-
杭州春望
鎖定
- 作品名稱
- 杭州春望
- 出 處
- 《全唐詩》
- 作 者
- 白居易
- 創作年代
- 中唐
- 作品體裁
- 七言律詩
杭州春望作品原文
杭州春望
望海樓①明照曙霞,護江堤②白踏晴沙。
濤聲夜入伍員廟③,柳色春藏蘇小④家。
紅袖⑤織綾誇柿蒂⑥,青旗⑦沽酒⑧趁梨花⑨。
杭州春望註釋譯文
杭州春望詞句註釋
③伍員(yún)廟:伍員廟,即伍子胥祠,在杭州吳山(又名胥山)山上。
[4]
伍員,字子胥,春秋時楚國人。他的父兄都被楚平王殺害。伍員逃入吳國,協助吳王闔閭打敗楚國,又協助吳王夫差打敗越國。後來夫差聽信讒言,殺害了伍員。人們同情忠臣的不幸遭遇,立祠堂紀念他。民間傳説,因為他怨恨吳王,死後驅水為潮,故錢塘江潮又被稱為“子胥濤”。
[3]
杭州春望白話譯文
望海樓沐浴着明麗的朝霞,晴日下護江堤閃爍着白沙。
海濤聲聲深夜傳入伍員廟,楊柳青青春意藏在蘇小家。
巧手織出柿蒂花紋的綾布,買來佳釀趁着早春的梨花。
杭州春望創作背景
杭州春望作品鑑賞
杭州春望文學賞析
首句寫登樓遠望海天瑰麗的景色,有籠住全篇之勢。次句護江堤指杭州東南錢塘江岸築以防備海潮的長堤。清晨登望海樓,極目遠眺,旭日東昇,霞光萬道,錢塘江水,奔流入海,護江長堤,閃着銀光。此聯把城外東南的景色,寫得極其雄偉壯麗。
[2]
次聯詩人把目光轉到城內。此詩通首所寫均為白日眺望情景,“夜入”是想象之詞,是説看見眼前的錢塘江和伍員廟,想到夜裏萬籟俱寂之時,濤聲傳入廟中,特別清晰。“蘇小家”代指歌妓舞女所居的秦樓楚館。這句正寫題面的“春”字,點明季節,並以歌樓舞榭,寫出杭州的繁華景象。應當注意的是,句中之柳非門前屋後之柳,而是極目遠望到的院中之柳。兩句均引用典故寫景,不但展現了眼前景物,而且使人聯想到伍員的壯烈,昔日杭州的繁華,上句氣象雄渾,下句旖旎動人,富有詩情畫意。
[2]
末聯又把目光移到遠處,寫最能代表杭州山水之美的西湖,結足春意。“裙腰”這個絕妙的比喻,不僅寫出了春日白堤煙柳葱蒨,露草芊綿的迷人景色,而且把從遠處俯瞰西湖的景象寫得非常逼真生動,同時,寫裙腰,自然使人聯想到裙,宛若看到彩裙飄逸如湖面的水光波影;由裙,又自然使人聯想到嫵媚秀麗的西湖,猶如美麗少女的化身。
[2]
這首詩把杭州春日最有特徵的景物,熔鑄在一篇之中,就像用五色彩筆,畫出一幅《杭州春望圖》。畫面以春柳、春草、春樹及江水、湖水的翠綠為主色,又以梨花、紅裙、彩綾、酒旗加以點染,朝日霞光映照其間,把杭州的春光裝點得美麗無比,散發着濃郁的春意。詩在寫法上,由城外之東南,寫到城內,然後又寫到西湖,遠近結合,錯落有致,而又次序井然。同時,又將寫景同詠古,攝自然之景同記風物人情結合起來,使景物更加豐富多彩,富有詩味,洋溢着詩人抑制不住的讚美之情。
[2]
杭州春望名家點評
元·方回《瀛奎律髓匯評》:馮班:春望結。紀昀:“濤聲夜入”、“紅袖織綾”,雖俱是杭州事,然皆非春望之景,此亦口頌而不覺其非者。六句自然,五句終是湊泊。無名氏(甲):樂天詩自得春氣,然根源故不及柳州之深。
[8]
杭州春望作者簡介
白居易(772年—846年),字樂天,晚年號香山居士、醉吟先生。祖籍太原(今屬山西),後遷居下邽(今陝西渭南)。貞元進士,授秘書省校書郎。元和年間任左拾遺及左贊善大夫。後因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶曆初年任蘇州刺史,後官至刑部尚書。在文學上,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導者。其詩語言通俗,相傳老嫗也能聽懂。與元稹常唱和,世稱“元白”。有《白氏長慶集》。
[2]
- 參考資料
-
- 1. 王宗康;薛佩生.經典古詩五百首 上.西安:陝西人民出版社,2019.07:第140頁
- 2. 俞平伯著.唐詩鑑賞辭典 新1版.上海:上海辭書出版社,2013.08:第927、988-990頁
- 3. 馬瑋.白居易詩歌賞析.北京:商務印書館國際有限公司,2017.06:第250-251頁
- 4. 馬茂元選注.唐詩選 典藏版 下.上海:上海古籍出版社,2021.06:第602-603頁
- 5. 繆鉞,張志烈主編.唐詩精華:巴蜀書社,1995.06:第671頁
- 6. 陳增傑編著.唐人律詩箋註集評.杭州:浙江古籍出版社,2003.04:第710-712頁
- 7. 張國舉著.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010.02:第537頁
- 8. 陳伯海編.唐詩匯評 中.杭州:浙江教育出版社,1995.05:第2147頁