複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

茶花女

(威爾第作曲三幕歌劇)

鎖定
《茶花女》是意大利作曲家威爾第在觀賞這部以法國文學家小仲馬著名小説為本的戲劇《茶花女》後,備受感動,立即邀請劇作家修改劇本,以短短6周時間譜曲完成,改編為歌劇。
《茶花女》是意大利歌劇泰斗威爾第“通俗三部曲”中的最後一部(其餘兩部是《弄臣》和《遊吟詩人》),也是世界歌劇史上最賣座的經典作品之一。故事藍本源自小仲馬著名小説《茶花女》,全劇共三幕,1853年3月6日首演於威尼斯鳳凰歌劇院,之後成為世界各大歌劇院最受歡迎的作品之一,盛演不衰。小仲馬曾無限感慨的説:“五十年後,也許誰也記不起我的小説《茶花女》了,但威爾第卻使它成為不朽。”歌劇《茶花女》講述了巴黎交際花薇奧萊塔和青年阿爾弗萊德悽美的愛情故事,劇中優美抒情的音樂旋律、真摯感人的詠歎比比皆是,尤其是《飲酒歌》更早已成為人們最熟悉的歌劇唱段之一。 [3] 
中文名
茶花女
外文名
La Traviata [16] 
演出時間
1853年3月6日
演出地點
威尼斯鳳凰歌劇院
類    型
三幕歌劇
作    曲
威爾第
劇    本
法蘭契斯可·馬利亞·皮亞夫

茶花女演出信息

1853年3月6日 首演
1853年3月6日首演於威尼斯鳳凰歌劇院,之後成為世界各大歌劇院最受歡迎的作品之一。 [3] 
1956年 新中國上演的第一部西洋歌劇
1956年,《茶花女》作為新中國上演的第一部西洋歌劇與國人見面,距今已整整60年歲月。劇中動人的故事、美妙的旋律為觀眾長久銘記,而《茶花女》也被中國聽眾稱為“中國人最熟悉、最感親近的西洋歌劇”。 [3] 
2010年 中國國家大劇院版 首演
2010年,國家大劇院版《茶花女》由指揮大師洛林·馬澤爾執棒,德國導演海寧·布洛克豪斯攜手國際團隊傾力打造,首演獲得巨大成功。264平米巨幅鏡面在舞台上營造出光影交織的唯美幻夢,成為本劇一大亮點。 [3] 
國家大劇院製作的這一版《茶花女》首演於2010年。該劇導演、燈光設計海寧·布洛克豪斯深入挖掘字面意思下人物行為的動機、心理狀態及矛盾,“添加了小仲馬和作曲家都沒有表達出來的東西”。在視覺呈現上,巨幅鏡面舞台給觀眾留下了深刻的印象,不僅極富“詩意之美”,而且具有象徵意義,在真實與“鏡像”間,映襯出“交際花”薇奧萊塔的愛情、生活與香消玉殞。此外,根據意大利著名畫家喬萬尼·博蒂尼的畫作設計的服裝,還原了19世紀巴黎的社會風貌,表現出那個時代的“時尚潮流”。 [5] 
2011年 中國國家大劇院版
國家大劇院版歌劇《茶花女》二輪上演,264平方米的巨幅鏡面在舞台上營造出“太虛幻境”。 [12] 
由指揮大師洛林·馬澤爾和著名導演海寧聯手打造的大劇院版歌劇《茶花女》再次搬上舞台,人們將有機會聆聽到當今國際上兩位最頂尖歌唱家的天籟之音,而這次的指揮由洛林·馬澤爾換成大劇院音樂總監陳佐湟。2010年6月,新版歌劇《茶花女》推出,引起巨大轟動。 [14] 
要説第二輪演出《茶花女》有何新意,最大的驚喜無疑來自兩位重量級歌唱大腕胡安·彭斯和茵瓦·穆蘭的加盟——國際級巨星讓這版《茶花女》的主要演員陣容即便放在歐美主流歌劇院也當仁不讓,在亞洲則堪稱“奢侈”。茵瓦·穆蘭英國皇家大劇院美國大都會歌劇院、米蘭斯卡拉歌劇院等世界頂級劇院常年邀約的首席女高音歌唱家。她曾被著名電影導演呂克·貝松相中,為經典電影《第五元素》中的藍色外星人配唱。胡安·彭斯則和中國觀眾熟悉的里奧·努奇一樣,有着“頭號”法斯塔夫的美譽,是大牌中的大牌。 [13-14] 
本次《茶花女》增加了“混搭組”,在中外兩組演員演出後,張立萍和穆蘭將互換,也就是穆蘭與丁毅廖昌永搭檔,張立萍與凱米、彭斯搭檔。 [14] 
2013年英國倫敦科文特花園皇家歌劇院版
廣州大劇院呈現的《茶花女》採用的是由理查德·艾爾導演的英國倫敦科文特花園皇家歌劇院版本,特別着重光線與黑暗的運用,以此勾勒強大的視覺震撼力。該版本忠實地還原了19世紀巴黎上流社會奢靡生活的場景凸現角色形象的真實性;舞台深處“環形結構”的設計使得演員聲音中最弱的部分也能清晰的表達;舞美服裝則貼切地還原了19世紀巴黎上流社會名媛紳士的典雅與精緻,特別是《茶花女》第一幕身上鑲滿水晶的雪白蓬蓬裙以及第二幕第二景的華麗神秘黑紗裙被譽為是世界歌劇《茶花女》版本中最豔美的服裝;舞蹈部分也是一大亮點,英國藝術大師簡·吉布森全程設計,特別是在第二幕第二景,豔麗的吉普賽女郎凌厲的眼神伴隨着強有力的踏步翻身,以及鬥牛舞者滑稽的現場表演讓全劇更添華麗。 [2] 
歌劇《茶花女》有着若干個舞台版本,這次廣州大劇院引進的是五獲英國奧利弗金獎的導演理查德·艾爾的英國科文特花園皇家歌劇院版。對於該版本自1994年創作完成後一直備受追捧,長演不衰的秘訣,此行來穗執導的哈利·費爾坦言:“古典精緻的舞美服裝、貼近角色的動作設計和大氣的場面調度,同時注重敍事上的細節,對茶花女薇奧莉塔身處環境以及內心情緒變化有着更真實的呈現。”為了精彩地捕捉19世紀巴黎社會頹廢和奢華的一面,該劇遠從英國運來的舞美佈景和服裝道具就多達12個集裝箱,裝台合成工作早從大半個月前便緊鑼密鼓地開始進行。 [10] 
為了促進本土聲樂人才與國際歌唱家的交流,廣州大劇院在這次《茶花女》製作中,特別在本土招募了一名男高音、一名男低音和一名女中音,加入到意大利薩勒諾威爾第歌劇院合唱團的演出陣容中。屆時,合唱團除在幕後配唱外,也將作為劇中的羣眾演員登台亮相。 [9] 
威爾第《茶花女》
——因為愛,勇敢跨越門第禮教;因為誤解,終生陷入悔恨遺憾,一個令人為之嘆息的愛情故事,一首首撩撥心絃的動人樂曲,造就全世界最受歡迎的歌劇名作。
演出時間:2013年9月27-29日(週五-日)20:00
演出地點:廣州大劇院歌劇廳
主創 Crew
作曲 Composer:朱塞佩·威爾第 Giuseppe Verdi (1813-1901)
指揮 Conductor:丹尼爾·歐倫 Daniel Oren
原導演 Original Director:理查德·艾爾 Richard Eyre
導演 Director:哈利·費爾 Harry Fehr
主演 Cast
瑪麗亞·阿格雷斯塔 飾 薇奧莉塔·瓦蕾莉 (9/27, 29)
Maria Agresta as Violetta Valery (9/27, 29)
女高音
拉娜·科斯 飾 薇奧莉塔·瓦蕾莉 (9/28)
Lana Kos as Violetta Valery (9/28)
男高音
塞爾索·阿爾貝羅 飾 阿非列德·傑爾蒙 (9/27, 29)
Celso Albelo as Alfredo Germont (9/27, 29)
男高音
文森佐·科斯坦索 飾 阿非列德·傑爾蒙 (9/28)
Vincenzo Costanzo as Alfredo Germont (9/28)
男中音
伊諾·圖裏卡·巴斯庫 飾 喬治奧·傑爾蒙
Ionut Turlica Pascu as Giorgio Germont
女中音
娜塔莎·維爾裏諾 飾 弗洛拉·貝爾伏娃
Natasha Verniol as Flora Bervoix
女中音
弗朗西斯卡·法蘭奇 飾 阿尼娜
Francesca Franci as Annina
男高音
弗朗切斯科·皮塔利 飾 蓋斯通
Francesco Pittari as Gastone
男中音
阿列克謝·伯格丹奇科夫 飾 歐比列侯爵
Alexey Bogdanchikov as Marchese d'Obigny
男低音
卡洛·斯楚利 飾 格蘭維醫生
Carlo Striuli as Dottore Grenvil
男中音
拉沃·巴拉克 飾 巴羅內·杜弗男爵
Navot Barak as Barone Douphol
樂團 Orchestra
深圳交響樂團 Shenzhen Symphony Orchestra
合唱團 Chorus
意大利薩勒諾威爾第歌劇院合唱團
The Opera Chorus of Verdi Theatre in Salerno, Italy
2014年 中國國家大劇院版
國家大劇院版歌劇《茶花女》迎來5年內的第3輪演出。導演依舊是德國人海寧·布洛克豪斯,指揮則是來自意大利的“80後”新星安德列·巴蒂斯托尼。與以往不同的是,本輪主演全部是中國人,既有張立萍莫華倫廖昌永等蜚聲國際的歌唱家,也有王傳越周曉琳等近年湧現的新秀。“這次以老帶新,就是要做好歌劇人才的梯隊建設。”著名男高音歌唱家、劇中男主角阿爾弗萊德的扮演者莫華倫説。 [8] 
大幕拉開,舞台漆黑背景中央投影的一朵純白的茶花漸漸浸染成了鮮紅,伴隨着熟悉的“茶花女”序曲響起,264平米“IMAX”巨幅鏡面緩緩升起,形成了一堵向觀眾席傾斜45度角的“牆”,巧妙折射出了地面上油彩質感的畫幅,燈光隨即轉亮,身着禮服的男男女女手持酒杯登場,奢華靡麗的巴黎社交圈聚會驚豔地展現在觀眾眼前。移步間,腳下的畫幅被迅速拉開,露出了新的形象,設計巧妙令人驚歎。當第二幕轉為巴黎郊外的田園,簡潔乾淨的幾件道具以鏡幕反射地面的繁花為背景,展現出了鄉村生活的恬靜神韻,而當最後一幕,薇奧萊塔的臨終病牀前散落着傢俱、皮箱,淒涼之情更是溢於言表。當薇奧萊塔回憶往昔生活時,人羣的歡歌笑語從舞台後方飄來,鏡面上瞬間閃現出樂隊演奏、歌舞昇平,而當她的思緒迴歸現實,所有的影像又悄然隱去,在首輪演出中被媒體贊為“充滿詩意”、“令人驚喜”的太虛幻“鏡”再一次賺足了眼球。 [6] 
本次“以老帶新”混搭陣容的第一組首次正式亮相,蜚聲海內外的華人女高音張立萍與青年男高音王傳越的搭檔傳神地“復活”了薇奧萊塔和阿爾弗萊德這段流傳百年的悽美愛情。著名男中音廖昌永則用渾厚的音色令人信服地演繹出了一個堅決嚴厲又不乏温情的父親阿芒。已是第三次飾演大劇院版“茶花女”的張立萍駕輕就熟,出色地塑造出了“誤入歧途”的巴黎交際花薇奧萊塔,無論是演唱還是表演都顯示了耐人尋味的豐富層次。尤其是在第三幕讀信一段的獨角戲,張立萍對人物的刻畫入木三分,張立萍極富戲劇感的唱腔催人淚下,博得了全場觀眾的熱烈掌聲。 [6] 
作為國家大劇院歌劇節·2014的重磅演出之一再度亮相。首場演出,享譽國際的華人女高音張立萍、屢獲大獎的實力新秀王傳越和著名男中音廖昌永聯袂為觀眾奉獻了精彩演出。今晚(4月11日)男高音莫華倫、女高音周曉琳、男中音張峯三位主角將登台演唱,該劇將演出到4月12日。 [6] 
2016年 中國國家大劇院版
國家大劇院版歌劇《茶花女》再度與觀眾見面。首度加盟NCPA製作的著名指揮家餘隆,率中國愛樂樂團為這部《茶花女》帶來了不凡的音樂表現。張立萍莫華倫廖昌永三位享譽國際的中國歌唱家聯袂,唱響了觀眾耳熟能詳的經典旋律,為觀眾奉獻了一場養眼又好聽的視聽盛宴。 [7] 
2019年 中國國家大劇院版
國家大劇院為廣大觀眾獻上的2019年“開年大戲”《茶花女》將於2019年1月20日至26日上演。日前,該劇已進入緊鑼密鼓的排練階段,而這也是國家大劇院製作的這部威爾第歌劇經典第五度與廣大觀眾見面。 [5] 
本輪演出,國家大劇院集聚眾多海內外藝術家再現這部經典。執棒該劇的意大利指揮家雷納託·帕倫波,曾在國家大劇院版《諾爾瑪》《假面舞會》中有過令人稱讚的上佳表現,而《茶花女》更是這位深諳意大利歌劇精髓的指揮家的“拿手好戲”。在歌唱家陣容方面,來自哈薩克斯坦的女高音歌唱家瑪麗亞·穆德拉克與國家大劇院駐院女高音歌唱家周曉琳攜手石倚潔、薛皓垠、法比安·維洛茲、袁晨野等來自海內外的實力唱將,共同演繹這部純愛經典。值得一提的是,曾在國家大劇院製作歌劇《軍中女郎》中,連唱19個high C的男高音歌唱家石倚潔推掉原本在匈牙利參加的歌劇《微笑王國》的演出,將為廣大中國觀眾獻上他藝術生涯中的首版《茶花女》。 [5] 
2021年 中國國家大劇院版
2021年是威爾第逝世120週年,為向這位偉大的歌劇大師致敬,4月5日、7日至11日,國家大劇院製作歌劇《茶花女》六度上演,揭幕國家大劇院歌劇節·2021。 [4] 
本輪演出,由著名指揮家餘隆執棒,著名歌唱家張立萍石倚潔廖昌永,國家大劇院歌劇演員隊演員周曉琳、扣京、張揚領銜,在威爾第筆下真摯的旋律中,深情演繹那段令人唏噓的悽美絕戀。 [4] 
在國家大劇院這版《茶花女》中,一面264平米的巨大鏡子以45度斜置在舞台上,映照着地面上充滿油畫質感的畫布,彷彿瞬間回到了18世紀那個浮華巴黎。虛實交錯間,觀眾走到“茶花女”的身邊,一起旁觀,一起見證。有意思的是,到了全劇的尾聲,當女主角薇奧萊塔奄奄一息即將離世時,巨大的玻璃鏡子以90度的視角“赤裸裸”地橫在面前,所有觀眾被毫不留情地“扔”進故事的殘酷漩渦裏,來思考現實的社會問題 [11] 
2022年
8月27日-28日,鄭小瑛歌劇藝術中心福建大劇院將攜手福州海峽交響樂團,於福建大劇院再次上演意大利經典歌劇《茶花女》 [17] 
2023年
2023年5月6日,《茶花女》在上音歌劇院上演。 [18] 
2023年6月8日,《茶花女》在湖南工商大學上演。 [19] 

茶花女內容簡介

一位遊走於巴黎上流社會的名交際花茶花女,一位來自正統家庭的年輕作家,不顧身份地位的懸殊及世俗禮教,墜入了愛河,原以為從此可以白頭偕老,無奈在作家的父親秘密干涉下,作家誤以為茶花女是一個嗜錢如命、用情不專的女子,這個誤解,造成了兩人一生無法彌補的遺憾。
當年,意大利作曲家威爾第在觀賞這部以法國文學家小仲馬著名小説為本的戲劇《茶花女》後,備受感動,立即邀請劇作家修改劇本,以短短6周時間譜曲完成,改編為歌劇。1853年在意大利鳳凰歌劇院首演時,因男女主角表現不佳,慘遭失敗,面對這樣的結果,威爾第只説了一句話:“時間會證明這次的失敗究竟是主演的錯還是我的錯。”2年後,歌劇茶花女換了主角再次上演,立即造成轟動,已經是全世界最常被演出的歌劇。劇中多首歌曲,如《飲酒歌》、詠歎調《啊!夢裏情人》、《及時行樂》等,已變成許多聲樂家必唱曲目,受歡迎的程度可稱作歌劇界中的流行金曲。
首演:意大利威尼斯鳳凰劇院
由英國五度奧利弗金獎得主導演理查德·艾爾執導的《茶花女》,此版本自1994年創作完成後,受到熱烈追捧,不斷重演,古典精緻的舞美及服裝、貼近角色的動作設計及豪華的場面調度,讓它已成為歌劇史上的經典。 [1] 

茶花女劇情簡介

時空背景:1840年代,法國巴黎
第一幕 薇奧莉塔家中大廳
幕啓,華燈初上時分,巴黎名交際花薇奧莉塔家中賀客盈門,這場宴會是為了慶祝薇奧莉塔身體康復特地舉辦的。其中一位來賓卡斯東子爵帶了另外一位新面孔─阿弗列德·傑爾蒙─登門拜訪;卡斯東告訴薇奧莉塔:當她卧病在牀期間,阿弗列德每天必定前來殷切問候薇奧莉塔的病情。薇奧莉塔聽了之後,只是淡淡地説:她不值得阿弗列德這般費心,而阿弗列德急則忙表示自己是一片真心。薇奧莉塔聞言,深感榮幸,同時她也半開玩笑地對另外一位仰慕者多男爵説:為什麼從沒見過男爵也對她這麼用心呢?男爵本想辯駁,卻被薇奧莉塔的好友弗洛拉勸住了;弗洛拉要男爵少開尊口,而男爵表示他是愈看阿弗列德愈不順眼。卡斯東子爵發現阿弗列德站在一旁沉默不語,於是起鬨要他即席創作一首飲酒詩,以娛大眾。在徵得薇奧莉塔的同意後,阿弗列德像是得到了靈感一般,即興高歌一曲─歌頌愛情、也歌頌歡樂時光!(飲酒歌
這時從另外一個房間傳來一陣音樂聲,薇奧莉塔表示:舞會即將開始,請大家移駕前往跳舞,但薇奧莉塔才剛起身,就感到一陣頭暈目眩,眾人上前關心她的身體狀況,而薇奧莉塔只説休息一下即可,先請大夥前去盡興跳舞,稍待片刻她再過去招呼。在眾人離去後,薇奧莉塔從鏡中觀得自己蒼白的臉孔,但她一轉身,就發現了阿弗列德還在大廳裏。阿弗列德上前關懷薇奧莉塔的身體健康,同時也表達出心中的愛慕之意;薇奧莉塔心中雖然感動,但還是勸阿弗列德不要在她身上浪費時間。(二重唱:在那快樂的一天) 忽然,卡斯東子爵闖進大廳,眼見阿弗列德與薇奧莉塔兩人“互訴情懷”,於是也很識趣地先行離開。就在阿弗列德起身告白之時,薇奧莉塔叫住阿弗列德,並且給了他一朵茶花,要阿弗列德在茶花凋謝時再回來拜訪;而原本為愛所拒的阿弗列德,聞言不禁大喜,便約定在第二天必將回來探望薇奧莉塔。在阿弗列德離去後,眾人也陸續回到大廳,向薇奧莉塔道謝告辭,準備迎接第二天的來臨。此時原本吵雜的大廳,只留下薇奧莉塔一人,她的內心起伏不已,有一種莫名的感覺湧上心頭。想起剛才阿弗列德的真情表白,薇奧莉塔心中有些心神不定,同時又想起了自己卑微的出身,更覺與愛情無望。忽然間,像是有所覺悟似地,薇奧莉塔起身高唱“及時行樂”─與其等待不知何時才能到來的愛情,不如把握良機,享受眼前的歡樂。(詠歎調:好生奇怪!...夢中情人...及時行樂!)
─ 第一幕落 ─
第二幕
第一景 巴黎郊外農莊
接受了阿弗列德愛情的薇奧莉塔,終於遠離巴黎的風塵社會,來到鄉下和阿弗列德過着平靜安詳的鄉居生活。幕啓,阿弗列德着獵裝進場,他自言從來都沒有過如此這般的幸福生活,“只要離開薇奧莉塔,就沒有快樂可言”。此時薇奧莉塔的貼身女傭安妮娜身穿旅行外套進場,看起來像是從大老遠回來似的;阿弗列德詢問之下,才知道:原來為了維持鄉間生活的開銷,薇奧莉塔私底下已經變賣了不少家產,但她都沒有告知阿弗列德,而安妮娜正巧才從巴黎又變賣了一些金錢回來。阿弗列德聞言,深感羞恥,隨即動身前往巴黎,他決定要親自贖回薇奧莉塔的財物。(詠歎調:我的無知,我的恥辱!)阿弗列德離開後,薇奧莉塔上場,問起阿弗列德去向,安妮娜只説阿弗列德去巴黎辦事,並沒有説他此行所為何事。門房遞交薇奧莉塔一份信函,原來是好友弗洛拉邀請薇奧莉塔出席當晚的化妝舞會;薇奧莉塔一方面訝異弗洛拉竟然可以找到她在鄉間的地址,二方面則又竊笑弗洛拉可能要白等她了(因為薇奧莉塔目前只想過着簡單寧靜的生活)。不一會兒,門房又進來通報,一位男士前來拜訪薇奧莉塔,而這位男士不是別人,正是阿弗列德的父親─喬治·傑爾蒙。喬治進門後,直截了當地表示:此番前來要把兒子從那位“讓他一步步走向墮落之途”的女子身邊帶走。薇奧莉塔聞言,頗感不悦,但隨即也向喬治出示她為了維持家計而變賣家產的證明文件;喬治閲畢,才知先前對薇奧莉塔有所誤會,但他此行還有另外一個目的:由於女兒即將與地方望族成親,為恐“阿弗列德與出身風塵的女子交往”一事有辱家風,於是他要求薇奧莉塔永遠離開阿弗列德(詠歎調:上帝賜我一位如天使般的女孩)。深愛阿弗列德的薇奧莉塔起初不敢相信、也不願接受喬治的要求,但在喬治的百般請求下,薇奧莉塔在傷痛欲絕的心情之下,終於點頭讓步。喬治離開後,薇奧莉塔要安妮娜代她通知弗羅拉,説她今晚將會參加在弗羅拉家中的舞會,同時她也準備寫一封告別信給阿弗列德。正在寫信的同時,阿弗列德突然回來了,薇奧莉塔有些不知所措,情急之下支吾其詞,卻不敢告知實情,只説要阿弗列德記得她永遠的愛,隨後即匆忙離去。阿弗列德察覺情況有異,但未再深入詢問。此時,門房送交薇奧莉塔的親筆信函,阿弗列德讀信之後,才知道薇奧莉塔已離他而去,正巧喬治回到屋子裏,阿弗列德哭倒在父親懷中。喬治勸告兒子放下這段感情,和他一起回老家普羅望斯(詠歎調:普羅望斯的海與地),但阿弗列德卻連隻字也聽不進去;忽然他撇見桌上弗羅拉寄來的邀請函,心中暗想薇奧莉塔的去處,隨即奪門而出,不理會老父親的呼喚。
第二景 弗羅拉家中大廳
幕啓時,夜幕低垂,熱鬧的化妝舞會即將開始,賓客們正在一旁大桌上玩牌賭博。此時,一羣打扮成吉普賽算命女郎的女士們蜂擁進入,隨後則是男士們裝扮成西班牙鬥牛士,把場面氣氛帶到最高潮。在熱鬧的歌曲之後,阿弗列德登門拜訪,並加入賭局。未久,薇奧莉塔在“老恩客”多佛男爵的陪伴之下進場;薇奧莉塔一眼就看見賭桌旁的阿弗列德,心想:自己來的真不是時候。賭局中的阿弗列德運氣頗佳,連盤皆贏,但他不斷地冷嘲熱諷賭運甚差的多佛男爵、以及大廳一旁的薇奧莉塔。待弗羅拉招呼賓客們前往用餐之後,薇奧莉塔私下又約了阿弗列德單獨會面;她請阿弗列德趕快離開此地,以免與多佛男爵之間發生衝突,而阿弗列德逼問着薇奧莉塔是否還愛他,但薇奧莉塔因先前與阿弗列德的父親─喬治·傑爾蒙─有約在先,不得不説出“善意謊言”:她現在所愛的是多佛男爵。阿弗列德在盛怒之下,呼喚眾人前來大廳,他要當着所有人的面,還清虧欠薇奧莉塔的“錢債與情債”;説畢,就像是要羞辱人似地,把在賭局中贏得的錢,全部丟在薇奧莉塔的身上;薇奧莉塔承受不住羞辱,昏倒在弗羅拉懷裏。眾人齊聲責備阿弗列德的粗暴行為,而喬治也出現在人羣中,他十分不恥兒子對一位女士竟然做出這樣的不禮貌舉動;薇奧莉塔則幽幽地説:總有一天阿弗列德會知道她是真心地愛着她,才會忍受此番痛苦。隨後,在友人攙扶下,薇奧莉塔離去,多佛男爵則上前向阿弗列德宣示挑戰,為薇奧莉塔的受辱討回公道。
─ 第二幕落 ─
第三幕 薇奧莉塔在巴黎寓所的卧房
某個節日的早晨。薇奧莉塔的肺疾日益嚴重,已到病入膏肓的地步,貼身女傭安妮娜隨侍在側。醫生來訪會診,私下告知安妮娜:薇奧莉塔所剩的時間已經不多了,而薇奧莉塔似乎也有自知之明,她要安妮娜將她僅剩的財產分給路上的窮人。待安妮娜退去後,薇奧莉塔從懷裏掏出一封喬治·傑爾蒙寫來的信,獨自念起:喬治感激薇奧莉塔遵守諾言,並且也已轉告阿弗列德有關薇奧莉塔所作的一切,而阿弗列德也將趕來向薇奧莉塔致歉─但這一切對薇奧莉塔而言,都已經太晚了!她不知道自己還能不能等,只怕見不到阿弗列德最後一面。(詠歎調:永別了,美麗的回憶) 此時安妮娜匆忙回來,她問薇奧莉塔今天是否真的覺得好過一些?因為她要給薇奧莉塔一個大驚喜。隨後阿弗列德急忙衝進來、緊緊擁抱住他虧欠甚多的薇奧莉塔,兩人至此,誤會冰釋,並且打算離開巴黎,重新過着只有他們兩人的寧靜生活(二重唱:告別巴黎),但薇奧莉塔終因體力不支倒地。安妮娜緊急找來醫生救治,此時喬治·傑爾蒙也趕來探望,同時也要表達他最深的敬意與歉意,但他所看到的則是奄奄一息的薇奧莉塔。薇奧莉塔取出自己的肖像交給阿弗列德,並且祝福阿弗列德有朝一日能夠找到另一個可以為他帶來真正幸福的女孩。説畢,她忽然覺得體內有一股生命力量不斷升起,但那只是迴光返照;最後,薇奧莉塔在眾人驚呼之下,香銷玉殞!

茶花女主要角色

薇奧莉塔·瓦蕾莉(Violetta Valery) 高級交際花 女高音
阿弗列德·傑爾蒙(Alfredo Germont) 鄉下富農之子 男高音
喬治·傑爾蒙(Giorgio Germont) 鄉下富農 阿弗列德之父 男中音
弗洛拉(Flora Bervoix) 薇奧莉塔閨中密友 次女高音
卡斯東子爵(Gastone) 男高音

茶花女曲目

(表格“威爾第《茶花女》曲目”參考資料: [15] 
威爾第《茶花女》曲目
曲名
時長
1、茶花女 序曲
Preludio
00:03:50
2、第一幕 引子:本來請你們早點來
Act one Introduzione:“Dell'invito trascorsa e gia l'ora”
00:04:41
3、第一幕 祝酒歌
Act one Brindisi:“Libiamo ne'lieti calici”
00:02:50
4、第一幕 華爾茲圓舞曲:什麼聲音?
Act one Valzer:“Che e cio?”
00:02:09
5、第一幕 二重唱:幸福的日子
Act one Duetto:“Un di,felice,eterea”
00:03:12
6、第一幕 好啦,你們在搞什麼鬼?
Act one Scena:“Ebben? Che diavol fate?”
00:01:10
7、第一幕 加快段:天上已現出晨曦
Act one Stretta:“Si ridesta in ciel l'aurora”
00:01:38
8、第一幕 情景:多麼奇怪!多麼奇怪!
Act one Scena:“E strano!E strano!”
00:01:30
9、第一幕 詠歎調:啊,夢中的人兒
Act one Aria:“Ah,fors'e lui”
00:05:13
10、第一幕 宣敍調終曲:荒唐!荒唐!這是一派胡言!
Act one Finale Recitativo:“Follie!Follie!Delirio vano e questo!”
00:01:15
11、第一幕 卡巴萊塔:及時行樂
Act one Cabaletta:“Sempre libera”
00:03:24
12、第二幕 第一場 當他遠離我的時候
Act two Scene one Scena & Aria:“Lunge da lei...”
00:02:06
13、第二幕 第一場 我年輕狂熱的夢
Act two Scene one:“De' miei bollenti spiriti”
00:02:06
14、第二幕 第一場 安妮娜,你從哪兒來? 哦我的悔恨!
Act two Scene one:“Annina,donde vieni?”“O mio rimorso!”
00:03:40
15、第二幕 第一場 阿爾弗雷多? 他剛剛到巴黎去了
Act two Scene one Scena:“Alfredo?”“Per Parigi or or partiva”
00:04:10
16、第二幕 第一場 詠歎調:神賜給我天使般純潔可愛的女兒
Act two Scene one Aria:“Pura siccome un angelo”
00:01:56
17、第二幕 第一場 您看不到我對他
Act two Scene one Duetto:“Non sapete quale affetto”
00:02:09
18、第二幕 第一場 一旦時光流逝
Act two Scene one:“Un di,quando le veneri”
00:02:41
19、第二幕 第一場 告訴你女兒
Act two Scene one:“Ah!Dite alla giovine”
00:04:18
20、第二幕 第一場 告訴我必須做什麼……告訴他您不愛他
Act two Scene one:“Imponete”...“Non amarlo ditegli”
00:04:53
21、第二幕 第一場 天啊,給我力量吧!
Act two Scene one Scena:“Dammi tu forza,o cielo!”
00:01:43
22、第二幕 第一場 你在幹什麼?沒幹什麼。
Act two Scene one:“Che fai?”... “Nulla”
00:02:30
23、第二幕 第一場 啊,她只為愛我而活!
Act two Scene one Scena:“Ah,vive sol quel core”
00:02:39
24、第二幕 第一場 詠歎調:你美麗的家
Act two Scene one Aria:“Di Provenza il mar,il suol”
00:04:40
25、第二幕 第一場 你不回報你父親的愛嗎? 不, 你不會被責備
Act two Scene one:“Ne rispondi d'un padre all'affetto?...”“No,non udrai rimproveri”
00:04:19
26、第二幕 第二場 一會兒我們都帶上面具
Act two Scene two Finale II:“Avrem lieta di maschere”
00:01:06
27、第二幕 第二場 我們是吉普賽人
Act two Scene two:“Noi siamo zingarelle”
00:02:54
28、第二幕 第二場 鬥牛士合唱
Act two Scene two:“Di Madride noi siam mattadori”
00:02:47
29、第二幕 第二場 阿爾弗雷多!是您!
Act two Scene two:“Alfredo!Voi!”
00:03:21
30、第二幕 第二場 我請他跟我來
Act two Scene two:“Invitato a qui seguirmi”
00:02:56
31、第二幕 第二場 這個女人為了愛我
Act two Scene two:“Ogni suo aver tal femmina”
00:01:34
32、第二幕 第二場 任何人在生氣時冒犯一位婦女
Act two Scene two:“Di sprezzo degno se stesso rende”
00:01:54
33、第二幕 第二場 阿爾弗雷多,阿爾弗雷多,你不大清楚
Act two Scene two:“Alfredo,Alfredo,di questo core”
00:04:05
34、第三幕 前奏曲
Act three Preludio
00:03:50
35、第三幕 情景:安妮娜?……夫人?
Act three Scena:“Annina?”...“Comandate?”
00:04:44
36、第三幕 詠歎調:再見,往日美麗的夢
Act three Aria:“Teneste la promessa”...“Attendo-ne a me giungon mai!”...“Addio,del passato”-Baccanale:“Largo al quadrupede”
00:00:44
37、第三幕 一個四條腿的
Act three Baccanale:“Largo al quadrupede”
00:00:44
38、第三幕 情景:夫人!……什麼事?
Act three Scena:“Signora!...”“Che t'accadde?”
00:01:35
39、第三幕 二重唱:親愛的,我們要離開巴黎
Act three Duetto:“Parigi,o cara,noi lasceremo”
00:04:12
40、第三幕 啊,別説了……啊!上帝!什麼年輕就得喪命
Act three:“Ah,non piu...”“Ah!Gran Dio!Morir si giovine”
00:04:40
41、第三幕 最後終曲:啊,薇奧萊塔!……是您,先生!
Act three Finale ultimo:“Ah,Violetta!..”“Voi,signor!”
00:01:45
42、第三幕 拿着它,這是幾年前
Act three:“Prendi,quest'e l'immagine”
00:04:23
參考資料
展開全部 收起