-
西山
(清代張之洞詩作)
鎖定
- 作品名稱
- 西山
- 作 者
- 張之洞
- 創作年代
- 清末
- 出 處
- 《張文襄公全集》
- 作品體裁
- 七言律詩
西山作品原文
西山
西山佳氣自葱葱⑴,聞見心情百不同。
花院無從尋道士⑵,都人何用看衰翁⑶。
藁街列第崢嶸起⑷,前殿南軍顧盼雄⑸。
西山註釋譯文
西山詞句註釋
⑵“花院”句:指作者本打算約集眾人到慈仁寺觀賞花木,但該寺毀於八國聯軍兵火,連僧人也無從尋找。
⑶“都人”句:指作者在慈仁寺舊址席地而坐,引得京城人士前來聚觀。都人,京城之人。衰翁,作者自謙。
⑷藁(gǎo)街:本指漢代京城長安的一條大街,當時多為外族頭腦人物居住之地。這裏代指外國列強在北京的使館區。列第崢嶸起:指列強在北京爭蓋樓宇。崢嶸,高峻的樣子。
⑸南軍:以唐代拱衞京城的禁軍,代指清末新編練的新軍,居於北京城南,故稱“南軍”。顧盼雄:指新軍氣勢頗驕縱,環顧左右,有稱雄之勢。
⑹新舊:指朝中的新舊兩派。只今:如今,現在。
西山白話譯文
北京西山佳氣依舊葱葱蘢蘢,每人所聞所見變得百不相同。
慈仁寺的花院無法找到道士,京城人士何必看我這衰老翁。
長安大街洋人寶第崢嶸並起,前殿精鋭的南軍正顧盼稱雄。
西山創作背景
光緒二十九年(1903)張之洞奉命由武昌入京述職。在此之前,他曾多次到過北京,但這次卻顯見不同。清王朝自中日甲午戰爭、八國聯軍侵華戰爭之後,朝政日非,國力益弱,列強環伺中國,瓜分慘禍迫在眉睫。而朝中上下,革新派與守舊派兩派對峙,形同水火。恰在此時,朝廷希望借用張之洞的地位與聲望,從中調停,故將他調入北京。在紛爭難定,外侮日深的形勢裏,詩人舊地重遊,寫下這首感慨深沉的詩篇。
[2]
[5]
西山作品鑑賞
西山文學賞析
這首詩開篇兩句語意舒緩平淡,看似閒筆,其中實藴含深沉感喟。西山是京郊風景勝地,在詩人眼中,它青巒依舊,佳氣葱葱。可是時局與世事已變得不同,與歷久不改的西山形成對照。詩人着意在首句用“自”字,次句用“百不同”來喚起讀者對此的注意。
頷聯承上,逐一鋪寫“聞見”及感受。此次在京期間,張之洞曾約同賓客數人,前往京郊慈仁寺觀賞雙松,不料寺院已毀於八國聯軍侵華之役,只好臨時支起布棚,席地而坐。京都人士聞訊,相率聚觀。三、四句即寫此實事,亦暗用唐代劉禹錫《再遊玄都觀》詩意。劉禹錫因參與新政被貶,十年後獲召回復職,再遊玄都觀,賦詩以寄慨。“種桃道士”比喻打擊新政的當權者,如今不知何往,而劉郎則依然無恙。這是很尖鋭的諷刺。張之洞雖然遭際與劉禹錫不同,但也曾因觀點的分歧,受到過執政大臣翁同龢的遏制,對劉詩當有共鳴。第四句措辭謙抑,自命“衰翁”,但自得之意,仍然隱約可見。
頸聯推進一層,把筆鋒從身邊事揮向社會的大現象。現今,崢嶸並起於北京城裏的是列強的外交館舍,侵略勢力已在眉睫之下,詩人不能不因此驚歎危懼。稱為南軍。第六句借南軍以指清末編練的精鋭新軍,他們意氣高漲,顧盼自豪,難免成為擁兵干政的隱患。內憂外患,何時得已,詩人的感嘆正是對時代的感嘆。
尾聯總攬全詩,提出自己的期望。新舊兩派勢力各佔一半,相互爭持不下,朝廷要花很大力氣,才能解決問題。實際上,張之洞一向以調停兩派紛爭,共襄國是自負,也有過實質行動。他曾有《新舊》詩云:“門户都忘薪膽事,調停頭白範純仁。”自認為像宋代範純仁那樣,以忠恕為心折中於兩派之間,其匡時救世的苦心是很明顯的。
西山名家點評
華東師範大學人文社會科學學院教授許紀霖《安身立命:大時代中的知識人》:張之洞口中吟出的詩流露出內心的無限悲涼:“西山佳氣自葱葱,聞見心情百不同。花院無從尋道士,都人何用看衰翁。”
[6]
西山作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:5次歷史版本
- 最近更新: 一碗加糖饭