-
迪維希語
(印歐語系印度語族語言)
鎖定
- 中文名
- 迪維希語
- 外文名
- ދިވެހި,Dhivehi
- 語 系
- 印歐語系
- 使用人數
- 約30萬
迪維希語簡介
迪維希語有數種主要的方言:馬累方言(Malé)、Huvadhu方言、Mulaku方言、Addu方言、 Haddhunmathee方言和Maliku方言。而迪維希語的標準語是馬累方言,也就是將首都馬累的語言作為標準語文。而Maliku方言主要使用區域在印度的米尼科伊島,官方名稱為“Mahl”。因此,許多人在提及印度米尼科伊島的迪維希語時,都採用了上述的單詞來指代該方言。
迪維希語脱胎於Maharashtri Prakrit語(中古印度的一種語言),其形態和語音也與馬拉地語(印度語言)、孔卡尼語(印度語言)、僧伽羅語(斯里蘭卡語言)較為相似,但互相併不能實現交流。在演化與發展的過程中,有許多語言都曾對迪維希語產生過或多或少的影響,而最主要的影響是來自阿拉伯語,其次來自法語、波斯語、葡萄牙語、印度斯坦語和英語。但影響往往是雙向的,如英語單詞“atoll”(中文:環礁),以及“dhoni”(中文:礁際帆船)就是取自迪維希語詞彙atolu和dōni。
迪維希語詞源追溯
迪維希語的拉丁化名稱“Divehi”是由兩個部分構詞的:Div和vehi,意思是“島民”(islanders),後面可以接上Bas,意思是“語言”(language)。所以合起來的意思就是“島民説的語言”(Islanders' language)。首個致力於研究迪維希語的語言學家叫做哈利·查理斯(Harry Charles Purvis Bell),他給迪維希語起了這樣一個拉丁化名稱。Divehi這個名字和馬爾代夫這個國家的名字Maldives非常相似,是因為Maldives的後綴“-dives”和Divehi一詞有着相同的詞根,其在古印度語族中的含義是“島嶼”。
迪維希語語言歷史
迪維希語以梵語為基礎,獨立發展,與他族語言交往甚少,但到了12世紀情況有所轉變。在16世紀,迪維希語的書面語開始採用一種獨特的字母系統“塔納字母”來書寫,其方向和阿拉伯文一樣,從右到左,也與阿拉伯文擁有一些共同的元音符號和元音字母發音。
迪維希語和僧伽羅語的歷史語言學研究的奠基者是來自德國的威廉·蓋格(Wilhelm Geiger,1856–1943,主要研究印歐語系印度語族和伊朗語族)。在對這兩種語言進行比較研究中,他認為迪維希語脱胎於僧伽羅語的一種方言,換言之,就是僧伽羅語的子語言。他亦推斷,約在公元10世紀之後,迪維希語是從僧伽羅語分離出來的,但是在馬爾代夫諸島和僧伽羅編年史中,都不曾發現這種説法。因此一種合理的解釋是,這種語言內部的分離是由僧伽羅移民導致的。然而此結論的缺陷在於,他所收集的資料並不足以證明這兩種語言的特殊關係。
迪維希語地理分佈
絕大多數的迪維希語使用者都居住在馬爾代夫共和國境內,迪維希語也正是這個印度洋島國的官方語言。另外,在印度的米尼科伊島也有迪維希語方言的使用者,其中一些使用者也遷徙到了印度喀拉拉邦的錫魯萬納塔普拉姆(印度南部城市)。
迪維希語使用地位
迪維希語口語與書面語
迪維希語有一些特點是英語使用者並不太熟悉的:口語和書面語的顯著區別(此點可參照古漢語的口語與書面語)。事實上,每種擁有書寫系統的語言都或多或少地會顯現此種區別。但是,像迪維希語這樣的亞洲語言,這兩個方面通常有顯著區別。馬累方言和Maliku方言是迪維希語中用於書寫的兩個標準。
迪維希語的口語有27個輔音,而書面語中除了包含這些輔音外,還摻有一些阿拉伯語的發音。而在書面語方面,迪維希語每句話的末尾都會加上“ve”,這個語法是絕不會在口語中出現的,因此書面語的句法和結構往往有着嚴格要求,但在口語中對句子結構的要求卻似乎不那麼苛刻。
另外值得一提的是,有一點是書面語中很重要,但口語中不重要的規則:在迪維希語字母“alif”和“shaviyani”上方加註的阿拉伯文符號“sukun”(一個小圓圈)。“Sukun”這一符號畫在哪個字母上,哪個字母的發音就會出現塞音。當然這個符號也會出現在單詞裏面,如果是這種情況,那麼所在位置的字母發音就要進行重複;如果帶有此字符的“alif”和“shaviyani”單詞出現在句末,那麼這裏就要發“h”的音;如果出現在“thaa”上,那麼發音就變為“iy”。
迪維希語語音體系
主條目:迪維希語音系
短 | 長 | 短 | 短 | 長 | 長 | |
/i/ ި | /iː/ ީ | - | /u/ ު | /uː/ ޫ | - | |
/e/ ެ | /eː/ ޭ | /o/ ޮ | /oː/ޯ | |||
- | - | /a/ ަ | - | - | /aː/ ާ |
- | ||||||||||||||
m | - | n | ɳ | ɲ | ŋ | - | ||||||||
b ᵐb | t̪ | d̪ ⁿd̪ | - | ʈ | ɖ ᶯɖ | c | ɟ | k | ɡ ᵑɡ | |||||
f | v | - | z̪ | s | - | ʂ | - | ɕ | - | - | h | - | ||
- | - | - | - | - | j | - | ||||||||
- | l̪ | l | ɭ | - | - | - | - | |||||||
- | r | - | - | - | - |
迪維希語語法
主條目:迪維希語語法
迪維希語字母
舊字母表 | ޗ | ޖ | ޕ | ޔ | ޏ | ޓ | ޒ | ޝ | ޑ | ސ | ޱ | ގ | ލ | ތ | ދ | ފ | މ | ވ | އ | ކ | ޅ | ބ | ރ | ނ | ށ | ހ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
新字母表 | ޗ | ޖ | ޕ | ޔ | ޓ | ޒ | ޑ | ސ | ޏ | ގ | ލ | ތ | ދ | ފ | މ | ވ | އ | ކ | ޅ | ބ | ރ | ނ | ށ | ހ | - |
從上述列表不難看出,原先的字母“ޱ”被後來的“ޏ”取代。而通常認為,字母“ޝ”是馬爾代夫第一任總統穆罕默德(Mohamed Amin Didi,1910-1954)從“他拿字母之thikijehi序列”中引入的。
迪維希語名詞
迪維希語藉詞
迪維希語使用者在日常交際中,會廣泛地運用藉詞。其他語種藉詞的運用程度是大還是小,主要取決於使用者本身,看使用者與某種其他語言的接觸與熟悉程度。因而,接受過英語教育的人可能更多使用英語詞彙,而較少,甚至從未接觸英語的人就很少使用這些英語詞彙。而隨着迪維希語的發展,有越來越多的外來語和藉詞被引進到了詞彙當中,從而漸漸變得無可取代。
迪維希語句式示例
用迪維希語書面語書寫的《世界人權宣言》第一條:
- މާއްދާ 1 – ހުރިހާ އިންސާނުން ވެސް އުފަންވަނީ، ދަރަޖަ އާއި ޙައްޤު ތަކުގައި މިނިވަންކަމާއި ހަމަހަމަކަން ލިބިގެންވާ ބައެއްގެ ގޮތުގައެވެ. އެމީހުންނަށް ހެޔޮ ވިސްނުމާއި ހެޔޮ ބުއްދީގެ ބާރު ލިބިގެން ވެއެވެ. އަދި އެމީހުން އެކަކު އަނެކަކާ މެދު މުޢާމަލާތް ކުރަންވާނީ އުޚުއްވަތްތެރި ކަމުގެ ރޫޙެއް ގައެވެ.
- 英文翻譯:
Article 1 – All human beings are born free and equal in ranking and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
- 中文翻譯:
人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。
迪維希語日常用語
英語 | 迪維希語 |
---|---|
Hello | Assalaamu Alaikum |
How are you? Fine thanks, and you? | Haalu kihineh? |
Ran'galhu, shukuriyaa. | |
What's your name? My name is ... | Kon nameh kiyanee? |
Aharenge namakee ... | |
Pleased to meet you | Baddhalu vee thi varah ufavejey |
Good morning | Bajaveri hendhune |
Good evening | Bajaveri haveer eh |
Good night | Baajaveri reygade / Ufaaveri nidhume |
Goodbye | Dhanee |
Have a nice day | Baajjaveri dhuvahey |
I don't understand | Ahannakah neyngunu |
Do you speak English? | Ingireysin vaahaka dhakkan ingeytha? |
Excuse me | Ma-aaf kurey |
How much is this? | Agu kihaavareh? |
Sorry | Ma-aafu kurey |
Please | Adhes kohfa |
Thank you Not at all! | Shukuriyaa |
Maruhabaa | |
Where's the toilet? | Faahanaa kobaitha? |
Leave me alone! | Aharen ekani dhukoh laa |
Help! | Salaamai! |