複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

程曉堂

鎖定
程曉堂,男,1966年生,博士,北京師範大學外國語言文學學院教授博士生導師 [1] 
中文名
程曉堂
出生日期
1966年
畢業院校
北京師範大學
學位/學歷
博士
職    業
教師
專業方向
英語語言文學
職    務
博士生導師
職    稱
教授
任職院校
北京師範大學

程曉堂人物經歷

程曉堂教育經歷

1985年考入北京師範大學外語系英語語言文學專業讀本科,1989年畢業。
1992年北京師範大學英語語言文學專業碩士研究生畢業,獲碩士學位。
2003年北京師範大學英語語言文學專業博士研究生畢業,獲博士學位。
1992年7月起在北京師範大學外語系工作。
1998-1999年教育部公派赴英國謝菲爾德大學進修 [1] 

程曉堂社會兼職

教育部外語專業教學指導委員會英語分委員會委員;中國英語教學研究會常務理事;中國功能語言學研究會常務理事;中國教育學會外語教學專業委員會副理事長;中國語言教育研究會副會長 [1]  。大中小學外語教育一體化建設聯盟首屆學術委員會主任委員。 [2] 

程曉堂主要貢獻

程曉堂學術論文

1、“如何在閲讀教學中使用轉換手法”載《中小學外語教學》1996年第11期。
2、“大學外語教學中的課堂討論”載《大學外語教學與測試》1997年第1期。
3、“小學英語教學的質量和銜接問題”載《中小學外語教學》1998年第7期。
4、“論自主學習”載《學科教育》1999年第9期。
5、“關於語言學習策略的研究”載《北京師範大學學報》2000年增刊
6、“Culture of learning and ELT in China”,載《中國英語教學》第23卷第3期(2000)。
7、“Asian students’ reticence revisited”,System, 28(3) (2000) 435-446 [閲讀摘要]。
8、“也談小學英語教材”載《光明日報》2001年5月17日。
9、“小學英語課程資源的開發與利用”載《中小學英語活頁文選》第8期。
10、“外語教學中的文化主義思潮”載《山東外語教學》2001年第4期 [閲讀摘要]。
11、“從主位結構看英語作文的銜接與連貫”載《山東師大外語學院學報》2002年第2期 [閲讀摘要]。
12、“語域理論與詩歌的語義和語用分析”載《外語與外語教學》2002年第4期 [閲讀摘要] 。(CSSCI)
13、“關於小學英語教材的兩點認識”載《中國教育報》2002年。
14、“關於及物性系統中關係過程的兩點存疑”載《現代外語》2002年第3期,311-317頁[閲讀摘要] 。(CSSCI)
15、“Chinese EFL Students’ Cultures of Learning”載Culture, Communication and Language Pedagogy,(主編:Cynthia Lee & William Littlewood),香港浸會大學,2002年。
16、“論語篇連貫”,載《語言學-中國與世界同步》錢軍主編,外語教學與研究出版社,2003年。
17、“名詞化與語用預設”載《外語研究》2003年第2期,[閲讀摘要] 。(CSSCI)
18、“基於功能語言學的語篇連貫研究”(北京師範大學博士論文,2003年)[閲讀摘要]。
19、“語篇的語域連貫和語類連貫”載《山東外語教學》2003年第5期(20-24頁,作者之一)[閲讀摘要]。
20、“連接性詞語的功能新解”載《外語教學》2004年第2期。(CSSCI)
21、“重新審視基於語篇本身的連貫研究”載《語言學研究》第二輯,高等教育出版社2004年。
22、“語篇中的主位推進與信息參數”載《外語學刊》2004年第2期(第二作者)。(CSSCI)
23、“任務的定義和類型”載《中小學外語教學》2004年第6期。
24、“新課程英語中考的走向”載《人民教育》2004年第10期,第33-37頁(第一作者)。
25、“從小句關係看學生英語作文的連貫性”載《外語教學與研究》,2004年第4期。(CSSCI)
26、“《普通高中英語課程標準(實驗)》解讀”載《山東師範大學外國語學院學報》2004年第3期,3-8頁。
27、“英語課程標準的理論基礎”載《課程-教材-教法》2005年第3期,66-71頁。(CSSCI)
28、“基於語篇的語言教學途徑”載《國外外語教學》2005年第1期,8-16頁。(CSSCI)
29、“與中小學英語教師談論文寫作”載《山東師範大學外國語學院學報》2005年第1期。
30、“論小句複合體中的小句關係”,載《外語學刊》2005年第4期。(CSSCI)
31、Do Chinese EFL teachers suffer from job burnout,載《中國外語》2005年第6期,36-42頁。[閲讀摘要](CSSCI)
32、“英國外語教育發展戰略述評”,載《山東師範大學外國語學院學報》2006年第1期,3-7頁。
33、“新課程中學英語教材評析”,載《山東師範大學外國語學院學報》2006年第5期,3-8頁。
34、“2005年課程改革實驗區初中畢業學業考試英語學科評價報告”,載《中小學外語教學》2006年第4、5期。
35、“英語教師職業倦怠情況調查”,載《外語藝術教育研究》2006年第4期,第47-52頁。
36、“角色定位與語篇連貫”,載《外語與外語教學》2007年第1期,第1-4頁。(CSSCI)
37、“語篇的主位特徵和信息中心分析”,載《國外外語教學》2007年第2期,第34-39頁。(第二作者)(CSSCI)
38、“考試不是新課程的天敵”,載《人民教育》2007年第6期,第35-37頁。
39、中國學生英語作文中情態動詞的使用情況,載《外語電化教學》2007年第6期,9-15頁。(CSSCI)
40、任務型語言教學在英語教學中的應用,載《山東師範大學外國語學院學報》2007年第6期,3-8頁。
41、論基礎教育階段英語新課程的適用性,載《課程-教材-教法》2008年第1期,44-49頁。(CSSCI)
42、師範院校在基礎教育英語課程改革中的作用,載《山東師範大學外國語學院學報》2008年第2期,3-6頁。
43、及物性理論對英漢翻譯中轉譯的啓示,載《外語與外語教學》2008年第12期,42-45頁。(CSSCI)
44、英語教師課堂話語的邏輯性與連貫性,載《山東師範大學外國語學院學報》2008年第5期,3-9頁。
45、基於語篇連貫理論的二語寫作教學途徑,載《中國外語》2009年第1期,65-68頁。(CSSCI)
46、關於中小學英語教材編寫的若干問題,載《課程-教材-教法》2009年第3期。(CSSCI)
47、英語中考語言知識運用試題研究,載《基礎教育課程》2010年第3期。48-53頁。

程曉堂科研成果

1993-1994年參加了外語系與現代化技術研究所合作的“計算機輔助大學英語四級訓練測試教學系統”的設計和編寫工作。該項目已經通過鑑定。
1998年參加教育部重點攻關項目“計算機輔助多媒體教學軟件”的子課題“高中英語基礎聽力訓練多媒體光盤學習系統的研製。已通過鑑定。

程曉堂科研項目

中國基礎教育《英語課程標準》的研製工作(國家級項目,核心組成員之一);
新課程骨幹培訓者培訓資源包建設(教育部師範司項目);
北京市“十五哲學社會科學規劃項目-小學英語課程整體改革實驗研究
2003年全國初中畢業升學考試英語學科評價課題;
2004年全國初中畢業學業考試英語學科評價課題;
北京市21世紀教材-小學英語(一年級起點);
教育部人文社會科學一般項目:欠連貫語篇的語篇特徵研究(2006年度立項)。

程曉堂獲獎記錄

2001年入選“北京市新世紀社科理論人才百人工程”人選。2010年入選“教育部新世紀優秀人才支持計劃 [1]  ”。
參考資料