複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

伊索寓言

(2008年人民文學出版社出版的圖書)

鎖定
《伊索寓言》是2008年人民文學出版社出版的圖書,作者是[希臘] 伊索,譯者是王煥生。 [1] 
中文名
伊索寓言
作    者
伊索
譯    者
王煥生
出版時間
2008年1月
出版社
上海譯文出版社
頁    數
294 頁
ISBN
9787020061297
定    價
17 元
裝    幀
平裝

伊索寓言內容簡介

《伊索寓言》出色的藝術技巧也是歷來受人稱道的。《伊索寓言》中除了一部分是以現實的人作為故事人物外,大部分是動物寓言。動物寓言的特點是將動物擬人化,讓動物像人一樣行為和説話。寓言中這種擬人化來自對動物行為和生活習性的精細觀察,因而體會非常入微。《伊索寓言》的鮮明的敍事特點是簡明、自然、逼真。例如《烏龜和兔子》這則寓言採用的完全是客觀敍述,沒有什麼對話,非常簡潔;《農夫和蛇》、《狐狸和葡萄》(第15則)也主要是客觀敍述,只是在最後以一句自白或感悟性話語畫龍點睛;《貓和母雞》(第7則)雖然採用的是對話形式,但仍非常簡明,也非常自然、幽默;《驢和騾子》中騾子後悔沒有及時幫助驢,結果反而給自己招來苦難,人們不難覺得,也許這點智慧騾子還是有的。《伊索寓言》中的許多題材都曾被後代作家繼承和模仿,但人們讀後對那些寓言稍加體會和比較,仍不免會稱讚《伊索寓言》的機敏、智慧和耐人反覆尋味的含意,表現出高超的藝術構思和手法。總的説來,《伊索寓言》中的寓言故事構思巧妙,情節敍述概括,語言簡樸凝練,所藴含的智慧既淺顯又發人深省,往往令人百讀不厭,百思而難盡其詳,趣味盎然,獲益無窮。這就是這部寓言集數千年來一直歷久不衰,為人所喜歡的根本原因,也是一部優秀文學作品的生命力之所在。 [1] 

伊索寓言作者簡介

伊索(Aesop620--560B·C)在基督誕生前約600年,也就是2500多年前出生在希臘。伊索童年期是一個啞巴,只能發出奇怪的聲音,用手勢表達他的意思;再加上他長的又矮又醜,鄰居都認為他是個瘋子。但是他的母親非常愛他,時常講故事給他聽;他的舅舅恨這個又矮又醜的外甥,常常強迫他在田裏做最艱苦的工作。
母親去世後,伊索跟着曾照料過他的老人,離家到各地去漫遊,因此學到了許多有關鳥類、昆蟲和動物的故事。他們在一起過了好多年快活的日子。後來,伊索被牧羊人賣了,從此以後伊索就變成一個奴隸。
有一天,伊索夢見了幸運之神和氣地向他微笑,並把他的手指放進他的嘴裏,放鬆他的舌頭。醒來後,他以外地發現自己已經可以説話了。
大家都喜歡伊索説故事,也都敬佩他過人的聰明。伊索曾經靠機智救朋友和主人的急難;憑機智避免敵人的傷害,解除奴隸的桎梏。據説伊索因得罪特耳菲人而被陷害致死。
伊索並沒有寫下他的寓言,他完全憑記憶口授。全世界家喻户曉的《伊索寓言》是後人根據拜占庭僧侶普拉努德斯收集的寓言以及陸續發現的古希臘寓言傳抄編訂的。其中大多以動物為主:有的用豺狼、獅子等比喻人間權貴,揭露其殘暴、肆的一面;有的則總結人們的生活經驗,教人處世原則。其形式簡潔精練,內容雋永深奧含義於淺顯生動的語言中,頗耐人尋味。 [1] 
參考資料