複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

高岱

(東漢末年名士)

鎖定
高岱(?—200年 [2]  ),字孔文,吳郡(今江蘇蘇州)人。東漢末年名士。高彪之子,曾舉孝廉。 [3]  因得罪許貢,隱於餘姚。後被孫策所殺。時年三十餘歲。 [2] 
全    名
高岱
孔文
所處時代
東漢
民族族羣
漢族 [3] 
出生地
吳郡
逝世日期
200年 [2] 

高岱人物生平

高岱,字孔文,吳郡(治今江蘇蘇州)人。東漢學者高彪之子,早年被太守盛憲舉孝廉。 [3]  等到許貢當太守後,盛憲受到迫害,高岱讓盛憲避難於許昭家,求救于徐州牧陶謙,陶謙沒有立即解救,高岱“悴泣血,水漿不入口”,陶謙被他的忠義壯烈所感動,認為他如同春秋時的申包胥,允諾出兵,寫信給許貢。等高岱拿着許貢的信回到吳郡時,發現自己的母親已被許貢囚禁,吳郡人也認為高岱會被許貢所害,高岱則寫信給許貢,許貢被其信所打動,立即相見,高岱言辭敏捷,巧妙謝罪,許貢當場釋放其母。不過高岱也料到許貢會反悔,便在見許貢前吩咐友人張允、沈䁕提前準備好船,自己接回母親後馬上上船改道逃走。果然,不久後許貢就派人來追殺其母子,卻與高岱所走水路正好錯開,高岱遂倖免於難。 [4] 
建安五年(200年 [2]  ),高岱當時隱居在餘姚地方。會稽太守孫策讓會稽丞陸昭去請他,自己虛心等待。聽説高岱精通《左傳》,孫策也預先玩讀,想跟高岱談論一番。某個人對孫策説:“高岱認為您英武有餘,文采不足,您跟他講《左傳》,他如果回答説不懂,便是他瞧不起您了!”又對高岱説:“孫策為人,最不喜別人超過自己。他如果問你《左傳》的事,你就説不知道,這才合他的意。如果跟他講論辯難,可就危險了!”高岱認為他説的對。後來,孫策和高岱見了面。孫策果然説起《左傳》,高岱連連回答不知道、不懂得。孫策發怒,以為高岱依恃才能,輕慢自己,把他關了起來。在高岱被關押後,他的知交們和當時很多人都露天靜坐,請孫策釋放他。孫策登上高樓,看見數里地都坐滿了請願的人。孫策厭惡高岱能得眾人之心,於是殺了他。高岱死時才三十餘歲。 [2] 

高岱歷史評價

《吳錄》:受性聰達,輕財貴義。 [1] 

高岱歷史記載

  • 《三國志》 [1] 
  • 《吳錄》 [1] 
參考資料
  • 1.    三國志 卷四十六 吳書一 孫破虜討逆傳第一  .國學導航[引用日期2019-02-27]
  • 2.    《吳錄》:(建安五年)時有高岱者,隱於餘姚,策命出使會稽丞陸昭逆之,策虛己候焉。聞其善左傳,乃自玩讀,欲與論講。或謂之曰:"高岱以將軍但英武而已,無文學之才,若與論傳而或雲不知者,則某言符矣。"又謂岱曰:"孫將軍為人,惡勝己者,若每問,當言不知,乃合意耳。如皆辨義,此必危殆。"岱以為然,及與論傳,或答不知。策果怒,以為輕己,乃囚之。知交及時人皆露坐為請。策登樓,望見數里中填滿。策惡其收眾心,遂殺之。……被誅時,年三十餘。
  • 3.    《吳錄》:岱字孔文,吳郡人也。受性聰達,輕財貴義。其友士拔奇,取於未顯,所友八人,皆世之英偉也。太守盛憲以為上計,舉孝廉。許貢來領郡,岱將憲避難於許昭家,求救於陶謙。謙未即救,岱憔悴泣血,水漿不入口。謙感其忠壯,有申包胥之義,許為出軍,以書與貢。岱得謙書以還,而貢已囚其母。吳人大小皆為危竦,以貢宿忿,往必見害。岱言在君則為君,且母在牢獄,期於當往,若得入見,事自當解。遂通書自白,貢即與相見。才辭敏捷,好自陳謝,貢登時出其母。岱將見貢,語友人張允、沈〈目昬〉令豫具船,以貢必悔,當追逐之。出便將母乘船易道而逃。貢須臾遣人追之,令追者若及於船,江上便殺之,已過則止。使與岱錯道,遂免。
  • 4.    《三國志 卷四十六 吳書一》引吳錄:許貢來領郡,岱將憲避難於許昭家,求救於陶謙。謙未即救,岱憔悴泣血,水漿不入口。謙感其忠壯,有申包胥之義,許為出軍,以書與貢。岱得謙書以還,而貢已囚其母。吳人大小皆為危竦,以貢宿忿,往必見害。岱言在君則為君,且母在牢獄,期於當往,若得入見,事白當解。遂通書自白,貢即與相見。才辭敏捷,好自陳謝,貢登時出其母。岱將見貢,語友人張允、沈恩香令豫具船,以貢必悔,當追逐之。出便將母乘船易道而逃。貢須臾遣人追之,令追者若及於船,江上便殺之,已過則止。使與岱錯道,遂免。