-
別韋參軍
鎖定
別韋參軍作品原文
別韋參軍①
二十解書劍②,西遊長安城③。
舉頭望君門④,屈指取公卿⑤。
國風衝融邁三五⑥,朝廷歡樂彌寰宇⑦。
白璧皆言賜近臣⑧,布衣不得幹明主⑨。
歸來洛陽無負郭⑩,東過樑宋非吾土⑪。
兔苑為農歲不登⑫,雁池垂釣心長苦⑬。
世人遇我同眾人⑭,唯君於我最相親⑮。
且喜百年見交態⑯,未嘗一日辭家貧⑰。
彈棋擊築白日晚⑱,縱酒高歌楊柳春。
歡娛未盡分散去⑲,使我惆悵驚心神⑳。
別韋參軍註釋譯文
別韋參軍詞句註釋
①參軍:州(郡)官。唐制於州刺史(郡太守)下設參軍數人,協理政務。
③長安:唐代都城,在今陝西西安。
⑥衝融:和洽。邁:超過。三五:三皇五帝。
⑦歡:一作“禮”。彌:充滿,遍及。寰宇:猶天下,指國家全境。
⑧近臣:指君主左右親近之臣。《墨子·親士》:“臣下重其爵位而不言,近臣則喑,遠臣則唫。”
⑨布衣:借指平民。古代平民不能衣錦繡,故稱。幹:干謁。明主:賢明的君主。
⑩負郭:近城的田,最為肥美。《史記·蘇秦列傳》:“蘇秦喟然嘆曰:‘此一人之身,富貴則親戚畏懼之,貧賤則輕易之,況眾人乎!且使我有雒陽負郭田二頃,吾豈能佩六國相印乎!’”
⑪梁宋:大致在今河南省開封和商丘一帶。
⑭遇:一作“向”。
⑮最:一作“情”。
⑯見:一作“有”。百年:一生;終身。晉陶潛《擬古》詩之二:“不學狂馳子,直在百年中。”
⑰嘗:一作“當”。
⑱彈棋:古兩人對局棋,二十四子,紅黑各半。築:狀如箏的樂器,十三絃,以竹擊。
⑳惆悵:因失意或失望而傷感、懊惱。
㉑丈夫:一作“終當”。
別韋參軍白話譯文
二十歲便文武精通,向西遊歷闖蕩京城。
抬頭仰望宮廷大門,指日便可位取公卿。
國家風氣和洽超過三皇五帝,朝廷的禮樂教化已遍及寰宇。
白玉珍寶都説賜給身邊近臣,百姓平民就不可能拜見明主。
回到了洛陽卻沒有半壠良田,東行梁宋這也不是我的故土。
在兔苑裏墾田沒有多少收成,在雁池邊垂釣內心常常痛苦。
世人待我如同眾多普通的人,只有您對我來説才最為知心。
更欣喜一生相交態度無改變,沒有一次推卻稱説自家清貧。
我們一起下棋奏樂從早到晚,縱酒高歌在楊柳青青的早春。
歡樂沒有盡興就要分手離去,這讓我惆悵不已又黯然傷神。
別韋參軍創作背景
《別韋參軍》的創作時間大致有兩種説法。一説約作於唐玄宗開元二十三年(735),當時高適正處於雖貧困卻豪邁的梁宋時期。此詩和《別董大二首》一樣,都是送別詩中少見的意氣風發之作。高適二十歲入京,是唐玄宗開元十一年(723),正是開元盛世,這一時期的特點是:表面上社會安定,經濟繁榮,實際上皇帝已開始倦於政事,統治集團日見腐化,詩人憑“書劍”本領入仕已不可能,不得不離京自謀出路,客遊梁宋。開元二十三年(735),宋州刺史張九皋薦舉詩人就試於“有道科”,這詩便是詩人離梁宋而就試於京師時寫的。韋參軍是宋州刺史下屬官員,與詩人交往很深。
[5]
別韋參軍作品鑑賞
別韋參軍整體賞析
此詩前十二句,寫詩人闖蕩京師、客遊梁宋、落拓失意的真實經歷。那時他年紀輕輕,自負文才武略,以為取得卿相是指日可待的事。三言兩語,寫出了詩人聰明、天真、自負的性格特徵。但現實遭遇並不是他所想的那樣。他理想中的君主,沉醉在“太平盛世”的安樂窩裏。“國風衝融邁三五,朝廷禮樂彌寰宇”,説國家風教鼎盛,超過了三皇五帝,朝廷禮樂遍及四海之內。這兩句,貌似頌揚,實含諷意;下兩句“白璧皆言賜近臣,布衣不得幹明主”,就是似褒實貶的註腳。干謁“明主”不成,只好離開京師。但不能回家,因為“歸來洛陽無負郭”,家中根本沒有多少產業。故詩人不得不帶全家到河南商丘一帶謀生,“兔苑為農歲不登,雁池垂釣心長苦”。漢代梁孝王曾在商丘一帶築兔苑,開雁池,作為歌舞遊冶之所,詩中借古蹟代地名,是説自己在這裏種田捕魚,生計艱難。不説“捕魚”而説“垂釣”,暗用姜太公“渭水垂釣”故事,説明自己苦悶地等待着朝廷的任用。
後十句是寫與韋參軍的離別,生動地描寫了他們之間的深摯友誼和難捨之情。“世人遇我同眾人,唯君於我最相親”,這兩句,看似尋常,其中暗含了作者的辛酸遭遇和對韋參軍的感激之情。“且喜百年見交態,未嘗一日辭家貧”,説他們的友誼經過長期考驗,韋參軍經常接濟自己,從未以“家貧”為辭藉口推卻過。“彈棋擊築白日晚,縱酒高歌楊柳春。”“白日晚”見其日夕相處:“楊柳春”見其既遊且歌。這樣的友情,的確捨不得分開。“歡娛未盡分散去,使我惆悵驚心神。”“驚心神”三字,寫出了與朋友相別時的痛楚之狀。但為事業、前程計,又不得不別,因而勸慰朋友:“丈夫不作兒女別,臨歧涕淚沾衣巾。”
這首詩寫得肝膽刻露,字字情真。一般寫詩要求語忌直出,脈忌外露。但這絕不是否定率直的抒情。“忌直”是為了“深化”感情,率直是為了將實情寫得更“真”,二者似迥異而實相通。高適此作直吐深情,寫苦不見頹靡之態,惜別仍發豪放之情,快人快語,肝膽相照,表現出主人公鮮明的個性特徵,因而能以情動人,具有很大的感染力。此詩基本上採取了長篇獨白的方式,“多胸臆語,兼有氣骨”(殷璠《河嶽英靈集》)。詩中又多用偶句和對比,講究音韻,讀來音情頓挫,雄渾奔放,具有流美婉轉的韻致。
[5]
別韋參軍名家點評
宋代葛立方《韻語陽秋》:適有《贈別李少府》雲:“餘亦愜所從,漁樵十二年。種瓜漆園裏,鑿井盧門邊。”《贈韋參軍》雲:“布衣不得幹明主”、“東過樑宋無寸土。兔苑為農歲不登,雁池垂釣心常苦。”其生理可謂窄矣。及宋州刺史張九皋奇其人,舉有道科中第,調封丘尉,則曰:“此時也得辭漁樵,青袍裹身荷聖朝。牛犁釣竿不復見,縣人邑吏來相邀。”則是不堪漁樵之艱窘,而喜末官之微祿也。一不得志,則舍之而去,何邪?
[7]
明末清初周珽《刪補唐詩選脈箋釋會通評林》:吳山民評:骨力遒勁。首四句,自負不淺。“白璧”“布衣”二句,不遇之因,“歸來洛陽”四句,頂上聯説來“唯君於我”句與“未嘗一日”句,如此人真難與別。“彈棋擊築”二句,情暱氣俠,別必驚心。周明輔評:淡語,情款自深,結處與王勃《送杜少府》一格。
[6]
清代沈德潛《唐詩別裁集》:天下無事,朝廷自謂登三鹹五,但寵錫近臣,而布衣之士無由進身也(“布衣不得幹明主”句下)。分承梁、宋(“兔苑為農歲不登”兩句下)。言雖非兒女別,亦不得不垂淚也(“臨岐涕淚沾衣巾”句下)。
[6]
別韋參軍作者簡介
高適(700—765),唐代詩人。字達夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景縣)人,遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。早年仕途失意。後來客遊河西,先為哥舒翰書記,後歷任任淮南、四川節度使,終散騎常侍。封渤海縣侯。其詩以七言歌行最富特色,筆力雄健,氣勢奔放。邊塞詩與岑參齊名,並稱“高岑”,風格也大略相近。有《高常待集》。
[8]
- 參考資料