複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

葉生

(清代蒲松齡文言小説作品)

鎖定
《葉生》是清代文學家蒲松齡創作的文言短篇小説集《聊齋志異》中的篇目。這篇小説揭露了科舉制度扼殺人才的罪惡。主人公葉生,文章詞賦,冠絕當時,卻久困名場,屢試不中,以致抑鬱含憤而死。他生不能如願,死後魂從知己,借福澤為文章吐氣,終於幫助丁令之子中了舉人、進士。小説情節千迴百轉,跌宕起伏,在短短的篇幅中包含着深刻的思想文化意義,真實地再現了明清以來讀書人的生存狀態,具有很強的藝術表現力。
作品名稱
葉生
作    者
蒲松齡
創作年代
清代
作品出處
《聊齋志異》
文學體裁
短篇小説

葉生作品原文

葉生
淮陽葉生者1,失其名字。文章詞賦,冠絕當時2;而所如不偶3,困於名場4。會關東丁乘鶴,來令是邑。見其文,奇之。召與語,大悦。使即官署受燈火5;時賜錢榖恤其家。值科試6,公遊揚於學使7,遂領冠軍8。公期望綦切。闈後9,索文讀之,擊節稱歎10。不意時數限人11,文章憎命12,榜既放,依然鎩羽13
生嗒喪而歸14,愧負知己,形銷骨立,痴若木偶。公聞,召之來而慰之。生零涕不已。公憐之,相期考滿入都15,攜與俱北。生甚感佩。辭而歸,杜門不出16
無何,寢疾17。公遺問不絕18;而服藥百裹19,殊罔所效。公適以忤上官免,將解任去20。函致生,其略雲:“僕東歸有日;所以遲遲者,待足下耳。足下朝至,則僕夕發矣。”傳之卧榻。生持書啜泣。寄語來使:“疾革難遽瘥21,請先發。”使人返白,公不忍去,徐待之。
逾數日,門者忽通葉生至。公喜,逆而問之。生曰:“以犬馬病22,勞夫子久待23,萬慮不寧。今幸可從杖履24。”公乃束裝戒旦25。抵裏,命子師事生,夙夜與俱。公子名再昌,時年十六,尚不能文。然絕惠,凡文藝三兩過26,輒無遺忘。居之期歲27,便能落筆成文。益之公力,遂入邑庠28。生以生平所擬舉子業29,悉錄授讀。闈中七題30,並無脱漏,中亞魁31。公一日謂生曰:“君出餘緒32,遂使孺子成名。然黃鐘長棄奈何33!”生曰:“是殆有命。借福澤為文章吐氣,使天下人知半生淪落,非戰之罪也34,願亦足矣。且士得一人知己,可無憾,何必拋卻白紵35,乃謂之利市哉36。”公以其久客,恐悞歲試,勸令歸省37。慘然不樂38。公不忍強,囑公子至都為之納粟39。公子又捷南宮40,授部中主政41。攜生赴監,與共晨夕。
逾歲,生入北闈42,竟領鄉薦43。會公子差南河典務44,因謂生曰:“此去離貴鄉不遠。先生奮跡雲霄45,錦還為快46。”生亦喜,擇吉就道。抵淮陽界,命僕馬送生歸。
見門户蕭條,意甚悲惻。逡巡至庭中,妻攜簸具以出,見生,擲具駭走。生悽然曰:“我今貴矣。三四年不覿47,何遂頓不相識?”妻遙謂曰:“君死已久,何復言貴?所以淹君柩者,以家貧子幼耳。今阿大亦已成立,行將卜窀穸48。勿作怪異嚇生人。”
生聞之,憮然惆悵49。逡巡入室,見靈柩儼然,撲地而滅。妻驚視之,衣冠履舄如脱委焉50。大慟,抱衣悲哭。子自塾中歸,見結駟於門51,審所自來,駭奔舍母。母揮涕告訴。又細詢從者,始得顛末。從者返,公子聞之,涕墮垂膺。即命駕哭諸其室;出橐營喪,葬以孝廉禮。又厚遺其子,為延師教讀。言於學使,逾年游泮52
異史氏曰:“魂從知己,竟忘死耶?聞者疑之,餘深信焉。同心倩女,至離枕上之魂53;千里良朋,猶識夢中之路54。而況繭絲蠅跡55,嘔學士之心肝56;流水高山57,通我曹之性命者哉58!嗟乎!遇合難期,遭逢不偶。行蹤落落59,對影長愁60;傲骨嶙嶙61,搔頭自愛62。嘆面目之酸澀63,來鬼物之揶揄64。頻居康了之中65,則鬚髮之條條可醜;一落孫山之外66,則文章之處處皆疵。古今痛哭之人,卞和惟爾67;顛倒逸羣之物68,伯樂伊誰69?抱刺於懷70,三年滅字71;側身以望72,四海無家。人生世上,只須閤眼放步73,以聽造物之低昂而已74。天下之昂藏淪落如葉生其人者75,亦復不少,顧安得令威復來76,而生死從之也哉?噫!” [1] 

葉生註釋譯文

葉生詞句註釋

1.淮陽:縣名,在河南省東部。
2.冠絕當時:遠遠超越同時之人。冠絕,遠遠超越。
3.所如不偶:所向不遇。如,到……去。不偶,猶言數奇,指命運不好,遇合不佳。
4.名場:指求取功名的科場。
5.即官署受燈火:謂留住縣衙,得到照明等學習費用的資助。燈火,此指照明費用。
6.科試:也稱科考。鄉試之前,備省學政到所轄府、州,考試生員,稱為科試。科試成績一、二等的生員,冊送參加鄉試,稱錄科;被錄送的生員稱科舉生員。
7.遊揚:隨處稱揚。學使:即提督學政,又稱提學使、提學、學院、學台、學政等,是明清時代掌理一省學校、科舉的長官。
8.領冠軍:指科試獲第一名。領,取得。
9.闈後:指秋闈(即鄉試)之後。各省鄉試在仲秋八月舉行,因稱秋闈。闈,科舉考場,又稱貢院。
10.擊節稱歎:擊節原義是用手指擊拊為節拍,以尋按樂曲的韻律節奏;後常藉以形容對詩文的讚歎、激賞。
11.時數:時運。數,命定的遭遇。
12.文章憎命:意為好文章會妨害好命運。杜甫天末懷李白》:“文章憎命達,魑魅喜人過。”
13.鎩(shà)羽:鳥羽摧落;比喻鄉試受挫落榜。
14.嗒(tà)喪:沮喪,失魂落魄。《莊子·齊物論》:“仰天而噓,嗒焉似喪其偶。”
15.考滿:明清兩代對政府官員的考績辦法之一。這裏指對外官的考績,即由吏部考功司主持的“大計”。清順治初期,外官三年大計;順治後期,定外官三年考滿議敍例。康熙元年,內外官考績皆用三年考滿制。其制,外官大計以寅、已、申、亥歲,四品以下官員以五等議敍(一等稱職者記錄,二等稱職者賞賚,平常者留任,不及者降調,不稱職者革職)。
16.杜門:閉門。此指不與外界交往。杜,堵塞。
17.寢疾,卧病;病倒在牀。
18.遺(wèi)問:饋贈所需,慰問疾病。遺,贈予。
19.百裹,百劑。裹,指藥包。
20.解任:解職,卸任。
21.疾革(jí)難遽瘥(chài):病重難望速愈。革,同“亟”。瘥,病癒。
22.犬馬病:對自己疾病的謙稱。
23.夫子:先生,老師。舊時縣學生員稱本縣縣令為老師、老父師,自稱學生、門生。
24.從杖履:猶言隨侍左右。古禮老人五十得拄杖。又唯尊者得脱履於户內,晚輩有代為捉杖納履的責任,所以“從杖履”是敬老事尊之詞。《禮記·曲禮》:“侍坐於君子,君子欠伸,撰杖履;視日早暮,侍坐者請出矣。”
25.束裝:整頓行裝。戒旦:意思是警戒黎明貪睡,早起及時出發。《文選》趙景真《與嵇茂齊書》:“雞鳴戒旦,則飄爾晨徵。”
26.文藝:指“闈墨”之類供科舉士子揣摩研習的八股範文。
27.期(jī)歲:滿一年。
28.入邑庠:成為縣學生員,俗稱秀才。邑庠,縣學。
29.所擬舉子業:指葉生平日為應付科舉考試而習作的八股文。擬,謂擬題習作。舉子業,又稱四書文,即八股文。
30.闈中七題:明、清鄉試、會試的頭場試題大都是七題,其中“四書義”三題,“五經義”四題。這裏“七題”指鄉試的頭場試題。頭場成績即能決定能否錄取,二、三場成績只作參考,所以再昌因頭場七題作得好而取中亞魁。
31.亞魁:鄉試第二名。第一名稱鄉魁、鄉元或解元。
32.出餘緒:拿出本人才學的微末部分。餘緒,微末,殘餘。餘緒,義同緒餘。《莊子·讓王》:“道之真以治身;其緒餘以為國家;其土苴以治天下。”
33.黃鐘長棄:比喻賢才被長期埋沒。《楚辭·卜居》:“黃鐘譭棄,瓦釜雷鳴。”黃鐘,古樂中的正樂,比喻德才俱優的人。
34.非戰之罪:《史記·項羽本紀》載,項羽該下戰敗後曾説:“此天之亡我,非戰之罪也。”葉生借喻自己半生淪落,功名未就,是命運使然,而非文章庸劣。
35.白紵:一種質地細密的白夏布,借指士子取得科舉功名前所着的白衣。取得科舉功名後,就脱去白衣,改穿襴衫(官服)了。
36.利市:語出《周易·説卦》:“為近利,市三倍。”本指由貿易獲得利潤;後來比喻發跡、走運,俗稱“發利市”。
37.歲試:各省提學使於三年任期內到所轄府、州考試一次生員課業,以六等定優劣,謂之歲試。在外地的生員須回原籍參加歲試,所以丁公勸葉生歸省。歸省,本義是回鄉探望父母,這裏實指回鄉應試。
38.慘然不樂:鑄雪齋抄本作“生慘然不樂”。
39.納粟:明清設國子監於京城,國子監生員稱監生,可直接參加鄉試,不必參加歲試。自明景泰(1450—1456)以後,准許生員向朝廷納粟,享受監生待遇;後代循例納粟(實際用銀子)入監的生員,又稱例監。
40.捷南宮:指會試中式,即考中進士。明、清舉人考進士,會試是決定性的一輪考試。南宮,漢代把尚書省比作南方列宿,稱之為南宮。宋、明以來則稱禮部為南宮。會計由禮部主持,因稱會試中式為捷南宮。捷,謂獲勝、取中。
41.部中主政:明清於中央六部各設主事若干員。主政是主事的別稱,職位低於員外郎。據下文所言“差南河典務”,“部”當指工部。
42.入北闈:指參加在北京舉行的鄉試。明代在順天府(北京)和應天府(南京)各設國子監,兩處鄉試應考生員多為國子監生,因而分別稱為北闈和南闈。清代無南闈,而順天鄉試初仍習稱北闈。
43.領鄉薦:指考中舉人。唐制,參加進士考試者,例由地方長官(刺史、府尹)考試薦舉,稱為鄉舉或鄉薦。後代因稱鄉試中式者為領鄉薦,或簡稱領薦。
44.差南河典務:奉派到南河河道辦理公務。清初自順治元年(1644)至康熙四十四年(1705)前,河道總督所轄的江南省河道,包括今江蘇、安徽兩省民江以北的黃河、運河水系,時稱南河。《清會典》卷四十七“工部·都水清吏司:掌天下河渠關梁川途之政令,凡壇廟殿廷之供具皆掌焉。”
45.奮跡雲霄:致身雲路;謂一舉成名,前程遠大。此即指中舉人
46.錦還為快:衣錦還鄉,堪稱快事。《漢書·項籍傳》:“富貴不歸故鄉,如衣錦夜行。”
47.不覿(dí):不見。
48.卜窀(zhūn)穸(xī):選擇墓地,指安葬。窀穸,墓穴。
49.憮然惆悵:此據鑄雪齋抄本。底本“惆”誤作“籌”。憮然,失意的樣子。
50.脱委:蜕落在地。脱,通“蜕”。委,丟棄,掉落。
51.結駟:車馬聯屬,形容排場闊綽。
52.游泮:進學;成為秀才。泮,指泮宮,周代諸侯所設的學校。代指府、州、縣設各類官學。
53.“同心倩女”二句:意思是知心的情侶,可以離魂相隨。唐陳玄祐《離魂記》:張倩女與表兄王宙相戀,遭父親梗阻,倩女離魂追隨王宙出走。五年後夫婦同回孃家,倩女的離魂才與牀上病體合而為一。
54.“千里良朋”二句:是説真摯的友誼,可使遠隔的良朋夢中往會。《文選》沈約別範安成詩》:“夢中不識路,何以慰相思。”李善注引《韓非子》:“六國時,張敏與高惠二人為友。每相思不能得見,敏便於夢中往尋。但行至中道,便迷不知路,遂回。如此者三。”(按,此殷引文,不見於今本《韓非子》)這裏作者反其意而用之。
55.繭絲:比喻文章章句妥貼。語本《文心雕龍·章句》:“章句在篇,如繭之抽緒。”蠅跡:即蠅頭細字。比喻文章繕寫工整。
56.學士:學子、讀書人;與隔句“我曹”互立足義,意為“我輩讀書人”。嘔心肝:用唐代詩人李賀事。李商隱《李長吉小傳》寫李賀作詩構思極苦,其母嘆息説:“是兒要當嘔出心肝乃已爾!”
57.流水高山:用伯牙“志在太山”“志在流水”(《呂氏春秋·本味》)的琴曲比喻高雅絕俗、不易被人賞識的作品。
58.通:溝通。性命:品性和命運。作者認為,文章是作者性格、品質的表現,它的遭遇如何,則決定作者的命運窮通,所以説文章溝通性、命。
59.行蹤:蹤跡所到之處。落落:孤單落寞的樣子。
60.對影:身與影相對,形容孤單。李白月下獨酌》:“舉杯邀明月,對影成三人。”
61.嶙嶙:用山石突兀形容傲骨堅挺。
62.搔頭:失意無計的樣子。自愛:自惜、自珍。《詩經·邶風·靜女》:“愛而不見,搔首踟躕。”《方言》注引作“薆”,義為隱蔽,則搔首自愛,謂抑志自持,不失其節。
63.面目:指服飾容止等外觀表現。酸澀:寒酸拘執,不舒展灑脱。
64.來:招致。鬼物揶揄:比喻勢利小人的奚落。揶揄,戲弄,嘲笑。《世説新語·任誕》劉孝標註引《晉陽秋》:晉代羅友為桓温掾吏,不得意。一日,桓温設宴送人赴郡守任,羅到席最晚。桓温問他,他回答説:“民首旦出門,於中途逢一鬼,大見揶揄,雲:‘吾但見汝送人作郡,何以不見人送汝作郡耶?’”
65.康了:舊時考試落第的隱語。宋範正敏《遯齋閒覽》:唐代柳冕應舉,多忌諱,尤忌“落”字,至稱安樂為安康。榜出,令僕探名,還報曰:“秀才康(落榜)了也!”
66.孫山:據宋范公偁過庭錄》:宋代孫山滑稽多才,偕鄉人子同赴舉,榜發,鄉人子落榜,孫山名居榜末。鄉人問其子得失,孫山説“解名(榜文名單)盡處是孫山,賢郎更在孫山外。”後因又稱落榜為“名落孫山”。
67.卞和惟爾:意思是隻有你的處境類似卞和。卞和,春秋時楚國人,得璞於楚山中,獻之厲王、武王,皆以為誑,刖其左右足!文王立,卞和抱璞哭楚山下,王使人理其璞,得美玉。見《韓非子·和氏》。
68.逸羣之物:超羣的駿馬。
69.伯樂伊誰:誰是伯樂。伯樂,春秋秦國人,與秦穆公同時,姓孫名陽。其事略見於《莊子·馬蹄》《楚辭·懷沙》《戰國策·楚策》等記載。伯樂善相馬,後代因以喻善於識才的人。《漢書·賈誼傳》載,賈誼曾説:“臣竊惟事勢,可為痛哭。”屈原九章·懷沙》有“變白以為黑兮,倒上以為下”,“伯樂既沒,驥焉程兮。”
70.刺:即後代的名帖、名片。明清時用紅紙書寫名帖,用於拜謁,又稱拜帖。趙翼陔餘叢考》:“古人通名,本用削木書字,漢時謂之謁,漢末謂之刺;漢以後則雖用紙,而仍相沿曰刺。”
71.滅字:字跡磨滅。
72.側身:傾側身體,憂懼不安的樣子。
73.閤眼:有不理會是非曲直、不計較得失、不與別人比量等意思。放步:走自己的路,行心之所安。
74.造物:造物主、上帝。低昂:抑揚,升沉、意謂擺佈。
75.昂藏:氣概不凡的樣子。
76.顧:只是,不過。令威:借指淮陽縣令“關東丁乘鶴”。《搜神後記》:丁令威,漢遼東人,學道於靈虛山。後化鶴歸遼,徘徊空中而言曰:“有鳥有鳥丁令威,去家千年今始歸。城郭如故人民非,何不學仙冢累累。”遂沖天飛去。 [2] 

葉生白話譯文

河南淮陽有個姓葉的秀才,不知道他的名字。他的文章詞賦,在當時首屈一指;但是命運不濟,始終未能考中舉人。恰巧關東的丁乘鶴,來擔任淮陽縣令。他見到葉生的文章,認為不同尋常,便召葉生來談話,結果非常高興,便讓葉生在官府讀書,並資助他學習費用;還時常拿錢糧救濟他家。到了開科考試的時候,丁公在學使面前稱讚葉生,使他得了科試第一名。丁公對葉生的前途寄予極大的希望。鄉試考完,丁公要葉生的文稿來閲讀,拍案叫好。沒料想時運限人,文章雖好命不佳,發榜後,葉生仍舊名落孫山。
葉生垂頭喪氣地回到家,感到辜負了丁公的期望,很慚愧,身形消瘦,呆如木偶。丁公聽説,召他來勸慰了一番,葉生淚落不止。丁公很同情他,約好等自己三年任滿進京,帶着他一起北上。葉生非常感激。辭別丁公回家,從此閉門不出。
沒過多久,葉生病倒在牀上。丁公經常送東西慰問他;可是葉生服用了一百多副藥,根本不見效。丁公正巧因冒犯上司被免了官職,將要離任回鄉。他給葉生寫了封信,大致意思説:“我東歸的日期已經定了,所以遲遲不走的原因,是為了等待您。您若早晨來到,我晚上就可以上路了。”信被送到了病牀上,葉生看着信哭得非常傷心,他讓送信人捎話給丁公説:“我的病很重,很難立即痊癒,請先動身吧。”送信人回去如實説了。丁公不忍心就走,仍慢慢等着他。
過了幾天,看門的人忽然通報説葉生來了。丁公大喜,迎上前來慰問他。葉生説:“因為小人的病,有勞先生您久等,心裏怎麼也不安寧。今天有幸可以跟隨在您身邊了。”丁公於是整理行裝趕早上路。丁公回到家,讓兒子拜葉生為師,並讓好好伺候,早晚都和他住在一起。丁公子名叫再昌,當時十六歲,還不能寫文章。但是卻特別聰慧,文章看上兩三遍,就不會再忘記。過了一年,公子便能落筆成文。加上丁公的力量,於是他進了縣學成為秀才,葉生把自己過去考舉人的範文習作,全部抄下來教公子誦讀。結果鄉試出的七個題目,都在準備的習作中,無一脱漏,公子考了個第二名。一天,丁公對葉生説:“您拿出自己學問的剩餘部分,就使我的兒子成了名。然而您這賢才卻被長期埋沒,有什麼辦法呢!”葉生説:“這恐怕是命中註定的吧。不過能託您家的福為文章吐口氣,讓天下人知道我半生的淪落,不是因為文章低劣,我的心願也就足了。況且讀書之人能得一知己,也沒什麼遺憾了。何必非要穿上官服,拋掉秀才衣裳,才説是發跡走運呢!”丁公認為葉生長期客居外省,怕他耽誤了參加歲試,便勸他回家。葉生聽説後臉上現出了悽慘不樂的神色。丁公不忍心強讓他走,就叮囑公子到京城參加會試時,一定要為葉生捎納個監生。丁公子考中了進士,被授部中主政。上任時帶着葉生,並送他進太學國子監讀書,與他早晚在一起。
過了一年,葉生參加順天府鄉試,終於考中了舉人。正遇上丁公子奉派主管南河公務,他就對葉生説:“此去離您的家鄉不遠。先生已經功成名就,衣錦還鄉該何等令人高興。”葉生也很喜悦。他們擇定吉日上路。到了淮陽縣界,丁公子派僕人用馬車護送葉生回了家。
葉生回到家,看見自己的門户很蕭條,心裏非常難過。他慢慢地走到院子裏。妻子正好拿着簸箕從屋裏出來,猛然看到葉生,嚇得扔了簸箕就走。葉生悽慘地説:“我現在已經中了舉人了。才三四年不見,怎麼竟不認識我了?”妻子站在遠處對他説:“您死了已經很久了,怎麼又説顯貴了呢?之所以一直停放着您的棺木沒有埋葬,是因為家裏貧窮和兒子太小的緣故。如今兒子阿大已經成人,正要選擇墓地為您安葬。請不要作怪來驚嚇活人。”
葉生聽完這些話,顯得非常傷感和懊惱。他慢慢進了屋,見自己的棺材還停放在那裏,便一下撲到地上沒了蹤影。妻子驚恐地看了看,只見葉生的衣帽鞋襪脱落在地上。她悲痛極了,抱起地上的衣服傷心地大哭起來。兒子從學堂中回來,看見門前拴着馬車。他問明趕車人的來歷,嚇得急忙跑去告訴母親。母親便流着眼淚把見到的情景告訴了兒子。娘倆又仔細詢問了護送葉生的僕人,才得知事情的始末。僕人返回,如實報告了主人。丁公子聽説,淚水浸濕了胸前的衣服。他立即乘着馬車哭奔到葉生的靈堂祭拜;出錢修墓辦理喪事,用舉人的葬禮安葬了葉生。又送了很多錢財給葉生的兒子,併為他請了老師教讀。後來丁公子向學使推薦,使葉生的兒子第二年入縣學成了秀才。
異史氏説:魂魄跟從知己,竟然會忘記自己已經死了?聽説的人都表示懷疑,我卻深信不疑。知心的情侶,可以離魂相隨;親密的友誼,縱使千里亦可與好友夢中相會。又何況應舉文章是我輩讀書人精心結撰繕寫;它是否能遇真賞,正決定着我們命運的窮通呢!嘆息啊!命運不蹇,時運不濟。經歷之處,總難遇合,只能空自對影愁嘆;生就嶙峋傲骨,不能媚俗取容,唯有自惜自憐。可嘆窮厄困頓,招致勢利小人的嘲侮。多次落榜的人,從人身到文章,都被世俗譏貶得毫無是處;一旦名落孫山,則文章到處都是瑕疵。古今痛哭的人,只有獻和氏璧的卞和和你啊;舉世賢愚倒置,能慧眼識人的伯樂如今又在哪裏?當道無愛才之人,不值得指望!反側展望,可嘆四海茫茫,竟無以容身之所。人生在世上,只有閉着眼睛走着路,任憑造物主的安排而已。天下才華不凡卻如葉生那樣淪落的才子,也是不少,回首四顧,天下哪裏會再有一個丁令威出現,讓人生死跟隨他呢?唉!

葉生創作背景

蒲松齡才學超卓,一生熱衷於科舉考試,但道路坎坷,屢試屢敗。科場上的挫折,被他視為人生的最失意處,也是最傷心處。他十九歲時,即以縣、府、道三個第一考中了秀才,受到清代著名詩人施愚山先生的稱讚和重視,但以後幾十年多次參加考試,都是失敗而歸。直到五十多歲時,雖然受到賢淑、理性的劉氏夫人的勸止,卻仍然不忘進取,然而終其一生,連一個舉人都沒有考中。七十二歲時援例被選拔為歲貢生,朋友祝賀他,他寫了一首《蒙朋賜賀》的詩來回答。詩中對他一生的科場失意表現出極大的遺憾,出語極為悽苦:“落拓名場五十秋,不成一事雪盈頭。腐儒也得賓朋賀,歸對妻孥夢亦羞。”這樣刻骨銘心的失意、羞愧和傷心的痛切體驗,被他提煉、凝聚成《葉生》這篇小説。 [4] 

葉生作品鑑賞

葉生整體賞析

《葉生》是《聊齋志異》中科舉題材方面的一篇優秀作品。小説情節千迴百轉,跌宕起伏,在短短的篇幅中包含着深刻的思想文化意義,真實地再現了明清以來讀書人的生存狀態,有利於深入理解蒲松齡的思想,有利於瞭解和把握《聊齋志異》社會文化方面的問題。
小説以更凝重的筆觸,深入到葉生屢試不第的痛苦心靈。他“文章詞賦,冠絕當時”,而久困名場,好不容易遇到知己關東丁乘鶴,雖預試奪魁,但省試落榜,這在他已十分痛苦的心靈上,又蒙上了有愧於知己的陰影,終於痛上加痛,飲痛身亡。小説上述的生動描寫,具有令人心酸的藝術感染力。
葉生死不瞑目,魂系丁乘鶴公子身上,使本來不會做文章的丁公子變得聰明起來。丁公子熟讀了他生前所精心備試的八股文後,省考時名第二;京試時中了進士,終於實現了葉生生前夢寐以求的宿願。小説對於葉生借丁公子的福澤為自己的文章揚名,替自己吐出怨氣的描寫,事雖荒唐,但筆透紙背,很具有藝術諷刺性。
小説最後寫公子借葉生的文章授為部主政,而葉生又借丁公子的勢力終於中舉,這真是一而再、再而三地揭露了封建科舉制度的黑暗、考官的有眼無珠,刻畫了葉生誓死也要光宗耀祖的那被扭曲的靈魂。當葉生衣錦還鄉走進蕭條破舊的老屋時,小説寫妻子拿着簸具嚇得要死,遠遠地站着告訴他因家裏太窮,所以他死後三四年一直沒安葬,並請求他不要現形嚇人。這段關於人物神態.語言、動作的細緻描寫,深刻揭露封建科舉制度腐蝕人的靈魂,摧殘人才,以至廣大讀書人四體不勤、五穀不分、無法自食其力的罪惡。
小説以葉生到室內看到自己的靈柩,突然倒地便滅跡不見來結束全文。這是用突兀之筆,將前面所敍的一切化為烏有,把所謂讓學生成名替自己出氣、借學生權勢實現美夢統統加以否定,從而揭掉了蒙在現實上面虛幻的面紗,展示出了封建科舉制度的黑暗與腐朽,具有一種攝魂奪魄的藝術表現力。
小説之所以要如此生動而曲折地展示葉生的才學過人,這是作者巧借葉生的文章蓋世來表明自己懷才不遇,借葉生的家中一貧如洗喻指自己困頓場屋的清苦處境。借葉生中舉吐出長期以來積壓在自己胸腔內的怨氣。以自己的切膚之痛來寫葉生的遭遇,這正是此篇悲愴感人的情感因素。
《葉生》這篇小説寫的是在科舉考試製度下,一個下層知識分子的悲慘命運。小説的內容和人物的思想感情,都是植根於蒲松齡本人的生活遭遇和深切的生活體驗之中的。小説字字句句都飽含着作者的悲苦和辛酸,是一篇寫得十分痛切的血淚文字。
由於此篇可視為作者的小傳一讀,所以此篇的“異史氏曰”也含義豐富。一是作者欣賞葉生“魂從知已”的行為,直接發出了人生“遇合難遇,遭逢不偶”的感嘆。二是作者抒發了自己累困場屋的“對影長愁”,慨嘆了落第文人的面目酸澀,傾訴了遭鬼物揶揄的內心痛苦,表明了自己“傲骨嶙嶙,搔頭自愛”的高尚人格。三是作者借卞和之悲與伯樂之慧來自我安慰,表現出了“閤眼放步”、任憑命運主宰的消極思想。四是作者人聲疾呼:天下像葉生這樣的人不少,應當仿效丁令威化鶴成仙,而不必去生生死死爭那個金榜題名。這種發自舊營壘中儒生的吶喊,無異於對封建科舉制度弊端的沉痛控訴。因此,這篇近二百五十字的議論,可視為一篇聲討科舉制度的戰鬥檄文。 [3-4] 

葉生名家點評

清·馮鎮巒:“此篇即《聊齋》自作小傳,故言之痛心。”(《聊齋志異:馮鎮巒批評本》) [2] 

葉生作者簡介

蒲松齡(1640—1715),清代文學家,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今屬淄博)人。早歲即有文名,深為施閏章王士禛所器重。但屢應省試皆落第,七十一歲始成貢生。除中年一度作幕於寶應、高郵作幕賓外,長期在家鄉為塾師。家境貧困,對人民生活有一定的接觸。能詩文,善作俚曲。曾以數十年時間,寫成短篇小説集《聊齋志異》。其書主要運用唐傳奇小説文體,通過談狐説鬼的表現方式,對當時的社會、政治多所批判。所著又有《聊齋文集》《聊齋詩集》《聊齋俚曲》及關於農業、醫藥等通俗讀物多種。 [5] 
參考資料
  • 1.    蒲松齡.聊齋志異(全本)[M].長沙:嶽麓書社,1988:23-25
  • 2.    金啓華.中國古代文學作品選(下)[M].南京:江蘇教育出版社,1984:266-274
  • 3.    陳昌恆 周禾.聊齋志異全本譯賞[M].武漢:武漢出版社,1993:68
  • 4.    周先慎.為文章吐氣為不遇痛哭——説《聊齋·葉生》[J].文史知識,2014(4):73-78
  • 5.    徐波 李惠文 雷家桓等.中外文學名著簡介[M].長春:吉林人民出版社,1980:104