-
茶花女
(2018年商務印書館出版的圖書)
鎖定
- 中文名
- 茶花女
- 作 者
- 小仲馬
- 譯 者
- 鄭克魯
- 出版時間
- 2018年1月
- 出版社
- 商務印書館
- 頁 數
- 295 頁
- ISBN
- 9787100156851
- 定 價
- 52 元
- 裝 幀
- 精裝
茶花女內容簡介
本書為“名家名著•鄭克魯文集 •譯作卷”中一本。
巴黎名妓瑪格麗特被並不富裕的阿爾芒誠摯的愛情所征服,墜入情網。正當這時熱戀中的情人憧憬未來的美好生活時,阿爾芒的父親暗中迫使瑪格麗特離開了阿爾芒。阿爾芒不明真相,認為瑪格麗特有意拋棄他。瑪格麗特忍辱負重,在疾病和悲痛的雙重摺磨下,含恨而逝。這段純真的愛情終以悲劇告終。
[1]
茶花女作者簡介
小仲馬,法國著名作家。
[1]
茶花女譯者簡介
鄭克魯,上海師範大學教授,博士生導師,博士後流動站負責人。著名法國文學專家、翻譯家。早年在北京大學西語系攻讀法語,後在中國社會科學院攻讀研究生,畢業後留在外文所工作。20世紀80年代中期在武漢大學法語系任系主任併兼法國問題研究所所長,1987年調至上海師範大學工作。歷任上海師範大學中文系文學研究所所長、系主任、教授、博士生導師。上海師範大學圖書館館長,中國比較文學學會上海分會副會長,中國作家協會理事,上海圖書館協會理事,上海翻譯家協會副會長、中國外國文學學會理事,中國法國研究會副會長,中國法國文學研究會副會長,中國外國文學研究會理事。1987年曾獲法國政府教育勳章。1958年開始發表作品。1984年加入中國作家協會。著有專著《法國文學論集》、《繁花似錦——法國文學小史》、《雨果》、《情與理的王國——法國文學評論集》、《法國詩歌史》、《現代法國小説史》、《法國文學史》(合作),譯著《蒂博一家》、《康素愛蘿》([法]喬治·桑著),《失戀者之歌——法國愛情詩選》、《法國抒情詩選》、《巴爾扎克短篇小説選》、《家族復仇》([法]巴爾扎克著)、《茶花女》([法]小仲馬著)、《基度山恩仇記》([法]大仲馬著)、《沙漠裏的愛情》、《魔沼》、《雨果散文》、《卡夫卡》,主編《外國文學作品提要》、《法國文學譯叢》、《外國文學史》、《外國文學作品選》、《外國現代派作品選》等。《法國古今短篇小説精選序》獲上海1986年-1993年社會優秀成果論文二等獎,《法國文學史》(上、中卷)獲1994年中國社科院科研成果一等獎。
[1]
- 參考資料
-
- 1. 茶花女(豆瓣) .豆瓣網.2018-09-04[引用日期2023-12-21]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:2次歷史版本
- 最近更新: 画扇悲风殇清梦