複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

李力

(廈門大學外文學院英語系教授)

鎖定
李力,男,1962年11月生於廣東湛江,籍貫吉林省長春市。中共黨員。語言學博士,現任廈門大學外文學院英語系教授,黨支部書記,歐洲研究中心西歐研究室主任,碩士生導師。
中文名
李力
出生地
廣東湛江
專業方向
語言文學類
職    稱
副教授

李力人物經歷

1980-09——1984-07:東北師範大學外國語學院 本科生
1996-07——1999-07:東北師範大學外國語學院 碩士生
2000-07——2003-11:廈門大學外文學院 博士生
1984-09——1999-07:東北師範大學外國語學院 助教 講師
1999-09——2005-07:廈門大學外文學院英語系 講師
2005-08——至今: 廈門大學外文學院英語系副教授
2005-02——2006-02:英國伯明翰大學語料庫研究中心訪問學者

李力主要貢獻

已結題《語篇類型的及物性制約與英語能力》(廈門大學社會科學預研基金,2003-2005);正在進行國家留學基金項目《基於語料庫的語篇對齊處理與語義色譜闡釋研究》。並作為主要參加人參與國家精品課程《當代語言學》(2008-2010)、國家社科基金《基於語篇的英漢情態系統研究》(2006-2008)、福建省社科基金《性別關係與英漢語言》(2003-2005)、教育部新世紀網絡課程項目《語言學概論》(2000-2002)、教育部人文社科基金《英漢話語的認知機制》( 2003-2006)的研究工作。
在英國伯明翰大學語料庫語言學研究中心一年的訪學期間,參與來自歐洲不同國家的國際語料庫語言學家進行的自然語言釋義的智能處理等攻關項目。2006年,回到廈門大學。曾任英語基礎教研室主任。現任廈門市翻譯協會副秘書長、中國功能語言學會理事,以及中國語篇分析學會理事。 2007年被列入福建省“新世紀優秀人才支持計劃”。 李力多年從事英語語言文學教學與研究工作,發表論文二十餘篇,有三部作品用英文出版,《語言學前沿:語篇類型的及物性制約》(獨著)、《當代語言學》(楊信彰主編)中的“句法”、“語言習得”、“社會語言學”,以及《語言學基礎教程》(苗興偉主編,胡壯麟主審)中的“詞彙學”。
1.論文“布龍菲爾德與薩丕爾論語言的及物性”被《外國語言研究論文索引》檢索,2002(第一季度);同時被《解放軍外國語學院學報》轉載, 2002(9)。
2.論文“及物性理論應用在辯識個人語型上的可行性”被《中國人民大學《複印報刊資料》2004 年轉引》選作索引,H1 語言文字學(8)。
3.論文“語言:思維和文化之橋”獲得廈門市第六屆社會科學優秀成果3等獎。
4.專著“語言學的前沿:語篇類型的及物性制約” 獲得廈門市第六屆社會科學優秀成果3等獎。
5.論文“英漢語篇中核心成分的轉移成因”被《外語與外語教學》轉摘,2002(10);該文同時被《外語教學》,2003(5);《湖北師範學院學報》,2004(2);和《西南民族大學學報》,2005(8)、《現代語言學及其分支學科》(王福祥,吳漢櫻編著, 2007,外語教學與研究出版社普通高等教育“十一五”國家級規劃教材)轉引。

李力獲獎記錄

曾作為主要參加人獲省三等獎1項、市二等獎1項;獨立獲市三等獎2項,學院教學獎2項。廈門大學2011年度<中國銀行獎教金>。