複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

秦州雜詩二十首

鎖定
《秦州雜詩二十首》是唐代詩人杜甫組詩作品。這是一組以詩代簡的紀行詩,從作者西入秦州(今甘肅天水)寫起,到打算離開秦州結束,二十首詩或記秦州風物,或敍遊蹤觀感,或寫邊塞事,或描容居苦情,或發憂國議論,多側面地反映了秦州的山川城郭風光和當時動盪不安的生活,抒發了作者的傷時感亂憂鬱孤憤之情,富有鮮明的時代與地域色彩。組詩手法富於變化,比興含意深婉,語言精警準確,具有很高的藝術價值。
作品名稱
秦州雜詩二十首
作    者
杜甫
創作年代
盛唐
出    處
全唐詩
作品體裁
五言律詩
作品別名
秦州雜詩

秦州雜詩二十首作品原文

秦州雜詩二十首1
其一
滿目悲生事2,因人作遠遊。
遲迴度隴怯3,浩蕩及關愁4
水落魚龍夜5,山空鳥鼠秋6
西征問烽火7,心折此淹留。
其二
秦州城北寺,勝蹟隗囂宮8
苔蘚山門古,丹青野殿空。
月明垂葉露,雲逐渡溪風。
清渭無情極9,愁時獨向東。
其三
州圖領同谷10,驛道出流沙11
降虜兼千帳12,居人有萬家。
馬驕珠汗落,胡舞白蹄斜13
年少臨洮子14,西來亦自誇。
其四
鼓角緣邊郡15,川原欲夜時。
秋聽殷地發16,風散入雲悲。
抱葉寒蟬靜,歸來獨鳥遲。
萬方聲一概17,吾道竟何之。
其五
南使宜天馬18,由來萬匹強。
浮雲連陣沒,秋草遍山長。
聞説真龍種19,仍殘老驌驦20
哀鳴思戰鬥,迥立向蒼蒼。
其六
城上胡笳奏,山邊漢節歸21
防河赴滄海,奉詔發金微22
士苦形骸黑,旌疏鳥獸稀。
那聞往來戍,恨解鄴城圍23
其七
莽莽萬重山,孤城山谷間24
無風雲出塞25,不夜月臨關26
屬國歸何晚27,樓蘭斬未還28
煙塵一悵望,衰颯正摧顏。
其八
聞道尋源使29,從天此路回。
牽牛去幾許30,宛馬至今來。
一望幽燕隔,何時郡國開。
東征健兒盡,羌笛暮吹哀。
其九
今日明人眼,臨池好驛亭31
叢篁低地碧,高柳半天青。
稠疊多幽事,喧呼閲使星。
老夫如有此,不異在郊坰32
其十
雲氣接崑崙,涔涔塞雨繁33
羌童看渭水,使客向河源。
煙火軍中幕,牛羊嶺上村。
所居秋草淨,正閉小蓬門。
其十一
蕭蕭古塞冷,漠漠秋雲低。
黃鵠翅垂雨,蒼鷹飢啄泥。
薊門誰自北,漢將獨徵西。
不意書生耳,臨衰厭鼓鼙34
其十二
山頭南郭寺35,水號北流泉36
老樹空庭得37,清渠一邑傳。
秋花危石底,晚景卧鍾邊。
俯仰悲身世,溪風為颯然。
其十三
傳道東柯谷38,深藏數十家。
對門藤蓋瓦,映竹水穿沙。
瘦地翻宜粟,陽坡可種瓜。
船人相近報,但恐失桃花39
其十四
萬古仇池穴40,潛通小有天41
神魚人不見42,福地語真傳。
近接西南境,長懷十九泉。
何時一茅屋,送老白雲邊。
其十五
未暇泛滄海,悠悠兵馬間。
塞門風落木,客舍雨連山。
阮籍行多興43,龐公隱不還44
東柯遂疏懶45,休鑷鬢毛斑46
其十六
東柯好崖谷,不與眾峯羣。
落日邀雙鳥,晴天養白雲47
野人矜險絕48,水竹會平分。
採藥吾將老,兒童未遣聞。
其十七
邊秋陰易久49,不復辨晨光。
檐雨亂淋幔,山雲低度牆。
鸕鷀窺淺井50,蚯蚓上深堂51
車馬何蕭索,門前百草長。
其十八
地僻秋將盡,山高客未歸52
塞雲多斷續,邊日少光輝。
警急烽常報,傳聞檄屢飛53
西戎外甥國54,何得迕天威55
其十九
鳳林戈未息56,魚海路常難57
候火雲峯峻58,懸軍幕井榦59
風連西極動,月過北庭寒60
故老思飛將61,何時議築壇62
其二十
唐堯真自聖63,野老復何知。
曬藥能無婦,應門幸有兒64
藏書聞禹穴65,讀記憶仇池66
為報鴛行舊67,鷦鷯在一枝68 [1] 

秦州雜詩二十首註釋譯文

秦州雜詩二十首詞句註釋

1.秦州:今甘肅省天水市。
2.“滿目”句:史載關中大旱,鬥米七千錢,人相食。
3.隴:隴山,又名隴坂隴坂九回,不知者七日乃得越。”
4.關:隴關,又名大震關,形勢險峻。
5.魚龍:川名,在秦州附近。
6.鳥鼠:山名,在秦州附近。
7.“西征”句:時秦州一帶受吐蕃威脅。
8.隗囂宮:在秦州東北山上。隗囂,東漢初天水成紀(今甘肅秦安)人。新莽末,當地豪強據有天水、武都、金城等郡,自稱西州上將軍。後與漢軍交戰屢敗,憂憤而死。
9.清渭:指渭水,因水清而稱。渭水發源於甘肅渭源縣鳥鼠山,東流橫貫渭河平原,經長安城北。
10.州圖:《唐書》:“秦州都督府,督領天水、隴西、同谷三郡。同谷:在秦州南,今甘肅成縣。
11.流沙:沙漠。《唐六典》:“隴右道,東接秦州,西逾流沙。”
12.降虜:指歸附的少數民族。
13.白蹄斜:以白堊其首,舞則頭偏,故云。白蹄,即白題,古代匈奴部族所戴的氈笠。蹄,一作“題”。
14.臨洮:地名,在秦州西。其地民風勇勁。
15.緣:此句謂四面都是鼓角聲,故曰緣,有迴環的意思,作動詞用。邊郡:指秦州。
16.殷(yǐn):震動。
17.一概:齊同。
18.南使:唐代掌管隴右養牧馬匹工作的官職名。南使的轄區在秦州北部。
19.龍種:指駿馬。古傳駿馬為龍所生。《開山圖》雲:隴西神馬山有淵池,龍馬所生。
20.驌(sù)驦(shuāng):駿馬名。
21.漢節歸:當時戰亂未平,需調集西域兵馬東征,故常有使節從秦州經過。
22.金微:古山名,即今阿爾泰山。唐時於此置金微都護府。
23.“恨解”句:史載,乾元二年(759)唐軍九節度使圍鄴城已數月,因軍中無帥,攻城不力,致使史思明調兵解鄴城之圍得逞。
24.“孤城”句:秦州處於南北兩山之谷。
25.“無風”句:秦州位於低谷,故城中人不覺有風,而天風實有之。
26.“不夜”句:秦州東西皆為谷口,故無山以遮日月。
27.屬國:即典屬國,秦漢時官名,掌少數民族事務。此處指赴吐蕃之使臣。
28.樓蘭:漢時西域國名。漢昭帝時,樓蘭與匈奴和好,不親漢朝。傅介子至樓蘭,斬其王首。此以樓蘭代指與唐為敵的吐蕃。
29.尋源使:指張騫。漢武帝令張騫尋黃河之源,張騫乘槎而去,找到源頭。
30.“牽牛”句:《荊楚歲時記》載,張騫乘槎西行經月,至一處,見一女在織布,夫牽牛在河邊飲水。
31.驛亭:驛站所設的供行旅休息的處所。
32.坰(jiōng):遙遠的郊野。
33.涔(cén)涔:雨不止貌。
34.厭:足,飽。鼓鼙(pí):戰鼓。鼓,指大鼓;鼙,指小鼓。
35.南郭寺:位於秦州城東南約三華里的慧音山北坡,今尚存。
36.北流泉:在南郭寺內,因泉水北流而得名。今存泉井一眼,水味甘甜。
37.老樹:南郭寺庭院有古柏兩株,今尚存活。
38.東柯谷:《通志》載,東柯谷在秦州東南五十里。據今人李濟阻考察,東柯谷“即今天水市北道區街子鄉柳家河村,此地位於天水市東南七十里”。杜甫之侄杜佐住東柯谷。
39.“船人”二句:可知杜甫曾乘船前往東柯谷,途中,意將其地視為陶潛所記之桃源勝地,蓋欲卜居其處。
40.仇池:山名,在唐成州同谷縣(治今甘肅成縣)西,因山上有仇池而得名。
41.小有天:道家所傳洞府之名。在河南省濟源縣西王府山。
42.神魚:世傳仇池穴出神魚,食可成仙。
43.阮籍:三國時魏文學家,“竹林七賢”之一。縱情物外,時常率意獨駕,不由徑路,車跡所窮,便慟哭而返。
44.龐公:龐德公,東漢襄陽人,躬耕壠畝,不慕官位,曾拒劉表邀請,後攜妻兒隱居鹿門山,採藥以終。
45.“東柯”句:杜甫當時暫居東柯谷杜佐宅。
46.鑷鬢:拔掉鬢角上的白髮。古人為出仕而常有此舉。
47.養:一作“卷”,一作“攬”。
48.矜:一作“吟”。
49.久:一作“夕”。
50.鸕鷀:又名魚鷹,善捕魚。農家飼養之以幫助捕魚,此時因雨多井滿,鸕鷀以為井水中有魚,故窺視。
51.深:一作“高”。
52.客:一作“夜”。
53.聞:一作“聲”。
54.西戎:指吐蕃。
55.迕(wǔ):一作“近”。
56.鳳林:《舊唐書·地理志》載,鳳林縣,屬河州(治所在今甘肅臨夏東北)此時正遭吐蕃進犯。
57.魚海:吐蕃境內地名,所在之處不詳。
58.候火:烽火。
59.懸軍:深入敵方的孤軍。幕井:軍營的水井。
60.北庭:方鎮名,屬隴右道。李嗣業曾破吐蕃建功,後為北庭節度使,在鄴城戰役中犧牲。此句謂北庭無將。
61.故老:作者自稱。飛將:漢將李廣鎮守右北平郡,匈奴人稱之為“飛將軍”。
62.築壇:《漢書·高帝紀》載,劉邦為漢王時曾齋戒設壇場,拜韓信為大將。
63.唐堯:指唐肅宗。古人云:“從諫則聖”,肅宗拒絕杜甫等人的忠諫並冷落他,故諷其為“自聖”。
64.“曬藥”二句:意在以自得之樂回答肅宗的冷遇。幸,一作“亦”。
65.禹穴:舊注地點有三:一在浙江省紹興縣會稽山上,相傳為夏禹藏書之處;一在陝西省洵陽縣東;一在蜀地石紐。此三説皆不切秦州地理。近人馮國瑞認為禹穴即在今甘肅省永靖縣炳靈寺石窟中(見《炳靈寺石窟考察記》),李濟阻贊同此説並詳加考證(見《杜甫隴右行蹤三題》)。
66.憶:一作“悟”。
67.鴛:通“鵷”:行(háng):班行或行列的意思。古人以“鴛行”比喻朝宮,故“鴛行舊”,乃專指同朝舊友,非一般同事(杜甫曾做過左拾遺)。
68.鷦鷯:一種以昆蟲為食的小鳥。《莊子·逍遙遊》:“鷦鷯巢於深林,不過一枝。” [2]  [3] 

秦州雜詩二十首白話譯文

其一
滿眼饑荒令人悲傷,依附他人遠遊異鄉。
懷着畏懼的心情翻越盤屈的隴坂,攜着浩蕩的愁思抵達隴關。
夜晚的魚龍川河水淺落,秋天的鳥鼠山一片空寂。
西行途中不斷詢問秦州有無戰事,留居此處內心傷痛已極。
其二
秦州城北的寺院,是當年隗囂的宮殿。
古老的山門長滿苔蘚,空寂的野殿中還留着當年的壁畫。
月光照亮了葉尖上的垂露,雲彩追逐着度溪的夜風。
無情最屬清清的渭水,在我憂愁時它獨自流向東方。
其三
秦州督領着南面的同谷,驛道伸向西部沙漠。
歸附的異族帳篷綿延千座,土居的漢人計以萬家。
駿馬矯健,馳騁時滿身赤汗飛濺,舞蹈時斜戴着氈笠。
來自西部的臨洮少年,也在自誇身手不凡。
其四
鼓角聲從邊郡周圍傳來,川原即將入夜。
深秋季節聽此聲感到大地都在震動,風把它散入雲層何等悲涼!
寒蟬悲慼地靜抱着樹葉,孤鳥遲遲未能飛回山間。
普天之下到處都是鼓角聲震,我究竟該去何處安身?
其五
南使的統轄之地適宜牧養良馬,牧養的數量總在萬匹以上。
然而鄴城一仗那雲般的駿馬與陣同沒,空留下秋草遍山高長。
聽説此處的駿馬羣中,仍然剩有老驌驦。
它悲鳴着渴望去戰鬥,向蒼天挺起堅強的脊樑。
其六
秦州城上胡笳奏起樂曲,山腳下歸來遠行的使節。
奉皇上之命從金微調來士兵,為防禦河北的叛軍而遠赴滄海。
士兵辛苦啊形骸黧黑,黎木稀疏啊鳥獸無幾。
哪能經受這種往來征戍之苦,所恨的是叛軍解除了鄴域之圍。
其七
渾渾莽莽萬山重疊,孤獨的秦州城處於石谷之間。
地面無風,天雲卻飄出塞外,尚未入夜,月亮即已照臨關隘。
外出的使臣遲遲未能歸來,效法傅介子之壯舉可能是遇到了障礙。
久久地悵望着煙塵瀰漫的天邊,衰颯的秋景正在摧殘我的容顏。
其八
聽説漢代的尋源使者張騫,正是從秦州之路自天上歸來。
他見到的那個牽牛人與我們相距有多遠?他開通了中西道路大宛國馬至今還能輸送過來。
遠望幽燕之地仍為叛軍阻隔,郡國的道路何時才能打開?
東征平叛的健兒已經凋盡,傍晚的羌笛吹出曲曲悲哀。
其九
今天我的昏眼忽然明亮,是因為見到了一處臨池的好驛亭。
成片的竹林低附地面,凝着碧色;高大的柳樹伸向半空,搖着青光。
眾多的幽景令人目不暇接,喧譁的人羣圍觀暫住的使臣。
我如能有此作為棲身之處,雖説住在城裏也無異於鄉間。
其十
鬱郁的雲氣遠接崑崙,涔涔的塞雨下個不停。
羌族兒童觀看暴漲的渭水,西行使者取向黃河的源頭。
煙火起處是軍中的營幕,牛羊遊處是嶺上的荒村。
我的門前寧靜的秋草,正好閉阻小小的蓬門。
其十一
古塞蕭蕭風冷,秋雲密佈低垂。
黃鵠雨中垂翅,蒼鷹啄泥充飢。
薊門叛軍,誰去征討?吐蕃發難,漢將徵西。
不料我這書生雙耳,近暮年卻飽聽了鼓鼙。
其十二
南郭寺坐落在山頭上,寺中有一眼泉水名叫北流泉。
古老的柏樹為空庭添色,清澄的渠水流遍全縣。
秋花開在危石下面,夕照映在廢鍾旁邊。
俯仰之間觸發了身世的悲慨,溪風颯颯為我發出淒涼的感嘆。
其十三
聽説東柯谷那個地方,居住着幾十户人家。
繁茂的藤條攀上門户,蓋着屋瓦;清湛的溪水映着竹林,穿過白沙。
貧瘠的士地反倒適宜種慄,向陽的坡田可以種瓜。
一路上叮矚船伕近則相告,唯恐錯過了那世外桃花。
其十四
萬古留傳的仇池穴,暗中通連着小有天。
池中的神魚今雖已不見,但其為一方福地則是真實的傳言。
仇池在秦州西南,兩地相近,我總是懷念那裏的十九孔名泉。
何時才能建座茅屋,在那白雲之上度過餘年?
其十五
未及泛遊滄海,卻久奔於兵馬之間。
秋天的關塞到處的風吹葉落,身居寂寞的客舍呆望秋雨連山。
阮籍一生頗多行興,龐公歸隱一去不還。
東柯谷正適合我的疏懶之性,既然不想出仕也就不必修整鬢斑。
其十六
東柯崖谷十分幽美,遠遠超過了其它山峯。
落日之際它邀雙鳥投宿,晴天之時捲動着片片白雲。
野居之土矜誇此處與世隔絕,當會允許我平分水竹的勝景。
我將在此採藥送老,這種打算無須讓兒女知聞。
其十七
邊地的秋天陰雨連綿,天黑得早而亮得晚。
檐雨紛亂淋濕了帷幔,山雲低浮度過了矮牆。
鸕鷀為了捕魚而窺視淺井,蚯蚓為了避濕而爬進廳堂。
門前沒有車蹤馬跡,百草長得茂盛異常。
其十八
秦州處地偏僻山高路險,眼下秋季將近而我尚未迴歸。
塞上的陰雲斷斷續續,邊地的太陽缺少光輝。
報警的烽火時常燃起,緊急的羽檄屢屢飛馳。
吐蕃是大唐的外甥國,怎麼能如此忤逆天威?
其十九
鳳林一帯干戈未息,通向魚海的道路總是艱難。
雲峯之上常有烽火報警,孤軍深入難免幕井枯乾。
狂風搖撼着西域,寒月映照着北庭。
老夫思念李廣那樣的勇將,朝廷何時才能考慮拜將築壇?
其二十
當今皇上真個是天生聖明,我這村夫野老又懂得什麼!
晾曬藥材豈能沒有老伴的幫助?應答門户亦有五尺之童。
聽説秦州附近有藏書的禹穴,閲讀傳記十分嚮往那勝地仇池。
以上諸篇是為告知同朝舊友,我像只鷦鷯棲身於一枝。 [3] 

秦州雜詩二十首創作背景

《秦州雜詩二十首》是杜甫到秦州(今甘肅天水)後所作的大型組詩。唐肅宗乾元二年(759)秋天,杜甫拋棄華州司功參軍的職務,開始了“因人作遠遊”的艱苦歷程。他從長安出發,首先到了秦州。在秦州期間,他先後用五律形式寫了二十首歌詠當地山川風物,抒寫傷時感亂之情和個人身世遭遇之悲的詩篇,統題為“秦州雜詩”。據末首末二語,可知這組詩是以詩歌來代替書札的,大概是寄給朝廷舊日同僚。
此時是“安史之亂”的第五年,李唐王朝雖已收復,但河之南北仍在安史叛軍的鐵蹄下呻吟,中原戰火正熾,西北邊境烽煙迭起,關輔又飢,確實是國不堪國民不聊生。在此時,僅以左拾遺身份任過京官的杜甫,離職攜眷西行,流寓秦州,留下了許多膾炙人口的佳作,《秦州雜詩二十首》就是其中的優秀篇章。 [2]  [3]  [4]  [5]  [6] 

秦州雜詩二十首作品鑑賞

秦州雜詩二十首整體賞析

《秦州雜詩二十首》是一組以詩代簡的紀行詩,詩作從詩人西入秦州開始,到打算離開秦州結束,生動地描繪了秦州的山川城郭自然風光之異,抒發了憂鬱孤憤之情,表現出一種壯美偉大的悲愁美。二十首詩或記秦州風物,或敍遊蹤觀感,或寫邊塞事,或描容居苦情,或發憂國議論,多側面地反映了作為邊關重鎮的秦州的景物與人物的特徵和當時動盪不安的生活,富有鮮明的時代色彩和地域色彩。第一首和最後一首相呼應,寫出容居秦州的兩大原因:一是“滿目悲生事”,華州實在生活不下去了;二是“唐堯真自聖”,唐肅宗實在無須輔佐了。而後者當為杜甫離職的主要原因,他已對肅宗心灰意冷。這組詩或敍遊蹤,或抒感觸,或發議論,是研究杜甫在秦州時的生活和思想的重要資料,在藝術上也有很高的價值。
作為組詩,《秦州雜詩二十首》表現出多樣統一的悲愁美。全詩二十首,雖記述客秦見聞感受,歷時三月左右,但詩作似一氣呵成,用一根悲愁的線橫穿全詩。雜詩第九、十三、十四、十五、十六首詩所描繪的自然風景色彩極為明快,音調似覺輕鬆,給他黑色的旅途上劃下了一線光亮。但這只是瞬間的,只從這幾首詩看,他想在臨池驛亭微吟留步,想在東柯“桃園”採藥隱居,想在仇池洞天卧雲送老,然縱觀詩人一生,從當時特定的歷史時代去看,這是詩人極度憤激的、燃燒得變了形的情緒,心何在出世,苦中作樂,愁中尋歡耳,是仕途失意以後的一種自我解脱,是失去平衡的心態中調節平衡的一法。在這裏,才真正顯示出了詩人的悲劇性,他不亞於阮籍哭窮途的悲劇氛圍。
這組詩在表現手法上富於變化,多種多樣,不拘一格。這是“雜詩”的特點,也是聯章體組詩的特點。借景抒情,以景寫情,情景交融,這是杜詩常用的表現手法,《秦州雜詩二十首》也不例外。如第九首寫秦州驛亭的美景,使人眼前一亮令人十分興奮。“叢篁低地碧,高柳半天青”,叢生的竹林讓低地一片碧綠,高聳的柳樹使天空半邊靑藍。遠近高低,互相映襯,描寫生動,真實可感。既指出了“明人眼”的具體原因,更抒發了作者的稱頌讚美之情。正因為有如此美景,這才引起詩人“老夫如有此,不異在郊坰”的感嘆,從而抒寫了自己渴望有此家居而不可得的情懷,景中寓情,十分自然。再如第十首“煙火軍中幕,牛羊嶺上村”寫雨中之景,抒發雨後寂寥索寞之感,亦是景中含情,情景交融。
比興寄託,含意深婉,也是杜詩常用的藝術手法。詩貴含蓄,不宜直説,故比興寄託,能使詩意深婉,令人回味無窮。如第五首詠馬詩,由悲馬進而悲事、悲人。鄴城之戰,官軍慘敗,究其原因,在於朝廷用人不當、未能把指揮權授與郭子儀李光弼這樣的將領。此詩抒發了詩人強烈的悲愴之情,寓意深婉而韻味悠長。誠如仇兆鰲所説:“借天馬以喻意。良馬陣沒,秋草徒長,傷鄴城軍潰。今者龍種在軍,而空老,其哀鳴向天者,何不用之以收後效耶。”王嗣奭則雲:“‘老驌’必有所指,按史:是年郭汾陽(子儀)因相州之敗,魚朝恩短之,七月召還京師,當指此。”全詩的比興寄託,顯而易見。最後一聯“哀鳴思戰鬥,迥立向蒼蒼”,喻軍中戰士雖老殘而思為國戮力,士氣猶振,戰事國事非不可為,最為悲壯,讀之英風颯然,令人振奮。再如第十二首“秋花危石底,晚景卧鍾邊”兩句,仇注云“花掩危石,影落卧鍾,以況己之窮老,故下有俛仰身世之感。”亦寓意深婉,含諸有味。
懷古傷今,借史慨時,抒寫自己的懷抱,這是《秦州雜詩二十首》的藝術手法之一。如第八首就借漢使以慨時事。仇兆鰲注引趙汸雲“因桑州為西域驛道,嘆漢以一使窮河源,且通大宛,如此其易。今以天下之力,不能勘定幽燕,至令壯士幾盡,一何難耶。是可哀也。”就“借漢使以慨時事”,昔易今難,今不如昔,古今對比,借古傷今,突出了此詩批判時政的鮮明主冒,感情強烈。再如第二首上四記敍古蹟,下四對景仿情,“苔蘚山門古,丹青野殿空”,寫出隗器舊宮的荒頹景象,抒寫作者旅異地的孤獨之感,深刻地反映了作者此時的心境與情思,雖詠城北寺,卻借古傷今,亦包含時事之慨。此外如第十四首詠仇池穴,第十二首詠秦州南郭寺,第十一首對雨而傷寇亂皆借古傷今,感慨時事,語短而情長。
敍事描寫,議論深刻,亦是杜詩的常用手法。杜詩多議論,但杜詩的議論往往結合敍事描寫,使議之有理,論之有據意義深厚,頗有情韻。如第六首,前六句敍事,寫徵兵赴防,突出士兵轉戰的勞苦哀傷。後二句議論,抒發自己的感情:士兵們哪裏禁受得住跑來跑去的戍守,只恨國困鄴城的軍隊被叛軍擊潰。既有對統治者的指責批判,也有對士兵的感傷同情。仇注引顧宸曰“少陵‘恨解鄴域圍’一語,實有慨於唐之興亡成敗與。”就以事實為基礎,認識深刻,議論合理。再如第十八首“客秦而憂吐蕃”,前四句記邊秋苦景;後四句“言邊可危”。“西戎外甥國,何得迕天威”,就以反問的議論語氣,表達了詩人對於和親政策的懷疑,識見不凡,頗有説服力。
杜甫詩歌的語言精警準確,《秦州雜詩二十首》堪稱典範。首先是用字的精練準確,其次是造句的奇妙精巧,還有語意正話反説,韻味委婉曲折。二十首全用五律體裁,互相之間又緊密聯繫,顯然這是對長安十年時期聯章體組詩的進一步改造與發展,不愧是杜詩中的精華之作。 [3]  [4]  [5]  [6-7] 

秦州雜詩二十首名家點評

其一
宋代葛立方韻語陽秋》:近時論詩者,皆謂偶對不切,則失之粗;太切,則失之俗。如江西詩讓所作、慮失之俗也;則往往不甚對,是亦一偏之見爾。老杜《江陵》詩“地利西通蜀,天文北照秦。”《秦州》詩云:“水落魚龍夜,山空鳥鼠秋”……如此之類、可謂對偶太切矣,又何俗乎? [8] 
明代鍾惺譚元春唐詩歸》:鍾雲:清壯時幻(“水落”句下)。 [8] 
其二
元代方回瀛奎律髓》:此詩晚唐人聲調一同。五、六極天下之工,第七句天生此語。 [8] 
明代高棅唐詩品彙》:範德機雲:渭水無情而知東向,為臣子有人性而不知尊王之義。此子美愁時便有取於水也。 [8] 
其三
明代王嗣奭《杜臆》:“降虜兼千帳”,而居人止方家,則虜多血民少矣;故“馬驕”、“胡舞”,氣勢強盛。 [8] 
清代浦起龍讀杜心解》:此志地界、土俗。“同谷”領於本州,故曰“領”……蓋言地當衝要,所以羌民雜處也。而俗近蕃風,但見驕悍成刁,亦重地矣。 [8] 
其四
宋代劉克莊後村詩話》:《聽角》篇雲:“萬方聲一概,吾道競何之?”聽角者多矣,孰知此言之悲哉! [8] 
清代仇兆鰲《杜詩詳註》:“殷地”、“入雲”,承“鼓角”;“蟬靜”、“鳥遲”,承“夜時”。末因邊郡而及萬方,則所慨於身巨者深矣。 [8] 
其五
清代何焯義門讀書記》:此嘆時危市駿,獨在所遺,老棄遐荒也(“聞説”二句下)。 [8] 
清代沈德潛唐詩別裁》:伏櫪咬鳴,隱然自寓。 [8] 
其七
明末清初毛先舒詩辯坻》:皆人稱老杜字法如“碧知湖外草、紅見海東雲”,句法如“無風雲出塞,不夜月臨關。”餘謂此等皆杜句字之露巧者,渾讀不妨大雅。拈出示人,將開惡道。 [8] 
清代沈德潛《説詩晬語》:起手貴突兀。王右丞“風勁角弓鳴”,杜工部“莽莽萬里山”、“帶甲滿天地”,岑嘉州“送客飛鳥外”等篇,直疑高山墜石,不知其來,令人驚絕。 [8] 
其十二
清代胡本淵《唐詩近體》:《秦州》詩憂憤悱側,都非文人伎倆,即“歸山獨鳥遲”、“老樹空庭得”二語,亦令人擱筆。 [8] 
清代楊倫杜詩鏡銓》:寫廢寺如畫(“秋花”二句下)。 [8] 
其十八
明代王嗣奭《杜臆》:“西戎外甥國,何得近(“迕”一作“近”)天威”,戎本無親,時方內寇,而下語渾含得體。 [8] 
清代何焯《義門讀書記》:貼“秋”,又形容得“高”字出(“塞雲”一聯下)。 [8] 
其二十
清代浦起龍《讀杜心解》:其二十,為通局總結。首聯言聖主自寧國步,野人何用杞憂,結完悲世等篇。中四,言偕隱亦既有人,探奇聊可遂志,結完藏身等篇。末正與首篇“心折淹留”相應。 [8] 
清代楊倫《杜詩鏡銓》:末章慨世不見用,而羈棲異地也。為二十首總結。 [8] 
總評
宋代劉克莊《後村詩話》:《秦州》五言二十首,內雲……唐人遊邊之作,數十篇中間有三數篇,一篇中間有一、二聯可採;若此二十篇,山川、城郭之異,土地風氣所宜,開卷一覽,盡在是矣。網山《送蘄帥》雲:“杜陵詩卷是圖經”,豈不信然! [8] 
明代王嗣奭《杜臆》:此二十首皆秦州地方,故總雲《秦州雜詩》。……首作雲“因人”,“鴛行侶”正與相照。 [8] 
清高宗敕編《唐宋詩醇》:題曰《雜詩》,所感非一事,其作非一時,蓋甫棄官遊秦,情非得已,身世之感,一寓於詩,即事命意,觸景成文,或繫於國,或繫於己,要以達其性情則一。然其遇彌困,而思則彌深;其心益苦,而言則益工;縱出橫飛,涵今茹古。昔人謂其秦州以後,律法尤精,蓋所遇有以激發之也。學者求其本源之所在而參時世以觀之,庶有以窺其藩籬耳。 [8] 
清代浦起龍《讀杜心解》:詳結聯,知此二十首故是入秦以來,詳揭行蹤心事、投寄中朝朋舊者。通盤佈置,用代書箋,體裁自宜渾成。若雲雜詩無倫次,則以後《天河》、《初月》等篇,皆雜詩也,何不統入於此? [8] 
清代沈德潛《説詩晬語》:(詩)又有隨所興觸,一章一意,分觀錯雜,總述累累。射洪《感遇》、太白《古風》、子美《秦州雜詩》之類是也。 [8] 
清代楊倫《杜詩鏡銓》:張上若雲:是詩二十首,首章敍來秦之由,其餘皆至秦所見所聞也:或遊覽,或感懷,或即事;間有帶慨河北處,亦由本地觸發。大約在西言西,反覆於吐蕃之驕橫,使節之絡繹,無能為朝庭效一籌者,結以唐堯自聖,無須野人,惟有以家事付之婦與兒、此身訪道探奇。窮愁卒歲、寄語諸友,無復有立朝之望矣。公之志可知也。 [8] 

秦州雜詩二十首作者簡介

杜甫(712—770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩一千四百多首,有《杜工部集》。 [9] 
參考資料
  • 1.    彭定求 等.全唐詩(上)[M].上海:上海古籍出版社,1986:548-549
  • 2.    蕭滌非.杜甫詩選注[M].北京:人民文學出版社,1998:117-120
  • 3.    韓成武 張志民.杜甫詩全譯[M].石家莊:河北人民出版社,1997:262-272
  • 4.    師鳳軒 潘易麟.試論《秦州雜詩》的悲愁美[J].西北師大學報:社會科學版,1988(4):22-28
  • 5.    蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典[M].上海:上海辭書出版社,1983:500-501
  • 6.    陳貽焮.杜甫評傳(中)[M].北京:北京大學出版社,2011:394-418
  • 7.    商 拓.杜甫《秦州雜詩二十首》詩藝探微[J].杜甫研究學刊,2014(4):32-36
  • 8.    陳伯海.唐詩匯評(上)[M].杭州:浙江教育出版社,1995:1115-1120
  • 9.    夏徵農 等.辭海(縮印本)[M].上海:上海辭書出版社,2000:1514