複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

亞雷斯塔·克勞利

鎖定
輕小説《魔法禁書目錄》中的人物。學園都市統括理事長,科學陣營的領導者。本名愛德華·亞歷山大,是二十世紀最偉大的魔法師。為了自己的目的,不惜把世界分為科學和魔法讓人類對立 [1] 
中文名
亞雷斯塔·克勞利
外文名
アレイスター=クロウリー
別    名
愛德華·亞歷山大
配    音
關俊彥
林士程(中國台灣)
性    別
登場作品
《魔法禁書目錄》
新約魔法禁書目錄
創約魔法禁書目錄
身    高
177 cm
隸屬(曾)
魔法結社·黃金黎明統括理事會
魔法名
Beast666
職位(前)
統括理事長

亞雷斯塔·克勞利角色形象

亞雷斯塔·克勞利身份背景

亞雷斯塔·克勞利 亞雷斯塔·克勞利 [2]
學園都市統括理事長,科學陣營的領導者。居城位於第七學區的“沒有窗户的大樓”,一直以來都是頭下腳上地懸浮在直徑四米,全長十米,以鋼化玻璃製成,充滿紅色液體(一種弱鹼性培養液 [3]  )的生命維持裝置中。他將自己的所有生命活動,全都交給機器代為執行,根據計算大約擁有一千七百歲的壽命。包括頭腦在內的全身皆處於冬眠狀態,大部分的思考亦由機械從旁協助 [4]  。透過散佈在學園都市中約五千萬台納米尺寸的機械“滯空回線”收集情報,會知道這個城市中每一個角落發生的事情 [5]  。亞雷斯塔之所以使用生命維持裝置,是為了避免讓生命力外泄 [6]  。他長久以來一直使用生命維持裝置機械性地製造出魔力基礎——也就是生命力,躲過了很多探測。
真實身份是二十世紀最偉大的魔法師,本名愛德華·亞歷山大,魔法名是Beast666 [7]  。目前全世界的魔法師之中,約有兩成是他的弟子。而且有將近五成的魔法師,都或多或少受過他的影響 [8]  。由於他的言行舉止太過異想天開且超越常理,使他曾被數個國家驅逐出境 [9]  。根據記載,他是個最惡劣的人渣。他在旅行的過程中,為了進行一場魔法實驗,把跟他一起在世界各地旅行的妻子當成與守護天使愛華斯接觸的媒介。而且在女兒莉莉絲死亡時,他依然無動於衷地研究magick的魔法理論。甚至為了進一步實驗,還動用大量跟他女兒年紀差不多大的少男少女與藥品 [10]  ……不過,他為所謂的異世界——也就是天界或魔界這類“不同層級但互相重疊的界”找出了新定義,也為魔法儀式開創了嶄新視野,就這點而言確實功不可沒。 [8] 
咸認為他是全世界最優秀的魔法師,但同時也被視為對魔法給予最大侮辱的魔法師。他對魔法所做的那個全世界最大的侮辱就是,他竟然捨棄魔法而投向科學。亞雷斯塔這樣的行為,就形同擅自頂着魔法文化代表者頭銜,在沒有任何人允許的情形下,向科學文化舉白旗投降,這對魔法世界而言是最大的侮辱。所以,亞雷斯塔成為了全世界魔法師的敵人 [11]  根據歷史記載,他死於一九四七年十二月一日 [9]  ,據説墳墓位於英國某處鄉下 [12]  ,但實際上他並沒有死,而是趁着戰爭後的復興 [13]  創建了學園都市。史提爾跟亞雷斯塔見過面,卻沒看穿亞雷斯塔的真實身份。這是因為,英國清教追殺亞雷斯塔·克勞利,依據的是長年累月蒐集到的情報,但這些情報都是亞雷斯塔刻意放出的假消息。既然原本的情報是錯的,不管是以魔法或科學的方法來調查亞雷斯塔,也不可能找得到任何與亞雷斯塔·克勞利之間的關聯。換句話説,對英國清教而言,亞雷斯塔只是剛好同名同姓,或是使用了假名 [11] 
特別重視埃及神話。他在解釋本身思想時有個特徵,就是會提到伊西絲歐西里斯荷魯斯的時代等引用自埃及神話的神祇名的詞藻。據克勞利所言,伊西絲時代是十字教成立前的原始宗教時期,歐西里斯時代是十字教散佈與停滯的時期,至於荷魯斯時代則是十字教毀滅讓人類真正覺醒的時期。 [14] 
亞雷斯塔“身為人類卻想和‘魔神’全面開戰”,構築出愛華斯這一秘密武器。而接觸愛華斯的核心需要上條當麻的幻想殺手與第一名的一方通行 [15] 

亞雷斯塔·克勞利外貌衣着

魔法師時期
中性美的亞雷斯塔 中性美的亞雷斯塔
魔法師時代的亞雷斯塔,由於天生的中性美與怪胎特有的魅力,意外地受到異性歡迎。雖然因為不需要努力,導致當事人對於普通的戀愛沒有興趣就是了 [16]  。亞雷斯塔結過好幾次婚,連情婦都有,女兒也不止莉莉絲一個 [17] 
統括理事長
統括理事長時期的亞雷斯塔,則有着留到腳踝的銀色長髮,還始終身穿綠色手術服。亞雷斯塔原本因為缺乏特徵而帶給見者各式各樣不同的印象 [18]  (包括聲音),既像男性又像女性,既像大人又像小孩,既像聖人又像囚犯。也就是説,他本來就是將各式各樣的可能性封進同一個身體裏。説雖如此,但他後來發現,就算世界上的他不止一個,彼此之間也只會互相沖突,無法指望有什麼合作關係,所以他只能作繭自縛,把所有的他疊合,停留在同一個座標 [19]  。平常使用隱藏所有喜怒哀樂的語氣 [20] 
當亞雷斯塔做出制裁右方之火類行為時,可以觀測到瞬間分化出來的另一個他,瞬間出現又瞬間消失。而當他離開生命維持裝置,出面解決烏丸府蘭與木原唯一的問題時,這個趨勢就已決定。亞雷斯塔會無限地一直分化下去。最後產生的,就是“各式各樣的他”這個if的集合。 [19]  假如經過“樹狀圖設計者”演算、問答型思考輔助式人工智能證明的數值正確,那麼他可能做出的選擇,以及此後衍生的分歧,總共有十億八三零九萬二八六七種。換而言之有這麼多種的亞雷斯塔·克勞利存在。 [21] 
銀髮少女
化身銀髮少女的亞雷斯塔 化身銀髮少女的亞雷斯塔
出現在上條當麻面前的銀髮少女亞雷斯塔則是為數眾多的可能性之一。看起來年紀大概和御坂美琴一樣,或是再小點。特徵是一頭美麗的銀髮,以及白到不健康的肌膚。她身穿以淡藍色為底的雙排扣西裝制服,卻又披了黑斗篷,還戴着魔女那種帽子。帽子兩側有又像把角磨圓又像眉月的銀色裝飾,斗篷背後則鑲着又像蝙蝠翅膀又像眯眯眼圖案的銀色金屬。 [22] 
外表嬌弱又惹人憐愛,動作和內在卻依然像個大叔 [23] 

亞雷斯塔·克勞利性格特點

無論成功或失敗,都必定將結果導至同一個方向。不為表層的情感所惑,總是在叫做律法的靈魂深處盯着本質 [24]  。個性是不管成功或失敗都會繼續前進 [25]  ,崇尚讓成功與失敗都有相同的結果 [26]  。他不會拘泥於成功、失敗、獲得、喪失、光榮、挫折。只要將趨勢引導成不管有何發展都會朝同一個方向流動,那麼全部都一樣。 [27] 
信奉力量,但是沒有善、惡、正、負、成、敗的區別。行汝所欲為,其將成汝之律法。即使是所有人都定位為惡或負的力量,只要最終能達成目的,他就會毫不猶豫地伸手。持續接觸強烈心靈創傷磨耗靈魂的亞雷斯塔,大概認為憎恨與嫌惡愈強烈愈能成為自己邁進的動力。 [28] 
重視合理性與效率,所以在這方面即使是妻子也不會手下留情 [29] 
一旦開始做某件事就會全力以赴專心一致,同時也是隨性而為的魔法師 [30] 

亞雷斯塔·克勞利日常生活

以前喜歡爬山 [31] 
曾經是個無可救藥的官能小説家。
喜歡講課,在他心中身為教育家的一面已經根深蒂固了 [32] 
作為學園都市的統括理事長,全世界每個角落都有他隱藏的財產,如果湊在一起,大概能將因為不列顛萬聖節第三次世界大戰丹麥“魔神”包圍作戰等連番戰亂而衰退的歐盟整個買下來。 [33] 

亞雷斯塔·克勞利魔法靈裝

亞雷斯塔·克勞利近代西洋魔法

所謂的近代西洋魔法,是讓千萬人不分才能高低都可以平等設計神秘的技術體系 [34]  ,由亞雷斯塔建立的能讓萬人平等運用的魔法。魔法不因新舊而分貴賤,單純以運用來説,亞雷斯塔散播的近代西洋魔法比較容易控制,差別僅在於“對亞雷斯塔·克勞利有沒有效果” [35]  。名為近代西洋魔法的技術體系,它的一切後門與弱點,身為開發者的亞雷斯塔都清楚,能隨心所欲地介入。凡是遵循亞雷斯塔所建立並重新散播的近代西洋魔法理論,都無法傷害他 [36] 
透過亞雷斯塔之手編纂而成的近代西洋魔法,偽裝成“資料隨着‘黃金’潰滅而外流”的形式擴散到全世界 [37]  ,掌握了全世界的魔法標準規格的霸權 [38]  。過去馬瑟斯之所以那麼想佔據近代西洋魔法編纂者的位置,到頭來也只是想散播對自己有利的規則 [39] 

亞雷斯塔·克勞利靈式絆足

將自身冥想傳播給他人的技術,強制把影像打進觀者腦中的魔法,能夠替手勢附上真品價值的術式 [40]  。會對認識到自己動作的目標造成如同想象的破壞力 [41]  。説穿了就是把自己的身體與他人的身體像古老咒術的人偶與人那樣連接,讓對方與自己做出相同動作的支配技術。應用這招能夠深入他人腦中,甚至可以配合手勢,將指定的武器與其威力打進目標的腦袋裏 [42] 
使用時,其手會在比劃出諸如手槍般的手勢或抓住西洋劍的動作的同時,手邊會有好幾個數字如火花般迸出。受到手邊散佈的數字引導,在被指着的當事人腦中會明確浮現諸如西洋劍的鋭利劍鋒(只有被指着的當事人才“看得見”這種武器),並確實受到傷害。
由於一切都以目標的腦內為起點,因此精確度不會隨着物理上的距離降低 [41] 
“靈式絆足”賦予曖昧的幻象具體力量並將其送來世間,就某種層面來説,方向性與上條當麻那支打破幻想的右手截然不同 [43] 

亞雷斯塔·克勞利衝擊之杖

衝擊之杖 衝擊之杖
將“靈式絆足”的技術加以應用 [44]  的輔助術式 [45]  ,亞雷斯塔的師父艾倫·貝內特的拿手好戲。外觀是形狀扭曲的銀製手杖。這種輔助術式能將魔法威力增幅為目標所想十倍 [45-46] 
“衝擊之杖”這招原本是用來同時對付各個“魔神”的秘技 [47] 

亞雷斯塔·克勞利幻想殺手

幻想殺手 幻想殺手
出現在1900年布萊斯路之戰時的幻想殺手,是當時拿某位聖者的右手當材料製造的終極驅魔靈裝。這種兵器,原本是在召喚失敗時,用來將不肯撤退的對象趕回魔法陣另一邊。外觀是一支箭矢,前端分為扭曲的五叉,看起來就像要抓住某樣東西的手掌。但材料既不是鋼鐵也不是木頭,箭頭是骨,箭羽是皮革,本體箭桿則是血肉化成的屍蠟 [48] 
在被麥奎恩·馬瑟斯折斷後便從“這個時代”消失,踏上日後抵達上條當麻的另一條路 [49] 

亞雷斯塔·克勞利托特塔羅

托特塔羅由亞雷斯塔·克勞利改寫GD塔羅(“黃金”合作完成牌組 [50]  )而成,它和一般GD塔羅的差異主要在於重編了二十二張大秘儀。一般認為,相對於舊塔羅是占卜人類經過最後審判前往下一個階段為止的時代,克勞利版則藉由更換這些圖面,主張最後審判已經在一九〇四年結束,現在是十字教支配體制已經消滅的“下一個時代(荷魯斯時代)”。 [51] 
一般廣為人知的“黃金”系塔羅,主要意義在於從神之子的誕生描寫到處刑與復活,藉此引出其力量。從愚者到宇宙的二十二張大秘儀,目的是與連結生命樹的二十二條通道同步,讓血肉之軀得以踏入神之領域。換句話説,這些奇蹟都還在十字教能説明的範圍內。
然而,托特塔羅雖然同樣以樹為基礎,卻有些不一樣。那是種特殊的排列,記述十字教的誕生到毀滅——也就是世界末日的到來——並歌頌十字教毀滅後的“下一個時代”。不僅“倒吊人”藴含的意義差異很大,“審判”也由“永恆”取代。換句話説,這副牌不是抵達神之領域,而是將神之領域“封鎖的天花板”破壞,把人類推向更高的舞台。 [14] 
托特塔羅這個牌組,透過所有排列形成一本魔道書,而亞雷斯塔以米娜·馬瑟斯為原型配置出來的“問答型思考輔助式人工智慧”正是托特塔羅牌這部魔道書的“原典”,其中也包含了聖守護天使愛華斯的精髓。 [52] 

亞雷斯塔·克勞利法之書

《法之書》成書於1904年 [51]  (也有人認為《法之書》是在1920年至1932年於意大利活動的西西里島活動期間出現的 [53]  ),書中記載的是愛華斯所闡述的事物。如今《法之書》的原典收藏在羅馬正教的梵蒂岡圖書館的最深處 [53] 
所謂《法之書》,據説是一本以全世界沒有人能解讀的暗號所寫成的魔道書 [54]  。就連禁書目錄也放棄解讀,暗號解讀專門官雪莉·克倫威爾也束手無策。據茵蒂克絲的説法,以目前現有的語言學知識根本不可能解讀這本書。所以,她只能將為解讀的《法之書》暗號文章囫圇吞棗地背進腦子裏 [55] 
針對克勞利的這本著作,世界上有各式各樣的傳説。有人認為克勞利召喚了守護天使愛華斯,經由天使的教導而學會了人類所無法使用的“天使術式”,並將它紀錄在《法之書》之中。也有人認為《法之書》一旦被翻開,十字教的時代將會結束,人類將邁入下一個嶄新的時代。 [55] 
“為汝所欲為,即為汝之法”是《法之書》中最重要的概念 [56]  ,也是展現作者中心思想的一句話 [57]  。“為汝所欲為,即為汝之法(泰勒瑪)”,換句話説,自己以為是正確答案的解讀法,可以為《法之書》創造出無數種“錯誤答案” [58] 
“天下男女皆星辰”則是在講,這個世界沒有無意義的部分,一切事物都設計成彼此交纏 [59]  。當每一個人都為所應為,世界上便沒有多餘的東西。但是換個角度來説,也意味着缺一個齒輪就會讓整個音樂盒停擺 [60] 
亞雷斯塔的理論是,一旦《法之書》完成,十字教術式的時代也就會隨之終結 [61] 

亞雷斯塔·克勞利角色經歷

亞雷斯塔·克勞利魔法師時期

很久很久以前,當亞雷斯塔還是個小孩子時,當時他住在城鎮,是個很糟糕的地方。信神的爸爸媽媽從不聽他説話,學校老師總是欺負他。儘管如此,但因他們表面上總是裝出一副好人樣,所以全都成了鎮上有頭有臉的人。年幼的他在那種污穢的地方生活,心想既然會因為無法分辨這些謊言而輕易受騙上當,又創造出這種半吊子的世界,那麼神其實也沒什麼大不了的。“既然如此,那我就讓大家看看真正的神。”、“既然如此,那我就讓大家看看真正的神。我要取代半吊子的神,找到正確的法則。” [62]  。從幼少時代起就挫折不斷的亞雷斯塔,認定走正道無法掌握真相而找上屬於暗巷的魔法 [63]  ,正面向世界最大的宗教高舉反旗。
1900年,亞雷斯塔被“黃金黎明”創始人之一麥奎恩·馬瑟斯招攬加入組織 [64]  ,成為馬瑟斯派的一員 [65]  ,打破了馬瑟斯與維斯考特之間權力平衡
1900年4月,亞雷斯塔的老師艾倫·貝內特透過占卜事先察覺 [66]  到亞雷斯塔未來的女兒會無法避免地夭折。鬧脾氣似的學習魔法的亞雷斯塔,到頭來卻得知這些東西也只會危害自己的家人 [67]  ,他認為是“相位與相位衝突產生的火花”導致未來的女兒被甩出保護傘之外,於是,他為了死於偶然的愛女決心破壞“黃金”的一切 [44]  。隨後,亞雷斯塔正面挑戰世界最大魔法結社“黃金黎明”,爆發了成為歷史轉折點的“布萊斯路之戰”。亞雷斯塔透過跟馬瑟斯派首領麥奎恩·馬瑟斯正面衝突得到他的一滴血,偽造馬瑟斯的正式命令書,佔領由維斯考特派控制布萊斯路三十六號的儀式場 [68]  ,製造兩派的內訌。最後,他用從布萊斯路武器庫取得的“幻想殺手”使維斯考特失去“半不死性”將他殺死,同樣用“幻想殺手”重傷馬瑟斯並用“靈式絆足”解決了他。雖然“黃金黎明”分崩離析,但亞雷斯塔的行動並未中止,他要滅絕所有的魔法,粉碎各個相位,替神秘劃下休止符,要奪回“任何人都能理所當然憤慨、存疑的純真世界” [69] 
即使知道接下來的悲劇,亞雷斯塔後來還是跟他的第一任妻子蘿絲結婚,並主動讓妻子擔任助手。
1904年 [70]  [71]  ,在埃及旅行時,他以催眠刻意讓已經懷有身孕的妻子進入出神狀態 [29]  ,連接到了自稱聖守護天使的高階存在愛華斯 [72]  ,並與他接觸,還將愛華斯藉由妻子蘿絲之口説出的話整理為書籍《法之書 [70]  。也是在這一年 [73]  ,亞雷斯塔聆聽了對人生帶來重大改變的一席話,也是在明知將毀滅的情況下依然讓女兒降生 [74] 
在誕下第一個女兒莉莉絲後,由於要協助生產,並且給予不安定的母女完整的庇護,亞雷斯塔一度暫時放下魔法研究。之後他為了追趕進度,留下情況已經穩定的母女,踏上追尋高山之旅。但在旅行期間,年幼的女兒突然不自然地病死 [75]  。隨後,妻子離去,家庭四分五裂 [62]  。當時那些身為媒體而擁有極大影響力的報社記者,根本沒有好好調查就指着亞雷斯塔嘲笑,説他是“壞蛋”、“變態”、“食人鬼”。將報上內容照單全收的世人對他丟石頭,驅逐出境更不止一次,根本沒有什麼地方讓他安居...... [67] 
1909年 [76]  ,在非洲,亞雷斯塔發現讓塔羅牌建立連結也無法跨越的深淵 [77]  ,於是用三隻鴿子的血弄出比較實際的魔法陣 [76]  ,結果卻“召喚”出惡魔克倫佐(實際上是麥奎恩·馬瑟斯召喚出)。儘管克倫佐第一時間佔據了亞雷斯塔的肉體當靈媒用,但他的弟子維克多·紐堡成功逼退了克倫佐 [78] 
為了自己的魔法研究,即使預料到第一次世界大戰爆發,依舊沒為了阻止戰爭奔走而選擇順水推舟 [79] 
原本該與世人分享知識的泰勒瑪修道院,則因為對病患的處置失誤而瓦解 [80]  。在無法進行大規模魔法研究的情況下,一九四七年一度在英國宣告死亡。獵殺結社所有魔法師的復仇者,在最後的最後將刀刃刺向自己 [81] 根據歷史記載,亞雷斯塔於一九四七年十二月一日在英國偏遠的鄉下被英國清教的魔法師殺死 [53]  [82]  [83]  。但事實上亞雷斯塔並沒有死亡,青蛙臉醫生冥土追魂將當時遍體鱗傷、倒地不起的亞雷斯塔治好,並給予了生命維持裝置,還介紹了日本這個地方給他(曾經在鎌倉落腳 [33]  ),幫助他建立起學園都市 [82]  。所謂的學園都市,則是當年那個在意大利小島上的魔法師聖域——泰勒瑪修道院的重現 [84] 

亞雷斯塔·克勞利科學領袖時期

如果周圍沒有具備異能之力的人,就無法察覺“幻想殺手”的存在,於是,亞雷斯塔為了吸引不知何時會誕生的上條當麻 [85]  ,花了超過五十年 [86]  建立起了改變型態的泰勒瑪修道院 [21]  ——學園都市。為了在“黃金”毀滅後將所有魔法趕出世界,亞雷斯塔創造了敵對的科學陣營 [87]  ,遵循“原型控制” [88]  思想,將世界一分為二,並製造對魔法陣營的對立。
為消滅魔法,亞雷斯塔制定了龐大的“計劃”。而亞雷斯塔明白,自己的人生從一開始就不會順着他的意思走。在明白這點的情況下,他把一切安排成“無論遇到何種危難,最後都會收斂到同一條路上”。這就是名為“計劃”的連串事件流程圖 [80] 
8月8日,面對鍊金術師奧雷歐斯·伊薩德佔領三澤塾並監禁姬神秋沙的意外事件,亞雷斯塔招來英國清教和羅馬正教 [89]  。然而,羅馬正教的十三騎士團和額我略聖歌隊遭到全滅。最後,英國清教魔法師史提爾·馬格努斯在亞雷斯塔的授權下,跟上條當麻一起打倒了奧雷歐斯·伊薩德。亞雷斯塔對幻想殺手完全沒有一絲一毫的珍惜,簡直就像是在給予修行中的聖人種種試煉 [90] 
默認“絕對能力者進化計劃”實驗。然而,由一方通行所參加這項實驗,真正目的絕對不是什麼等級6絕對能力的進化,而是為了將人造能力者配置到全世界各個角落。為了很自然地將這些“妹妹們”送到“外面”區,所才故意先毀掉超能力者量產計劃,然後又毀掉掩人耳目的等級6絕對能力計劃。通過這兩個假動作,將“妹妹們”送至全世界。這些“妹妹們”就像是虛數學區的天線,覆蓋了全世界。原本只存在於學園都市內的虛數學區,也將會擴張至全世界。土御門元春認為,接下來只要能夠完全掌握尚未完成的“虛數學區·五行機關”,讓“人工天界”啓動,所有魔法師的力量都會因新“界”的出現而失去控制,最後自滅。 [91] 
每當發生意外情況時,亞雷斯塔就會再次更正“計劃”,修正誤差,反而藉此將龐大的“程序”變得精簡 [92]  。亞雷斯塔早已知道“虛數學區·五行機關”(真相就是AIM擴散力場本身)的控制法,但是缺乏重要的材料,也就是“鑰匙”,所以無法執行。但是隻要以一定的順序引發特定的事件或問題,就可以製造出“鑰匙”。9月1日,英國清教魔法師雪莉·克倫威爾侵入學園都市,亞雷斯塔為縮短“計劃”中的二零八二至二三七七,冒着引發“科學”和“魔法”這兩大世界全面戰爭的風險,使用上條當麻擊敗雪莉 [93]  。通過幻想殺手來灌輸“死”的概念,來讓原本沒有自我的“虛數學區·五行機關”產生自我,藉此掌握“虛數學區·五行機關”的“鑰匙”(風斬冰華 [94] 
9月19日,從英國清教首領蘿拉·史都華那裏得到羅馬正教魔法師侵入學園都市的通報,並與蘿拉達成協議,允許英國清教派遣“跟學園都市裏的人熟識的魔法師”史提爾·馬格努斯基於“以個人身份前來遊玩”的正當理由混入學園都市 [95]  ,跟上條當麻、土御門元春一同行動阻止麗多薇雅·羅倫婕蒂歐莉安娜·湯姆森妄圖利用“使徒十字”支配學園都市的計劃。看穿其幕後的主使者是羅馬正教,擔心羅馬正教今後還有可能繼續使用高級的靈裝生事,雖然幻想殺手成長還不穩定,但還是決定提早“人工天界計劃” [96] 
9月30日,“神之右席”的前方之風侵入學園都市,她的“天譴”術式讓學園都市近九成的機能癱瘓 [97]  。亞雷斯塔為了前方之風,決定使用尚未完成的“虛數學區·五行機關”,就算要波及自身也在所不惜,於是命令木原數多獵犬部隊捕獲最後之作 [98-99]  。透過學習裝置向最後之作腦袋裏注入病毒 [100]  ,“虛數學區·五行機關”在學園都市的展開已經完成(因為是應付臨時危機,輸出功率比原先預想要低),只要在學園都市內部行使魔法,所有的魔法師就會失控並自暴 [101]  。同時,“虛數學區·五行機關”的部分開始展開,以理論模型“風斬冰華”為藍本,改寫追加模組,經由強制操作御坂網絡,成功達成學園都市內所有AIM擴散力場的人為誘導,因此,學園都市出現“保險絲·風斬” [102]  。但是,這個行動並不是亞雷斯塔的最終目的,這只不過是為了愛華斯所準備的計劃一部分 [103]  。在利用“保險絲·風斬”擊潰學園都市的敵人的同時,亞雷斯塔在能量方向操縱裝置(=一方通行)輸入AIM擴散力場數值設定的作業也結束了 [104] 
由於濱面仕上獨自擊敗了第四名的超能力者麥野沉利,學園都市上層認為濱面的行動對亞雷斯塔的“計劃”造成的傷害,説不定會比上條當麻和一方通行更嚴重,因此正在策劃全力抹殺濱面仕上 [105]  。10月17日,學園都市派出麥野沉利等暗殺部隊追殺濱面。與此同時,代號“龍”的愛華斯主動現身跟一方通行接觸。但是,一方通行的“不成熟”,讓愛華斯認為亞雷斯塔“這次也是”操之過急 [106]  ,還嘲笑他的計劃有誤差 [20] 
10月30日,第三次世界大戰的幕後黑手右方之火被上條當麻打敗。但是因為右方之火對上條的那隻右手有點太過深入,原本應該所有人都認為那是“能抵消異能之力的右手”,但他卻窺見了其中隱含的東西,這讓亞雷斯塔實在無法置之不理。更糟糕的是,“其中隱含的東西”還從他手中溜走,這下子他不得不“繞遠路”,這讓亞雷斯塔非常憤怒。於是,亞雷斯塔離開生命維持裝置,出現在俄羅斯制裁右方之火,砍下他的右手。 [61] 
11月5日,亞雷斯塔放任“新生”的騷動不管和“無線電探空儀要塞”通過學園都市上空。這讓蕾薇妮雅·柏德蔚認為,他“因為接觸到第三次世界大戰,以及右方之火,導致以上條當麻為中心的‘計劃’發生了巨大錯亂”,“嘗試想修正那些混亂,但是卻再也搞不清到底要往哪個方向使力,才能讓一切復原”。 [107] 
11月,亞雷斯塔放着歐提努斯不管,決心優先處理“魔神”這邊 [108]  。知道“‘魔神’為了在世界上往來,會對自己的肉體施以共通的法術”這件事,決定加以利用,要在“魔神”們的內部結構加上新參數,這是最好的機會 [109]  。在歐提努斯被擊破時,亞雷斯塔踏入神域孤身挑戰“魔神”,透過直接碰觸“魔神”們竊取他們的參數,並且順利返回,為打倒“魔神”而作了某種準備 [110] 
12月1日,聖日耳曼事件期間,“魔神”們也行開始蠢蠢欲動。為讓他們能在世界上往來而不至於毀掉世界 [111]  ,他們打算透過“無限鏡分割”法術(將擁有無限容量的“魔神”分割成無限份,再將勉強能讓世界容納的存在無止盡疊合 [112]  )現世。亞雷斯塔派出木原腦幹,以它身上着裝的抗魔法式驅動鎧甲為力量的中繼站,打倒了“魔神”之一的活屍,並且將她掉包 [113]  ,趁這個機會將某樣“東西”埋入現世的“魔神”們的身體裏面 [110] 
12月3日,派遣着裝抗魔法式驅動鎧甲的木原腦幹,又消滅了“魔神”中的僧正,然而其他“魔神”則被來自學園都市外部的上裏翔流使用他的“理想送別”大部分消滅。上裏的右手能將由亞雷斯塔而生的事物、影響一併消除,這讓“計劃”好不容易才甩掉接連不斷的意外狀況,踏上覆原之路,卻依舊留下了毀掉這些的“可能性” [114]  。於是,亞雷斯塔為達成目的,明知不敵依然派木原腦幹前往襲擊上裏,最後造成悲劇。他為了“計劃”見死不救,為的是讓木原唯一動起來 [115]  ,向上裏復仇。
12月5日,亞雷斯塔離開生命維持裝置,出現在被御坂美琴打敗的木原唯一跟前,宣稱“上裏翔流原本就是威脅,御坂美琴則因為接觸了抗魔法式驅動鎧甲而萌生別的威脅” [116]  ,允許她為“復仇”在學園都市內大鬧。但是,他表面上追逐着上裏翔流和御坂美琴,實際上卻是在追蹤和蘿拉·史都華有直接聯繫管道的上裏翔流監視者,讓計劃向前邁進 [80]  [117]  。所以,無論是面對元素的出現,還是為了對抗它們而襲擊整個學園都市的大熱浪,亞雷斯塔雖然心知肚明,卻為了自己的目的而坐視不管 [118] 
12月11日,當“木原唯一失控”帶來的事件平息後,亞雷斯塔出現在能直達蘿拉·史都華的烏丸府蘭面前,企圖將她納入手中,但卻被背叛的土御門元春把她搶走。當土御門元春、土御門舞夏、烏丸府蘭他們在上條當麻等人幫助下打算翻越圍牆逃出學園都市時,對土御門舞夏施下詛咒。於是,上條、土御門等人為了找出解咒的方法,從上裏破壞的火箭推進器後產生的大洞進入“沒有窗户的大樓”調查。而亞雷斯塔接下來對上條所做的一切,全都屬於一個儀式 [119]  ,他透過儀式穩定地召喚出了愛華斯。在被上條當麻打倒後,遭到把蘿拉·史都華作靈媒的惡魔克倫佐暗算,卻也照慣例地因禍得福知道了另一個女兒的下落與該打倒的敵人身份 [120]  。雖然克倫佐殺了待在“沒有窗户的大樓”力的亞雷斯塔·克勞利,無數重疊的if之克勞利大舉湧進這個世界,總數粗估在十億以上。

亞雷斯塔·克勞利銀髮少女時期

雖然作為統括理事長的肉體被克倫佐佔據,但他卻分化出包括銀髮少女在內的大約十億個以上的個體。克倫佐想要搶奪學園都市的綜合資料庫“書庫”,為了爭取時間她將克倫佐連同“沒有窗户的大樓”一起放逐到宇宙(後來繼而落到“魔神”們被放逐的世界)。因為想要“能整合自己意見的反向看法” [76]  ,化身銀髮少女的亞雷斯塔讓上條當麻跟她一起行動。期間,還與自己“復活”的女兒莉莉絲重逢。粉碎了克倫佐搶奪“書庫”的企圖,並幫助被克倫佐附身的烏丸府蘭擺脱了克倫佐的控制。為了完全起見,銀髮少女這個“留在學園都市的個體”也得離開學園都市參加英國攻略戰 [121]  。當克倫佐從“魔神”被放逐的世界回到學園都市後,此時既沒有權限又沒有財產 [122]  的銀髮少女亞雷斯塔,透過向“處理器服”(“書庫”本體)輸入病毒,讓連到“書庫”的所有電腦都感染病毒掛掉(不止是學園都市,遍佈全世界的合作機關也都包含在內),造成學園都市大規模停電,最後將連一位元祖資料都抽不出來,並且一個人也不剩的冷清鬼城讓給了克倫佐 [123] 
隨後,亞雷斯塔以學園都市完全停擺為代價,製造出來驅魔印記“西旗”,成功將大惡魔“暫訂封印”在學園都市,籍此爭取時間,前往英國倫敦尋找克倫佐的弱點。但是,對於大惡魔附身對象蘿拉所率領的英國清教而言,這怎麼看都是來自科學陣營的侵略。亞雷斯塔不想浪費毀掉學園都市才爭取到的時間,她決定強行攻略英國。出自亞雷斯塔的無數個if組成的怪物軍團——克勞利災害,對英聯邦的53個國家和地區發動總攻擊。而銀髮少女亞雷斯塔本人也帶着上條當麻、一方通行、烏丸府蘭、濱面仕上瀧壺理後等人前往倫敦。
登錄英國後,亞雷斯塔把上條當麻扔進處刑塔,讓他順便破壞藏掉在那裏的三重四色最結界的核心。在防護倫敦的結界解除後,亞雷斯塔進入到了倫敦,透過當成血祭品的最佳化作業應付聖人發動的超音速肉搏戰 [124]  ,打倒了被逆源質拼圖545操縱的神裂火織騎士團長,擊破了克倫佐創造出來人造惡魔逆源質拼圖545。雖然破壞了大量的首都決戰靈裝“神威混淆”,但奧索拉·阿奎納卻和“神威混淆”之一的伊西絲·狄蜜特融合成人體兵器,向克勞利災害發起反擊。上條當麻想要解救奧索拉,但卻無法阻止伊西絲·狄蜜特飛行,於是亞雷斯塔成功將和伊西絲·狄蜜特融合的奧索拉引進無法利用高低差的地鐵隧道 [125]  ,拔除某片空間中充當伊西絲·狄蜜特耳目的植物,製造出一個伊西絲·狄蜜特本身必須親自出馬的黑盒子 [126]  ,最後由上條當麻解救了奧索拉。
參考資料
  • 1.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第20卷.台北:台灣角川,2019年:第二章第2節,第87頁
  • 2.    亞雷斯塔·克勞利  .《魔法禁書目錄 幻想收束》遊戲官網
  • 3.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第2卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:第一章第1節,第16頁
  • 4.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第6卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:序章,第1頁
  • 5.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第15卷.長沙:湖南美術出版社,2014年:行間四,第199頁
  • 6.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第四章第1節,第245頁
  • 7.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第10卷.台北:台灣角川,2016年:終章,第355頁
  • 8.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第7卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:第二章第1節,第68-69頁
  • 9.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第7卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:序章,第9頁
  • 10.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第13卷.台北:台灣角川,2017年:第四章第12節,第293頁
  • 11.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第6卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:終章,第253頁
  • 12.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第7卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:第二章第1節,第68-69頁
  • 13.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第12卷.台北:台灣角川,2016年:行間三,第346頁
  • 14.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第14卷.台北:台灣角川,2017年:第二章第4節,第76-77頁
  • 15.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:終章,第301頁
  • 16.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第9節,第169頁
  • 17.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:終章,第289頁
  • 18.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:終章,第296頁
  • 19.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:終章,第297頁
  • 20.    鐮池和馬.《魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2011年:終章,第332頁
  • 21.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:終章,第298頁
  • 22.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2018年:序章,第14頁
  • 23.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2018年:序章,第16、18頁
  • 24.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:後記,第304頁
  • 25.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第四章第8節,第276頁
  • 26.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第8節,第162頁
  • 27.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第二章第5節,第97頁
  • 28.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第2節,第111頁
  • 29.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第9節,第171頁
  • 30.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第9節,第169-170頁
  • 31.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2018年:第二章第8節,第164頁
  • 32.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第20卷.台北:台灣角川,2019年:第一章第4節,第78頁
  • 33.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第20卷.台北:台灣角川,2019年:第一章第4節,第71頁
  • 34.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第20卷.台北:台灣角川,2019年:序章,第14頁
  • 35.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第20卷.台北:台灣角川,2019年:第三章第1節,第177頁
  • 36.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第20卷.台北:台灣角川,2019年:第二章第8節,第152頁
  • 37.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第20卷.台北:台灣角川,2019年:第三章第5節,第200頁
  • 38.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第20卷.台北:台灣角川,2019年:終章,第320-321頁
  • 39.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第20卷.台北:台灣角川,2019年:第二章第8節,第153頁
  • 40.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第四章第2節,第249頁
  • 41.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第8節,第250頁
  • 42.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第13節,第213頁
  • 43.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第20卷.台北:台灣角川,2019年:第一章第2節,第61頁
  • 44.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第11節,第194頁
  • 45.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第四章第4節,第259頁
  • 46.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第四章第2節,第251頁
  • 47.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2018年:第四章第9節,第294頁
  • 48.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第13節,第209-210頁
  • 49.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第13節,第212頁
  • 50.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第6節,第155頁
  • 51.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:行間二,第243頁
  • 52.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第四章第7節,第271頁
  • 53.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第7卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:序章,第9-10、13頁
  • 54.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第7卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:第二章第1節,第66頁
  • 55.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第7卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:序章,第10頁
  • 56.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第7卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:第151-152頁
  • 57.    鐮池和馬.《魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2011年:第四章第3節,第303頁
  • 58.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第7卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:第四章第3節,第227頁
  • 59.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第四章第5節,第263頁
  • 60.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第四章第7節,第272頁
  • 61.    鐮池和馬.《魔法禁書目錄》第22卷.台北:台灣角川,2012年:終章
  • 62.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第14卷.台北:台灣角川,2017年:終章,第318頁
  • 63.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:終章,第413頁
  • 64.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第6節,第157頁
  • 65.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第6節,第158頁
  • 66.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第11節,第196頁
  • 67.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第20卷.台北:台灣角川,2019年:第四章第11節,第368頁
  • 68.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第13節,第205頁
  • 69.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第13節,第216頁
  • 70.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:行間二,第243頁
  • 71.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第四章第7節,第271頁
  • 72.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第9節,第172頁
  • 73.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2018年:行間三,第251頁
  • 74.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2018年:第四章第7節,第290頁
  • 75.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第9節,第176頁
  • 76.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2018年:第二章第6節,第148頁
  • 77.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:終章,第290頁
  • 78.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2018年:第二章第6節,第149頁
  • 79.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第20卷.台北:台灣角川,2019年:第二章第8節,第159頁
  • 80.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第17卷.台北:台灣角川,2018年:終章,第414頁
  • 81.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第13節,第217頁
  • 82.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第13卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:終章,第272-273頁
  • 83.    鐮池和馬.《魔法禁書目錄》第22卷.台北:台灣角川,2012年:終章
  • 84.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第20卷.台北:台灣角川,2019年:序章,第12頁
  • 85.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第14節,第224頁
  • 86.    鐮池和馬.《魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2011年:終章,第第330頁
  • 87.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第14節,第223頁
  • 88.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第17卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第5節,273頁
  • 89.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第9卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:第一章第1節,第18頁
  • 90.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第2卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:第一章第1節,第25頁
  • 91.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第6卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:終章,第250-251頁
  • 92.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第6卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:序章,第7-8頁
  • 93.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第6卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:序章,第6-7頁
  • 94.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第6卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:終章,第247頁
  • 95.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第9卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:第二章第1節,第70-71頁
  • 96.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第10卷.長沙:湖南美術出版社,2012年:終章,第249-250頁
  • 97.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第13卷.長沙:湖南美術出版社,2013年:第八章第5節,第150頁
  • 98.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第12卷.長沙:湖南美術出版社,2013年:行間五,第197頁
  • 99.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第13卷.長沙:湖南美術出版社,2013年:第六章第1節,第1頁
  • 100.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第13卷.長沙:湖南美術出版社,2013年:第八章第8節,第139頁
  • 101.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第13卷.長沙:湖南美術出版社,2013年:第八章第9節,第147頁
  • 102.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第13卷.長沙:湖南美術出版社,2013年:第八章第12節,第154-155頁
  • 103.    鐮池和馬.《魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2011年:第四章第1節,第286頁
  • 104.    鐮池和馬.《魔法的禁書目錄》第13卷.長沙:湖南美術出版社,2013年:終章,第271頁
  • 105.    鐮池和馬.《魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2011年:第三章第12節,第266頁
  • 106.    鐮池和馬.《魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2011年:第四章第3節,第304頁
  • 107.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第2卷.台北:台灣角川,2012年:終章,第227-228頁
  • 108.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第10卷.台北:台灣角川,2016年:終章,第354頁
  • 109.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第12卷.台北:台灣角川,2016年:終章,第403頁
  • 110.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第12卷.台北:台灣角川,2016年:終章,第404頁
  • 111.    鐮池河馬.《新約魔法禁書目錄》第12卷.台北:台灣角川,2016年:終章,第399頁
  • 112.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第12卷.台北:台灣角川,2016年:終章,第401頁
  • 113.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第12卷.台北:台灣角川,2016年:終章,第405頁
  • 114.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第14卷.台北:台灣角川,2017年:第三章第3節,第210頁
  • 115.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第15卷.台北:台灣角川,2017年:終章,第382-385頁
  • 116.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第15卷.台北:台灣角川,2017年:終章,第387頁
  • 117.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:序章,第15頁
  • 118.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第17卷.台北:台灣角川,2018年:第三章第3節,第247頁
  • 119.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第18卷.台北:台灣角川,2018年:第四章第2節,第252頁
  • 120.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2018年:終章,第315頁
  • 121.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2018年:終章,第316頁
  • 122.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2019年:終章,第318頁
  • 123.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第19卷.台北:台灣角川,2018年:終章,第329-331頁
  • 124.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第20卷.台北:台灣角川,2019年:終章,第320頁
  • 125.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第20卷.台北:台灣角川,2019年:第四章第4節,第319、322頁
  • 126.    鐮池和馬.《新約魔法禁書目錄》第20卷.台北:台灣角川,2019年:第四章第6節,第337頁
展開全部 收起