-
送李少府貶峽中王少府貶長沙
鎖定
《送李少府貶峽中王少府貶長沙》是唐代詩人高適的詩作。此詩是詩人為送兩位被貶官的友人而作,寓有勸慰鼓勵之意,情感不悲觀,也不消極。全詩除了首尾合起來總寫外,中間兩聯雙雙分寫,不偏祜。頷聯上句寫巫峽風光,以古民謠典故來暗示李少府所去的峽中荒涼之地;下句寫衡陽,暗示王少府去長沙,並希望他能多寄書函。頸聯上句寫長沙青楓江的帆船,是再寫王少府;下句寫白帝城,遠在古原始森林的巴東,是再寫李少府。雙雙交錯進行,結構嚴密,情感交織。最後兩句,是勸藉二人儘可放心而去,不久即可召還。一詩同贈兩人,內容銖兩悉稱。連用四個地名,意境更顯開闊。
送李少府貶峽中王少府貶長沙作品原文
送李少府貶峽中王少府貶長沙⑴
嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居⑵。
巫峽啼猿數行淚⑶,衡陽歸雁幾封書⑷。
青楓江上秋帆遠⑸,白帝城邊古木疏。
送李少府貶峽中王少府貶長沙註釋譯文
送李少府貶峽中王少府貶長沙詞句註釋
⑴峽中:此指夔州巫山縣(今屬重慶)。
⑵謫(zhé)居:貶官的地方。
⑶巫峽:地名,在今重慶市巫山縣東。
⑷衡陽:地名,今屬湖南。相傳每年秋天,北方的南飛之雁,至衡陽的回雁峯,便折回北方。這是由長沙想到衡陽,意思要王少府至長沙後多寫信來。
送李少府貶峽中王少府貶長沙白話譯文
此次離別不知你們心緒何如,停住馬飲酒詢問被貶的去處。
巫峽猿猴悲啼令人傷心流淚,衡陽的歸雁會為我捎來回書。
秋日青楓江上孤帆遠遠飄去,白帝城邊黃葉飄零古木稀疏。
送李少府貶峽中王少府貶長沙創作背景
送李少府貶峽中王少府貶長沙作品鑑賞
送李少府貶峽中王少府貶長沙整體賞析
這是一首送別詩,同時也是一首邊塞詩,同時送別兩人,且兩人均為遭貶而遷。同時送遭貶的兩個人,貶謫之地又不在一處,要寫好很有難度。
首聯:“嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。”作者首先抓住二人都是遭貶,都有滿腹愁怨,而眼下又即將分別這一共同點,以深表關切的問句開始,表達了對李、王二少府遭受貶謫的同情,以及對分別的惋惜。“嗟”是嘆息之聲,置於句首,貶謫分別時的痛苦已不言而喻。“此別”“謫居”四字,又將題中的“送”和“貶”點出,輕靈自然,不着痕跡。作者在送別之地停下馬來,與李、王二少府飲酒餞別,“意何如”“問謫居”,反覆致意,其殷切珍重之情,溢於言外,一開篇就以強烈的感情,給讀者以深刻的印象。方東樹在《昭昧詹言》中説:“常侍(即高適)每工於發端。”於此可見一斑。
按照一般寫法,一開始作者反覆問詢,接下來就該寫李、王二少府如話回答了,但此詩卻沒有寫回答,而且通篇都沒有寫,只是作者自己在抒發情感。中間兩聯針對李、王二少府的現實處境,從二人不同的貶謫之地分別着筆,進一步表達對他們的關心和安慰。
“巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書?”上句寫李少府貶峽中。詩云巫峽,似當指巫山縣,唐屬山南道夔州。當時,這裏路途遙遠,四野荒涼,古民謠《巴東三峽歌》曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”作者設想李少府來到峽中,在這荒遠之地聽到淒厲的猿啼,不禁流下感傷的眼淚。下句寫王少府貶長沙。衡陽在長沙南面,衡山有回雁峯,傳説北雁南飛至此不過,遇春而回。歸雁傳書是借用蘇武雁足系書故事,但長沙路途遙遠,歸雁也不能傳遞幾封信。
“青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。”上句想象長沙的自然風光。按《清一統志》:“楓浦在瀏陽縣南三十里瀏水中,一名青楓浦。”青楓江當指瀏水,在長沙與湘江匯合。這句寫王少府到了長沙,在秋高氣爽的季節,望着那明淨高遠、略無纖塵的藍天,自然會洗盡煩惱。下句想象夔州(即今重慶奉節)的名勝古蹟。白帝城為西漢公孫述所築,在夔州,當三峽之口。這句寫李少府到了峽中,可以去古木參天、枝葉扶疏的白帝城憑弔古蹟,從而獲得精神的慰藉。
這四句情景相融,結合得自然巧妙,有一種蒼涼中飽含親切的情味。所寫之境,從巫峽到衡陽,從青楓浦到白帝城,十分開闊,而分寫二人,更顯出作者的藝術匠心。作者在這兩聯中,一句寫李、一句寫王,然後一句寫王、一句寫李,錯綜交織,而井然不亂,並且採用了“互文”這種修辭手法中的對句互見的方法,在一聯中上句隱含着下句,下句隱含着上句,“巫峽”一聯上句寫貶謫荒遠的淒涼,下句説要多通音信,表面看是對李、王分開講的,實際上是對兩人共同而言。同樣,“青楓江”一聯上句説流連光景,下句説尋訪古蹟,實際也是對二人共同講的。這樣,在精煉的字句中,包含了豐富的內容,既照顧到了二人不同的地點,又表達了對雙方一致的情意,詩人巧妙的處理,使寫分送二人的困難迎刃而解,收到了很好的效果。
最後一聯:“聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。”詩針對李、王二少府遠貶的愁怨和惜別的憂傷,進行了語重心長的勸慰,對前景作了樂觀的展望。聖代雨露,是古代文人詩中的慣用之語,這裏用來和貶謫相連,也還深藏着婉曲的微諷之意。重點是在後一句“暫時分手莫躊躇”。全詩在這裏結束,不僅與首聯照應,而且給讀者留下無盡的遐思,顯示了一種催人奮進的精神,在古代詩歌中是難能可貴的。
葉燮在《原詩》中,曾經指責此詩中間兩聯連用四個地名太多。其實,在近體詩中,地名只要用得恰當,有時多一點也並不妨礙其藝術性。高適此詩情真意摯而又氣勢健拔,雖然連用了四個地名,但對詩意並無窒礙,反而使意境顯得更為開闊,是用得成功的範例。
[3]
送李少府貶峽中王少府貶長沙名家點評
明末清初·徐增《而庵説唐詩》:“青楓江上秋天遠,白帝城邊古木疏”,青楓江在長沙,白帝城在峽中。峽中遠,長沙近;王少府先到,李少府後到。計其到時、王少府當在秋盡,故云“秋天遠”;李少府當在冬初,故云“古木疏”:真做到極盡義處。
[4]
清·趙臣瑗《山滿樓箋註唐詩七言律》:“駐譯銜杯”一連五句,俱承“嗟君此別”來,惟其嗟之,是以問之,而巫峽、長沙種種不堪之景況,皆足令人扼腕,是朋友之情所必至也。“聖代”“即今”二句緊照“意何如”三字。唯其嗟之,是以寬之慰之,丁寧苦誠之。
[4]
送李少府貶峽中王少府貶長沙作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:49次歷史版本
- 最近更新: 温州豺狼