦特遊記
第一章
作者略述自己的家世和出遊時最初的動機。他在海上覆舟遇險,泅水逃生,在利立浦特境內安全登陸;他當了俘虜,被押解到內地。
第二章
利立浦特大皇帝在幾位貴族陪同下來看在押的作者。皇帝的儀容和服飾。學者們奉命教授作者當地語言。他的温順性格博得了皇帝的歡心。他的衣袋受到搜查,腰刀、手槍被沒收。
第三章
作者表演一種不同尋常的遊戲給皇帝和男女貴族解悶。利立浦特宮廷中舉行的各種遊戲。作者接受某些條件才獲得了自由。
第四章
關於利立浦特京城密爾頓多和皇宮的描寫。作者和一位大臣談論帝國大事。作者表示願為皇帝效勞對敵作戰。
第五章
作者採用特殊戰略阻止了敵人的侵略。他獲得了高級爵位。不來夫斯古皇帝遣使求和。皇帝的寢宮失火;作者想辦法挽救了其餘的宮殿。
第六章
關於利立浦特人民的情況:他們的學術、法律、風俗和教育兒童的方法。作者在這個國家的生活方式。他為某貴婦辯護。
第七章
作者得到消息,有人陰謀控告他犯了叛國罪行,只好逃到不來夫斯古去。他在那兒受到歡迎。
第八章
作者僥倖有了辦法,離開了不來夫斯古。他經歷了一些困難安全地回到了祖國。
第二卷布羅卜丁奈格遊記
第一章
關於一次大風暴的描寫。船長派出長舢板去取淡水,作者也上了這隻舢板,想去看看是什麼地方。他被丟棄在岸上,被一個當地人捉住。那人把他帶到一個農民的家裏。他受到了招待,就在那時發生了幾件大事。關於當地居民的描寫。
第二章
關於農民的女兒的描寫。作者被帶到一座市鎮,後來又到了首都。旅途中的詳情。
第三章
作者奉召入宮。王后從他的主人的手裏把他買了下來獻給了國王。他跟皇家大學者們辯論。朝廷供給作者一間房間。他得到王后的寵幸。他為祖國的榮譽辯護。他和王后的侏儒吵嘴。
第四章
關於這個國家的描述。修改現代地圖的建議。國王的宮殿。首都概況。作者的旅行方式。主要廟宇的描述。
第五章
作者經歷了幾件險事。罪犯被執行死刑的情形。作者表演航海技術。
第六章
作者討好國王和王后的幾種方法。他表現了他的音樂才能。國王詢問關於英國的情況。作者敍述了一番。國王的意見。
第七章
作者熱愛祖國。他提出一項對國王極為有利的建議,竟遭到拒絕。國王對於政治一無所知。這個國家的學術很不完善,而且範圍狹仄。他們的法律、軍事和國內政黨的情況。
第八章
國王和王后巡行邊境。作者隨侍。他離開這個國家的詳情。他回到了英國。
第三卷勒皮他、巴爾尼巴比、拉格奈格、格勒大錐、日本遊記
第一章
作者第三次外出航海,為海盜劫走。一個心腸毒辣的荷蘭人。他到達一座小島。他被接入勒皮他。
第二章
勒皮他人的性格和脾氣。他們的學術。國王和他的朝廷。作者受到招待。居民個個恐懼不安。婦女的情形。
第三章
在現代哲學和天文學中已經解決了的一種現象。勒皮他人在天文學上的偉大進展。國王鎮壓叛亂的方法。
第四章
作者離開了勒皮他,被送到了巴爾尼巴比,到達巴爾尼巴比的首都。關於首都及其近郊的描寫。作者受到一位貴族的殷勤接待。他跟貴族的談話。
第五章
作者得到許可去參觀偉大的拉格多科學院。科學院概況。教授們所研究的學術。
第六章
科學院概況(續)。作者提出幾項改進意見,都光榮地被採納了。
第七章
作者離開了拉格多,到達馬爾當納達。當時沒有便船可搭,到格勒大錐去作一次短途航行。他受到當地長官的接待。
第八章
格勒大錐概況(續)。古今歷史訂正。
第九章
作者回到馬爾當納達。他乘船到拉格奈格王國去。作者被捕。他被押解到朝廷。他被引見時的情形。國王對於臣民非常寬大。
第十章
拉格奈格人民受到作者的稱讚。關於“斯特魯布魯格”的詳細描寫。作者和一些著名人士談論這件事。
第十一章
作者離開拉格奈格,乘船到日本去。他又從那兒乘荷蘭船到阿姆斯特丹,再從阿姆斯特丹回到英國。
第四卷慧駰國遊記
第一章
作者出外航海,當了船長。他的部下共謀不軌,把他長期禁閉在艙裏,後來又把他拋棄在不知名的陸地上。他進入這個國家。關於“耶胡”——一種奇怪的動物的描寫。作者遇見了兩隻“慧駰”。
第二章
一隻“慧駰”把作者領到家裏。房屋的情形。作者受到接待。“慧駰”的食物。作者因吃不到肉很感痛苦,後來才想出了解決辦法。他在這個國家裏吃飯的方式。
第三章
作者得到“慧駰”主人的幫助和教導,專心學習它們的語言。關於這種語言的説明。有幾位“慧駰”貴族由於好奇來訪問作者。他向主人簡單報告航行經過。
第四章
“慧駰”關於“真”、“假”的概念。主人不贊成他的説法。作者又更為詳盡地敍述了個人身世和旅途經歷。
第五章
主人命令作者向它報告關於英國的情況。歐洲君主之間發生戰爭的原因。作者開始説明英國憲法。
第六章
關於安女王治理下的英國概況(續)。歐洲宮廷中一位首相大臣的性格。
第七章
作者熱愛祖國。主人根據作者的敍述批評了英國的憲法和行政,並且提出相同的情形加以比較。主人對於人性的看法。
第八章
作者敍述關於“耶胡”的幾種情況。“慧駰”的優秀品質。它們的青年的教育和運動。它們的全國代表大會。
第九章
“慧駰”全國代表大會進行大辯論,辯論結果是怎樣決定的。“慧駰”的學術。它們的建築。埋葬的方法。它們的語言的缺點。
第十章
作者的日常生活安排,他跟“慧駰”在一起生活得很快樂。由於經常和它們談話,他在道德方面有很大的進步。他們的談話。作者接到主人通知,他必須離開這個國家。他昏暈倒地十分傷心,但後來還是順從了。他在一位僕人的幫助下設法制造了一艘小船。他冒險出海航行。
第十一章
作者的危險航程。他到達新荷蘭,打算在那兒定居。他被當地土人用箭射傷。他被葡萄牙人捉住,並被強掠到一艘船上。他受到船長的殷勤招待。作者回到英國。
第十二章
作者記事信實可靠。他計劃出版這部著作。他譴責一些歪曲事實的旅行家。作者聲明自己著書並沒有什麼壞心思。有人非難作者,他提出答辯。開拓殖民地的方法。作者對祖國的讚美。他認為國王對於作者所描述的幾個國家有權佔領。征服這些國家會遇到的困難。作者向讀者告別。他談到將來準備怎樣過日子。他向讀者提出忠告,並結束了這部遊記。 [1] 

格列佛遊記作者簡介

作者:
斯威夫特(1667—1745)
英國諷刺作家、政治家和詩人。代表作《格列佛遊記》的問世開英國諷刺藝術之先河。另外著有寓言小説《木桶的故事》《書籍之戰》。
譯者:
張健(1919—1999),字建人,山東安丘人,生於濟南。一九四一年畢業於重慶中央大學,曾任山東大學英語教授、山東大學外語系主任。譯著有《格列佛遊記》《間諜》《埋伏着的敵人》《院長》《煎餅坪》《斯坦貝克短篇小説選》等,另著有研究外國文學之論文二十餘篇。 [1] 
參考資料