-
八陣圖
(唐代杜甫詩作)
鎖定
八陣圖作品原文
八陣圖⑴
功蓋三分國⑵,名成八陣圖。
八陣圖註釋譯文
八陣圖詞句註釋
⑴八陣圖:諸葛亮的一種陣法,是由八種陣勢組成的圖形,用來操練軍隊或作戰。
⑵蓋:超過。三分國:指三國時魏、蜀、吳三國。
⑶石不轉:指漲水時,八陣圖的石塊仍然不動。
八陣圖白話譯文
三國鼎立,孔明的功勳最為卓著,他創制的八卦陣,更是名揚千古。
八陣圖創作背景
八陣圖作品鑑賞
八陣圖整體賞析
”功蓋三分國,名成八陣圖“兩句讚頌諸葛亮的豐功偉績。第一句是從總的方面寫,説諸葛亮在確立魏蜀吳三分天下、鼎足而立局勢的過程中,功績最為卓絕。三國並存局面的形成,固然有許多因素,而諸葛亮輔助劉備從無到有地創建蜀國基業,應該説就是重要原因之一。杜甫這一高度概括的讚語,客觀地反映了三國時代的歷史真實。第二句是從具體的方面來寫,説諸葛亮創制八陣圖使他聲名更加卓著。對這一點古人曾屢加稱頌,如成都武侯祠中的碑刻就寫道:“一統經綸志未酬,佈陣有圖誠妙略。”“江上陣圖猶佈列,蜀中相業有輝光。”而杜甫的這句詩則是更集中、更凝鍊地讚頌了諸葛亮的軍事業績。頭兩句詩在寫法上用的是對仗句,“三分國”對“八陣圖”,以全局性的業績對軍事上的貢獻,顯得精巧工整,自然妥帖。在結構上,前句劈頭提起,開門見山;後句點出詩題,進一步讚頌功績,同時又為下面憑弔遺蹟作了鋪墊。
“江流石不轉,遺恨失吞吳”兩句就“八陣圖”的遺址抒發感慨。“八陣圖”遺址在夔州西南永安宮前平沙上。據《荊州圖副》和劉禹錫《嘉話錄》記載,這裏的八陣圖聚細石成堆,高五尺,六十圍,縱橫棋佈,排列為六十四堆,始終保持原來的樣子不變,即使被夏天大水衝擊淹沒,等到冬季水落平川,萬物都失故態,唯獨八陣圖的石堆卻依然如舊,六百年來巋然不動。前一句極精煉地寫出了遺蹟這一富有神奇色彩的特徵。“石不轉”,化用了《詩經·邶風·柏舟》中的詩句“我心匪石,不可轉也”。在作者看來,這種神奇色彩和諸葛亮的精神心志有內在的聯繫:他對蜀漢政權和統一大業忠貞不二,矢志不移,如磐石之不可動搖。同時,這散而復聚、長年不變的八陣圖石堆的存在,似乎又是諸葛亮對自己齎志以歿表示惋惜、遺憾的象徵,所以杜甫緊接着寫的最後一句是“遺恨失吞吳”,説劉備吞吳失計,破壞了諸葛亮聯吳抗曹的根本策略,以致統一大業中途夭折,而成了千古遺恨。
當然,這首詩與其説是在寫諸葛亮的“遺恨”,無寧説是杜甫在為諸葛亮惋惜,並在這種惋惜之中滲透了杜甫“傷己垂暮無成”(黃生語)的抑鬱情懷。
八陣圖名家點評
宋代蘇軾《東坡志林》:僕嘗夢見人,雲是杜子美,謂僕曰:“世人多誤解吾詩。《八陣圖》詩云:‘江流石不轉,遺恨失吞吳’,人皆以為‘先主、武侯,皆欲與關羽復仇,故恨其不能滅吳’,非也。我本意謂吳、蜀唇齒之國,不當相圖;晉之所以能取蜀者,以蜀有吞吳之意;此為恨耳。”此理甚長。
清代仇兆鰲《杜詩詳註》:下句(按指“遺恨失吞吳”)有四説:以不能滅吳為恨,此舊説也;以先主之徵吳為恨,此東坡説也;不能制主東行,而自以為恨,此《杜臆》、朱注説也;以不能用陣法而致吞吳失師,此劉逹之説也。
清高宗敕編《唐宋詩醇》:遂使諸葛精神,炳然千古,讀之殷殷有金石聲。
清代浦起龍《讀杜心解》:説是詩者,言人人殊……拋卻“石不轉”二字,致全詩走作。豈知“遺恨”從“石不轉”生出耶?蓋陣圖正當控扼東吳之口,故假石以寄其婉惜。雲此石不為江水所轉,天若欲為千載留遺此恨跡耳。如此才是詠陣圖之詩。
清代李鍈《詩法易簡錄》:前題《武侯廟》,故寫出武侯全部精神,此題《八陣圖》,故只就陣圖一節寫其遺恨,作詩切題之法有如是。
清末俞陛雲《詩境淺説續編》:武侯之志,徵吳非所急也:乃北伐未成,而先主猇亭挫敗,強鄰未滅,剩有陣圖遺石,動悲壯之江聲。故少陵低徊江浦,感遺恨於吞吳,千載下如聞嘆息聲也。