複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

福爾摩沙

(地名)

鎖定
福爾摩沙一詞音譯自拉丁文葡萄牙文的“Formosa”,都是“美麗”的意思,也寫作福爾摩莎。15世紀以來,自大航海時代開始,葡萄牙人在全球開闢新航線後,世界上許多地方便以福爾摩沙命名,遍佈歐洲、非洲、北美洲南美洲亞洲大洋洲;地形亦包括海灣、海灘、島嶼、山脈、河流、湖泊、城市等。在世界各地稱為“福爾摩沙”的地方發現的生物物種,經常都以“福爾摩沙”命名;包括原有的陰性詞,也包括陽性形式,例如“formosa”(也常是“美麗”的形容詞,不一定與發現地有關)、16世紀,葡萄牙人發現有台灣這個美麗的島,便説出:“依爾哈!福爾摩沙!”“formosana”、“formosanensis”、“formosanus”等。
中文名
福爾摩沙
外文名
Formosa
地勢類型
海灣、海灘、島嶼、山脈、河流、湖泊、城市
含    義
美麗的
起    源
大航海時代1542年
通常代指
台灣島

福爾摩沙歷史沿革

十六世紀時,隨着新航路的開闢,當時的葡萄牙、西班牙、荷蘭等歐洲國家紛紛派遣船隻來到東方。
1542年,葡萄牙人在一次航往日本的途中,經過一座地圖上不存在的島嶼,船上的水手遠望島上蒼鬱的森林,忍不住驚呼“ILHA FORMOSA”,意思是“美麗的島”。這個島嶼在西方世界就被標記為FORMOSA(福爾摩沙),也就是今天的台灣。因此“福爾摩沙”這個詞帶有極其強烈的殖民色彩,1640年約翰芬伯翁在進貢的地圖中,還特地標明瞭《澎湖島及福爾摩沙海島圖》。 [1] 
福爾摩沙 福爾摩沙
至19世紀清廷設置台灣省以來,國際上逐漸採用“台灣”(Taiwan)的稱呼。20世紀後期以來,部分台灣民族主義者和特殊政見者傾向使用“福爾摩沙”來稱呼台灣。

福爾摩沙名稱由來

台灣島在早期也被歐洲稱為“福爾摩沙”,而台灣海峽叫“福爾摩沙海峽”。一般認為最早是16世紀中期,葡萄牙水手對台灣島的驚歎用語(忍不住喊著“Ilha Formosa!” 意思是美麗島)。
當初葡萄牙人初登寶島,第一句話就是"福爾摩沙"。福爾摩沙並不是台灣的意思,福爾摩沙的意思是美麗的。綠島很美是福爾摩沙,馬祖很美也是福爾摩沙。
中研院台史所副研究員翁佳音認為,留存的可靠文獻顯示葡萄牙人絕大部分指稱台灣本島為Lequeo pequeno(小琉球),反而是1580年代的西班牙人才比較確定以福爾摩沙來指稱台灣。那時這個名稱的主要使用者是來自葡萄牙、西班牙及荷蘭的人。荷蘭東印度公司統治期間,荷屬東印度總督安東尼·範·迪門等也用這個名稱稱呼這裏。
根據台灣學者曹永和的研究,應該是在十六世紀中葉,由葡萄牙水手命名;台灣人是在日據時代才普遍知道有這稱呼,但那時的西班牙人稱台灣為Hermosa。可以確定的是,在1554年Lopo Homen所繪的地圖中,在琉球羣島南部,已繪有 I. Fremosa。
福爾摩沙”這名稱一直做為台灣的國際名稱,日本殖民統治時期一般沿用此名稱,但日語羅馬字“Taiwan”也開始出現;1950年代國民政府遷台後,做為中文羅馬拼音的“Taiwan”使用愈趨普遍。
台灣特有名稱中,早期發現的多是以“福爾摩沙”(及陽性形式)命名,後來發現的亦採用“台灣”的名字,兼有陰性及陽性形式,如“Taiwaniana”、“Taiwanensis”、“Taiwanianum”。這些文字的中文名都用“台灣”。

福爾摩沙世界同名地方

以“福爾摩沙”命名的地方遍佈五大洲,包括各類地形。其中,面積最大的為阿根廷北部內陸的福爾摩沙省,面積7.2萬km²,首府福爾摩沙市巴西秘魯、美國、葡萄牙、阿根廷等地都有鄉鎮城市被稱為福爾摩沙。除台灣島外,以“福爾摩沙”為名的一些著名地方有:
葡萄牙:福爾摩沙河(葡:Rio Formosa)及福爾摩沙河國家公園。
巴西:福爾摩沙山脈(葡:Serra Formosa)、聖瑪利亞市(Santa Maria)的福爾摩沙海灘(葡萄牙語:Formosa Beach)、福爾摩沙湖(葡:Lagoa Formosa)、福爾摩沙市(葡:Formosa, Goias)
阿根廷:福爾摩沙省福爾摩沙市
美國:佛羅里達奧蘭多市的福爾摩沙湖(英:Lake Formosa)
肯亞外海的福爾摩沙灣(英語:Formosa Bay),今名“翁瓦納灣”(斯瓦希里語:Ungwana Bay)
法摩沙堡(葡萄牙語:A Famosa,馬來語:Kota A Famosa)
參考資料