複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

巴黎聖母院

(2019年人民文學出版社出版的圖書)

鎖定
《巴黎聖母院》是2019年人民文學出版社出版的圖書。作者是雨果,譯者是陳敬容 [1-2] 
中文名
巴黎聖母院
作    者
[法] 雨果
譯    者
陳敬容
出版時間
2019年5月1日
出版社
人民文學出版社
頁    數
569 頁
ISBN
9787020151103
定    價
69 元
裝    幀
精裝

巴黎聖母院內容簡介

《巴黎聖母院》是法國作家維克多·雨果第一部長篇浪漫主義小説。《巴黎聖母院》藝術地再現了四百多年前法王路易十一統治時期的歷史真實,宮廷與教會如何狼狽為奸壓迫人民羣眾,人民羣眾怎樣同兩股勢力英勇鬥爭。小説中的反叛者吉卜賽女郎愛斯梅拉達和麪容醜陋的殘疾人加西莫多是作為真正的美的化身展現在讀者面前的,而人們在副主教富洛婁和貴族軍人弗比思身上看到的則是殘酷、空虛的心靈和罪惡的情慾。作者將可歌可泣的故事和生動豐富的戲劇性場面有機地連綴起來,使這部小説具有很強的可讀性。小説浪漫主義色彩濃烈,且運用了對比的寫作手法,它是運用浪漫主義對照原則的藝術範本。小説的發表,使雨果的名聲更加遠揚。 [1] 

巴黎聖母院作者簡介

雨 果(l802—1885)
法國詩人、劇作家、小説家、政論家、散文家,十九世紀前期法國浪漫主義文學運動領袖,法國文學史上最偉大的作家之一。一生幾乎跨越整個十九世紀,文學生涯達六十年之久,創作力經久不衰。貫穿他一生活動和創作的主導思想是人道主義。他的浪漫主義小説精彩動人,雄渾有力。代表作有《巴黎聖母院》《悲慘世界》《九三年》等。 [2] 

巴黎聖母院譯者簡介

陳敬容(1917—1989),四川樂山人。中學時期開始學習英文,補習法語和俄語,並自修中外文學。抗戰爆發前後曾任中小學教師及書局編輯。1946年到上海專事文學創作和翻譯。兩年後與詩友辛笛、杭約赫等共同創辦了《中國新詩》月刊。主要譯著有《安徒生童話選》、普里什文《太陽的寶庫》、雨果《巴黎聖母院》、伏契克《絞刑架下的報告》等。創作有詩集《盈盈集》《交響集》等。 [2] 

巴黎聖母院圖書目錄

目次
譯本序
原序
定刊本附記
第一部
第一卷
一大廳00
二比埃爾·甘果瓦
三紅衣主教大人
四雅克·科勃諾爾老闆
五伽西莫多
六拉·愛斯梅拉達
第二卷
一從沙西德漩渦到錫拉岩礁
二格雷沃廣場
三以愛來對待打擊
四夜間在街上跟蹤美女的種種麻煩
五《……麻煩》續篇
六摔破的瓦罐
七新婚之夜
第三卷
一聖母院
二巴黎鳥瞰
第四卷
一善人們
二克洛德·孚羅洛
三聖母院的敲鐘人
四狗和它的主人
五克洛德·孚羅洛續篇
六不得民心
第五卷
一聖馬爾丹修道院院長
二“這個要消滅那個”
第六卷
一公正地看看古代司法界
二老鼠洞
三一塊玉米麪餅的故事
四一滴眼淚換一滴水
五玉米麪餅故事的結尾
第二部
第七卷
一靠羊兒守秘密的危險
二神甫和哲學家是兩回事
三鍾
四命運
五兩個黑衣人
六弗比斯·德·沙多倍爾隊長
七妖僧
八臨河的窗子
第八卷
一銀幣變枯葉
二銀幣變枯葉續篇
三銀幣變枯葉續完
四拋掉一切希望
五母親
六三人心不同
第九卷
一昏熱
二駝背,獨眼,跛腳
三聾子
四陶罐和水晶瓶
五紅門的鑰匙
六紅門的鑰匙續篇
第十卷
一甘果瓦在倍爾那丹街上有了一串妙計
二當你的乞丐去吧
三快樂萬歲!
四一個幫倒忙的朋友
五法王路易的祈禱室
六小火把在閒逛
七沙多倍爾來支援了!
第十一卷
一小鞋
二“白衣美人”
三弗比斯的婚姻
四伽西莫多的婚姻 [1] 
參考資料