-
慈烏夜啼
鎖定
《慈烏夜啼》是唐代詩人白居易創作的一首五言古詩。該詩借鳥説事,以鳥喻人,告誡社會要以孝為先、以孝為大,表達了對亡母的思念之情,並用以讚歎母子的親情和慈孝的美德。
- 作品名稱
- 慈烏夜啼
- 作 者
- 白居易
- 創作年代
- 唐
- 作品出處
- 《全唐詩》
- 文學體裁
- 五言古詩
慈烏夜啼作品原文
慈烏夜啼⑴
慈烏失其母,啞啞⑵吐哀音。
晝夜不飛去,經年⑶守故林。
夜夜夜半啼,聞者為沾襟⑷。
聲中如告訴⑸,未盡反哺⑹心。
百鳥豈⑺無母,爾⑻獨哀怨深。
應是母慈重,使爾悲不任⑼。
昔有吳起⑽者,母歿喪不臨⑾。
嗟哉斯徒輩⑿,其心不如禽。
慈烏復⒀慈烏,鳥中之曾參⒁。
慈烏夜啼註釋譯文
慈烏夜啼詞句註釋
⑴慈烏:一種烏鴉。相傳這種烏鴉能夠反哺其母,故稱慈烏。啼:啼叫。
⑵啞(yā)啞:禽鳥鳴叫的聲音。
⑶經年:常年,整年。
⑷聞者:聽到的人。沾襟:沾濕衣襟,指流淚。
⑸告:告訴。訴:訴説。
⑹反哺(bǔ):慈烏初生的時候,母親餵養它,等它長大了,便捕取食物來餵養母親,這稱作反哺。哺,餵養。
⑺豈:難道。
⑻爾:你。
⑼不任(rèn):不能承受、受不了。
⑾歿(mò):死亡。喪不臨:不喪臨,沒有奔喪。
⑿嗟(jiē)哉:表感嘆。嗟,嘆詞。斯:這,這些。徒輩:……一類的人。這句話的意思是:唉,這樣的人啊!
⒀復:無意義,為了加強語氣。
慈烏夜啼白話譯文
烏鴉死了母親,啞啞地吐出悲哀的聲音。
白天和黑夜都不肯飛去,長年守着舊日的樹林。
每夜半夜裏悲切地啼叫,聽見的人們都替它流淚。
啼聲好像在沉痛地哭訴,沒有盡到“反哺"的孝心。
難道其他的鳥兒沒有母親,為什麼你的哀怨最深。
可能是你的母親特別愛你,使你壓不住悲痛的心情。
從前有個人名叫吳起,母親死時也不肯回家奔喪。
唉,這樣的人啊,他們的心腸還比不上飛禽。
慈烏夜啼創作背景
慈烏夜啼作品鑑賞
慈烏夜啼文學賞析
詩人首先描繪了一幅慈烏失母后的動人場景:“慈烏失其母,啞啞吐哀音。晝夜不飛去,經年守故林。夜夜夜半啼,聞者為沾襟。聲中如告訴,未盡反哺心。”烏鴉的這種行為讓人感動,自古以來人們都認為烏鴉是一種會反哺的動物,人們也從它們的身上學習孝道。實際上詩人也是在做鋪墊,動物都能如此孝敬長輩,那麼作為人更應該如此了。
“百鳥豈無母,爾獨哀怨深。應是母慈重,使爾悲不任。”這裏雖然説的市百鳥之母,其實詩人這裏也是在説自已和母親。白居易和母親陳氏關係深厚,白居易自小由母親帶大,並由母親教書識字,母親一貫温良賢厚,白居易深愛自己的母親。“使爾悲不任”既是説烏鴉,更是在説自己母親離世後的那種悲痛。詩中用大量筆墨刻畫慈烏“失其母,夜半啼”的情狀,意在傾吐“母慈重",聯繫上句的“未盡反哺心”表明,白居易也為自已未能更多地照料母親而感到痛心。但是這一切已經晚了, 心中除了哀痛,應當還有無盡的悔恨。
“昔有吳起者,母歿喪不臨。嗟哉斯徒輩,其心不如禽。慈烏復慈鳥,鳥中之曾參。”過去吳起為了追求功名,母親死了,卻不回家料理喪事。哀嘆這樣的人,他的心真是禽獸不如。慈烏啊慈烏,你真是鳥類裏的孝子。
至此,作者在表露自己情感的同時,也在含蓄地勸誡世人:人應該恪守孝道,不能連只烏鴉都不如。
慈烏夜啼名家點評
慈烏夜啼作者簡介
白居易(772—846),字樂天,晚年號香山居士。貞元十六年(800)進士,元和年間(806—820)任左拾遺及左贊善大夫。後因上表請求緝拿刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,被貶為江州司馬。後官至刑部尚書,在文學上,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導者。其詩通俗易懂,相傳其詩作要老嫗聽懂為止。與元稹並稱“元白”,與劉禹錫首開中唐文人倚聲填詞之風。有《白氏長慶集》。
[1]
- 參考資料
-
- 1. (清)朱孝臧編選;方青羽編.宋詞三百首彩圖館[M].北京:中國華僑出版社,2016.03:10
- 2. 香港中文大學古典精華編輯委員會編纂.中國文學古典精華 中冊[M].武漢:華中師範大學出版社,2011.09:181
- 3. 曾坤著.新選唐詩三百首[M].太原:北嶽文藝出版社,2017.08:255-256
- 4. 王麗娟,毛超編.國學必讀名篇[M].鄭州:大象出版社,2017.01:87
- 5. 霍松林著.霍松林古詩今譯集[M].西安:陝西師範大學出版社,2018.01:117-118
- 6. 馬瑋.白居易詩歌賞析[M].北京:商務印書館國際有限公司,2017.06:171-172
- 7. 袁湘生著.白居易詩詞新釋[M].北京:經濟日報出版社,2014.07:106
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:33次歷史版本
- 最近更新: w871001