複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

木蘭花·曉妝初了明肌雪

鎖定
《木蘭花·曉妝初了明肌雪》是五代十國時期南唐後主李煜的詞作。此詞上闋主要寫宮廷宴樂的盛大場面,下闋描寫曲終人散、踏月醉歸的情景。全詞筆法自然奔放,語言明麗直快,藝術描繪生動逼真,情景刻畫細膩動人,由喻象中見情思,於淺白處見悠遠,是寫得極為俊逸神飛的一首小詞,充分顯示了作者高妙的藝術功力。
作品名稱
木蘭花·曉妝初了明肌雪
作品別名
玉樓春·晚妝初了明肌雪
出    處
南唐二主詞
作    者
李煜
創作年代
五代十國時期
作品體裁
詞牌名
木蘭花
字    數
56

木蘭花·曉妝初了明肌雪作品原文

木蘭花
曉妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。鳳簫吹斷水雲間,重按霓裳歌遍徹
臨春誰更飄香屑?醉拍闌干情味切。歸時休放燭光紅,待踏馬蹄清夜月。 [1] 

木蘭花·曉妝初了明肌雪註釋譯文

木蘭花·曉妝初了明肌雪詞句註釋

⑴木蘭花:原唐教坊曲名,後用為詞牌名。此詞雙調五十六字,即“玉樓春”。
⑵曉:一作“晚”。明肌雪:肌膚明潔,白滑似雪。
⑶嬪娥:宮中的姬妾與宮女。魚貫:游魚先後接續,比喻一個挨一個地依序排列。
⑷鳳簫:鳳凰簫。泛指管樂器。水雲:水和雲。此指水雲相接之處。
⑸重按:一再按奏。霓裳(ní cháng):指唐代大麴《霓裳羽衣曲》。歌遍徹:唱完大麴中的最後一曲。唐宋大麴系按一定順序連接若干小曲而成,又稱大遍。其中各小曲亦有稱“遍”的。一説遍、徹都是稱曲調中的名目。據王國維宋元戲曲史》雲:“徹者,如破之末一遍也。”
⑹香屑:香粉,香的粉末。一説指花瓣,花的碎片。
⑺闌干:欄杆。用竹、木、磚石或金屬等構制而成,設於亭台樓閣或路邊、水邊等處作遮攔用。情味:猶情趣。 [2-3] 

木蘭花·曉妝初了明肌雪白話譯文

早晨剛剛梳妝打扮好的嬪妃宮女肌膚如雪、光彩豔麗,在春天的宮殿裏魚貫而列。鳳簫吹至極致時,其音飄蕩使雲水為之開合。悠揚的《霓裳羽衣曲》歌兒唱徹。
香料粉屑在春風中飄散,馥郁瀰漫。我禁不住神馳心醉,手拍欄干,耽溺於深切的情味之中。酒闌歌罷歸去時,不要點燃紅燭,要讓馬蹄踏着滿路的如水月色。 [4] 

木蘭花·曉妝初了明肌雪創作背景

此詞當作於宋開寶八年(975)南唐滅亡之前,是李煜前期的作品,反映的是李煜帝王生活中宮廷歌舞宴樂的盛況。俞陛雲唐五代兩宋詞選釋》:“此在南唐全盛時所作,按霓羽之清歌,燕沉香之甲煎,歸時復踏月清遊,洵風雅自喜者。唐元宗後,李主亦無愁天子也。”
詞中“重按霓裳歌遍徹”,是寫實,而且與李煜的妻子周後有關。陸游南唐書》卷一六記,“故唐盛時,《霓裳羽衣》最為大麴,亂離之後,絕不復傳。(周)後得殘譜,以琵琶奏之,於是開元天寶之遺音復傳於世”。因此,周後是有大功於《霓裳羽衣曲》的流傳的。李煜之喜愛此曲,顯然有着特別的感情因素。 [5]  [6]  [7] 

木蘭花·曉妝初了明肌雪作品鑑賞

木蘭花·曉妝初了明肌雪整體賞析

此詞“曉妝初了明肌雪”一句有的版本作“晚妝初了明肌雪”。如果是“晚妝”,則上闋是描寫夜以繼日的歡宴情景。“晚妝初了”四字交代了時間。晚上還要化妝,則有兩種可能性,一是白日之妝在狂歡中有所失損,要作補救;一是晚上的宴會更加盛大,要作新的修飾。總之,這晚上的宴會依然是白天宴會的繼續。“明肌雪”不僅寫女子之美,也透過女子肌膚的細膩白潤來表現修飾裝扮的用心,表現宴會的隆重。“明”字用得尤好。如果只是寫膚白如雪,就很單薄,加上一個“明”,增加了許多意涵,如皮膚的光澤與彈性,如晚宴燭光映照下的光滑感覺,充分展現了青春的美好。而且,這樣的青春美女不是一個,幾個,而是一羣之中,個個如此,“春殿嬪娥魚貫列”。這裏所用的逆挽手法,先寫最具衝擊力的那一點視覺感受,再交代整體的人物出場,就將宮廷之中美女如雲的豪華,侍宴宮女的殷勤,上場舞女的輕盈,盡數描畫出來。侍女環列,舞女中立,音樂響起,宴會開始。
“笙簫吹斷水雲間,重按霓裳歌遍徹。”吹斷”寫樂曲進行中的停頓,可以想知此前的笙簫齊奏,樂音四起,無比繁華;而此時的驟然暫歇,餘音嫋嫋,飄出宮廷,直飛向水雲相間的遠方。水流悠悠,白雲悠悠,樂曲將作者帶入了超然瀟灑的忘懷之中。於是要“重按霓裳”,從頭再來一過,要讓歌徹,舞徹,讓心情透徹。殿中情景便由喧然而悠然,悠然而喧嚷地延續至深夜。
下闋便由這興致的高漲而過渡到抒懷。作者酒醉微醺,聞到了不知何處飄來的淡淡香味,不禁起身走到殿廡前,看看是誰如此體貼心情,散香醒酒,為人助興。他一邊呼吸着夜空中新鮮而芳香的氣息,一邊隨着樂曲的節奏以手擊打着欄杆,心情無比爽快。夜闌更盡,已是就寢時間,可是情緒猶高,興致未消,於是吩咐:回宮時且撤去那燈燭的引路,不妨信馬由繮,乘着月色,伴着那清脆的馬蹄聲再作閒遊,別是一番情趣。
“歸時休照燭花紅,待放馬蹄清夜月”,明明是歌罷酒闌之後歸去時的情景,卻寫得意味盎然,餘興未已。在這裏,上下兩闋的描寫出現了一個大的轉折,由室內轉向室外,由燈火通明轉為月光如洗,由笙簫齊奏轉為馬蹄聲聲,殿堂的富麗轉為了自然的清幽,寫出作者由繁華而入淡雅的趣味,既有濃厚的酒興,又有瀟灑的風姿。雖有轉折,但情緒是上下相承的,“清夜月”又與上闋中相傳得之於月官的“霓裳”相呼應,留下無窮的韻意讓讀者去體會。
全詞通篇以奔放自然之筆,表現出一種全無反省和節制的完全耽溺與享樂中的遄飛的意興,既沒有艱深的字面需要解説,也沒有深微的情意可供闡述,其佳處極難以話語言傳,而卻是寫得極為俊逸神飛的一首小詞。這一首詞,可以作為李後主亡國以前早期作品的一篇代表。 [5]  [6] 

木蘭花·曉妝初了明肌雪名家點評

明·王世貞:“歸時休放燭花紅,待踏馬蹄清夜月。”致語也。“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。”情語也。後主直是詞手。(《弇州山人詞評》) [7] 
明·楊慎:何等富麗侈縱。觀此,那得不失江山。(明萬曆間閔映璧校訂本《評點草堂詩餘》卷二) [7] 
明·蔣一葵:李後主宮中未嘗點燭,每至夜則懸大珠,光照一室如日中。嘗賦《玉樓春》宮詞。(《堯山堂外紀》卷四十一) [7] 
明·沈際飛:此駕幸之詞,不同於宮人自敍。“莫教踏碎瓊瑤”,“待踏清夜月”,總是愛月,可謂生瑜生亮。(《草堂詩餘正集》卷一) [5] 
明·李於鱗:上敍鳳輦出遊之樂,下敍鸞輿歸來之樂。(《南唐二主詞彙箋》引) [7] 
明·李廷機:人主敍宮中之樂事自是新切,不與他詞同。(《草堂詩餘評林》卷三) [7] 
清·徐釚:李後主宮中,未嘗點燭。每至夜,則懸大寶珠。玉樓春光照一室,如日中。嘗賦《玉樓春》宮詞曰(詞略)。王阮亭《南唐宮詞》雲“花下投籤漏滴壺,秦淮宮殿浸虛無。從茲明月無顏色,御閣新懸照夜珠。極能道其遺事。(《詞苑叢談》卷六) [7] 
清·許昂霄:《玉樓春》“重按霓裳歌遍徹”,《霓裳曲》十二遍而終,見香山詩自注。“臨風誰更飄香屑”,“飄香屑”,疑指落花言之。(《詞綜偶評》) [7] 
清·譚獻:豪宕。(《詞評》卷二) [7] 
清·陳廷焯:風雅疏狂,失人君之度矣。(《雲韶集》卷二十四) [7] 

木蘭花·曉妝初了明肌雪作者簡介

李煜(937—978),南唐末代君主。初名從嘉。字重光,號鍾隱。李璟第六子。國破降宋,封違命侯,後被毒死。能詩善文,愛好音樂,亦工書畫,尤以詞名。後人將其詞與李璟詞合刻為《南唐二主詞》。 [8] 
參考資料
  • 1.    彭定求 等.全唐詩(下).上海:上海古籍出版社,1986:2163
  • 2.    陳洪.古代文學基礎 (上冊).北京:北京大學出版社,2008:526
  • 3.    周仕慧.李煜詞賞讀.北京:線裝書局,2007:6-7
  • 4.    上海辭書出版社編委會.唐宋詞三百首.上海:上海辭書出版社,1998:39
  • 5.    蔣方編選.李璟李煜集.南京:鳳凰出版社,2014:110-113
  • 6.    唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988:148-151
  • 7.    王兆鵬.唐宋詞彙評(唐五代卷).杭州:浙江教育出版社,2004:555-557
  • 8.    唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金).上海:上海辭書出版社,1988:2464-2465