複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

作威作福

鎖定
作威作福,漢語成語,拼音:zuò wēi zuò fú,原意是隻有君王才能獨攬權威,行賞行罰。後泛指憑藉職位,濫用權力。出自《·洪範》。
中文名
作威作福
拼    音
zuò wēi zuò fú
近義詞
盛氣凌人、橫行霸道、耀武揚威 [5] 
反義詞
仁至義盡 [5] 
出    處
《書·洪範》
注    音
ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˊ

作威作福釋義

[tyrannically abuse one’s power;ride roughshod over others;lord;act like a tyrant] 恃仗權勢,欺凌弱小,濫施淫威 [1] 

作威作福出處

《書·洪範》:“惟闢作福,惟闢作威,惟闢玉食。臣無有作福作威玉食。” [1] 

作威作福例句

《三國志·魏志·蔣濟傳》:“夫‘作威作福’,《書》之明誡。”
《梁書·武帝紀論》:“然朱異之徒,作威作福,挾朋樹黨,政以賄成。”
《晉書·劉毅傳》:(劉)墩勃然謂(郭)彰曰:“君何敢恃龐,作威作福。”
曹雪芹 《紅樓夢》第七十一回:“只哄著老太太喜歡了,他好就中作威作福。”
沙汀《還鄉記》:“因為他總終日遊蕩,作威作福,毫無打算的用光每一個能夠到手的錢。” [5] 
曲波《林海雪原》二:姜三膘子一輩子是作威作福,花天酒地 [4] 

作威作福成語用法

聯合式;作謂語、定語;含貶義; 指獨斷專橫。 [1] 

作威作福成語故事

牧野之戰,商軍大敗,殷紂王鹿台自焚,強大的西周滅掉了殷商。都城朝歌被廢,象徵國家權力的九鼎被移往洛陽,讓紂王之子武庚管理殷商餘民。
武王慕箕子之名,派召公釋放了箕子,並向他詢問治國安邦之道。《尚書·洪範》是根據箕子的話寫成的。
武王説道:“啊,箕子,上天庇護下民,幫助他們和睦地居住在一起,我不知道上天規定了哪些治國的常理。”
箕子回答説:“我聽説從前鯀以堵塞治理洪水,違背了自然規律,將水火木金土五行的排列擾亂了,許多水利工程都以失敗告終。天帝大怒,沒有把九種治國大法給鯀。鯀在流放中死去,起來繼承父業,順應自然規律以疏為主,天帝就幫助他,使之治水成功,免除了洪水氾濫之災。大禹為了治水三過家門而不入,上天受到感動,就把九種大法賜給了他,治國安邦的常理因此確立起來。”
箕子總結出上天規定的治國常理是:“第一是五行,第二是慎重做好五件事,第三是努力辦好八種政務,第四是合用五種記時方法,第五是建立最高法則,第六是用三種德行治理臣民,第七是明智地用卜筮來排除疑惑,第八是細緻研究各種徵兆,第九是用五福勸勉匝民,用六極懲戒罪惡” 。他總結説,要想當好天子,就應當像做父母一樣,把老百姓當作自己的孩子,來做天下臣民的君王。
其中在三德中,他指出只有君王才能作福作威,臣子不能。後來引用時常用作威作福泛指憑藉職位,妄自尊大,濫用權勢。
箕子把自己的治國之道和盤托出,並非有意於食周粟做順民,而是把自己在殷商這一段的歷史做個總結,以便開啓一段新的歷史。
武王也覺察出箕子的用意,他不愧是一代明君,胸懷寬仁,便封箕子於朝鮮,並且不把他當作臣子對待。箕子遂率商朝遺老故舊一大批人東渡朝鮮,至於今之平壤,建立起了一個新的諸侯國,史稱箕子朝鮮。箕子治國毋偏毋頗,以仁以德,輔以律法,頒佈施行了“犯禁八條”,國中大治,老百姓夜不閉户,安居樂業,創朝鮮半島文明開化之始,被中原稱譽為“君子之國”。
今朝鮮平壤有箕子陵,是其遺蹟。唐朝時,在朝歌南關建箕子廟,文學家柳宗元為其寫了碑文。明正德年間,在南門內路西建有“三仁祠”,以祀其位,遺址尚存。今日之“三仁祠”在淇縣摘星公園內。 [2] 

作威作福成語辨析

近義詞 耀武揚威、橫行霸道、盛氣凌人 。
反義詞 仁至義盡。 [3] 
參考資料