複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

鄂州南樓書事

鎖定
《鄂州南樓書事》是宋代文學家、書法家黃庭堅的詩作。這首詩描寫的是夏夜登樓眺望的情景。其中“明月”在其中不僅作為具體的景物存在,而且在這首詩中起到關鍵性的作用。正是因為有了明月的存在,詩人才能在南樓上望見遠處的風景,正是有了朦朦朧朧的月光,詩人才能看見山水一色的美景,才能知道自己聞見的是菱角和荷花的香味。後兩句詩運用擬人的手法,將無人看管的清風與明月“混為一談”,甚至讓兩者水乳交融,彷彿夏夜的陣陣涼意也是清風與明月融合在一起的功勞。全詩通體散行,一意直敍如流水淙淙,直歸於結句的“涼”字,而又妙在點到即止,留下了玩味想象的餘地。詩句在散行中又參以當句相對,往復迴環,搖曳生姿,增添了聲情之美。
作品名稱
鄂州南樓書事
出    處
全宋詩
作    者
黃庭堅
創作年代
北宋
創作時間
1103年
作品體裁
七言絕句
字    數
28

鄂州南樓書事作品原文

鄂州南樓書事
四顧山光接水光,憑欄十里芰荷香
清風明月無人管,並作南樓一味涼 [1] 

鄂州南樓書事註釋譯文

鄂州南樓書事詞句註釋

⑴鄂(è)州:在今湖北省武漢、黃石一帶,治所在今武漢市武昌。南樓:在武昌蛇山頂。東晉徵西將軍庾亮鎮守武昌(今湖北鄂州)時曾登城南樓覽賞風光(見《世説新語·容止》及《晉書·庾亮傳》)。後人於鄂州復建一南樓紀念庾亮。
⑵四顧:向四周望去。山光、水光:山色、水色。
⑶憑欄:靠着欄杆。十里:形容水面遼闊。芰(jì):即菱角。
⑷並:合併在一起。一味涼:一片涼爽。 [1] 

鄂州南樓書事白話譯文

倚着欄杆向四周看去,山水連同一線,遼闊的水面上,菱角和綻放的荷花清晰可見,清風送來一陣陣的香氣。
明月清風沒有人理睬或看管,從南樓上看去,明亮的月光和清風融合在一起,帶給人一片涼爽和愜意。 [1]  [2] 

鄂州南樓書事創作背景

黃庭堅一生,道路崎嶇坎坷,由於遭受人陷害中傷,曾貶官居蜀中六年之久,召回後又被罷官至鄂州。北宋崇寧元年(1102)寓居鄂州後即登南樓,嘆其製作之美,翌年(1103)六月再登南樓,寫下了此詩。 [2]  [3] 

鄂州南樓書事作品鑑賞

鄂州南樓書事整體賞析

《鄂州南樓書事》風神搖曳,具悠遠之姿,令人回味無窮。起句即寫登臨縱目之所見,境界闊大,氣象不凡。以“四顧”領起,具見豪邁氣魄;“接”字下得貼切,描繪出山川相參的壯麗景色;一個光”字,則傳達出月下景物的特殊魅力。接寫“憑欄十里芰荷香”,夜色中的十里風荷,給人最深刻的感受不是其視覺形象,而是其清香四溢,所以着一“香”字而境界全出。面對如此風物,彷彿人間的一切奔競爭鬥都不復存在,於是詩人唱出了“清風明月無人管”之句,“滑風”近承“芰荷香”,即“荷風送香氣,竹露滴滑響”之意(孟浩然夏日南亭懷辛大》)“明月”遙應“山光接水光”,點明皓月朗照,山川生輝。大而言之,“清風明月”實指一切自然景物。“無人管”,則是化用了蘇軾《前赤壁賦》最後一段的議論:“惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。“(清風明月,見《南史·謝譓傳》:“不妄交接,門無來賓。有時獨醉,曰:入吾室者但有清風,對吾飲者唯當明月。”)清風明月,非人所得而私。詩人此時物我兩忘,逍遙自適。
最後一句便點明瞭這種感情。一個“涼”字概括了他流連陶醉於山水間的種種感受。這裏巧妙地運用了通感手法,無論是視覺之“光”,還是嗅覺之“香”,均並作一種“清涼”之感。既切合夏日“追涼”,又寫出其摒棄塵慮之想。“清涼”,佛家常用語,指擺脱一切憎愛之念而達到的無煩惱境界,如《大集經》雲:“有三昧,名曰清涼,能斷離憎愛故。”又如《華嚴經·離世間品》雲:“菩薩清涼月,遊於畢竟空。”前面所寫的景物都有清高脱俗的寓意,構成了一個使心境澄淡的“清涼世界”。一個“涼”字確是意味深長。山谷在這之前經歷了長達六年的謫居黔州、戎州的流放生涯,遇赦後赴太平州任,僅九日即罷官,只得流寓鄂州,等待命運的安排,結果是遠貶宜州而死。儘管如此,他卻力圖在儒、道、佛的思想中尋求精神寄託,一方面潔身自好,即所謂“苟非吾之所有,雖一毫而莫取,一方面寄情山水,放捨身心,置生死榮辱於不顧。這就是他“清涼”心境的內涵。
清人冒春榮李白七絕雲:“七言絕句,以體近情遙,含吐不露為主。隻眼前景,口頭話,而有弦外音,味外味,神氣超遠。太白有穩。(《葚原詩説》)山谷此詩確有太白的遺響,寫景清新淡雅,抒情含蓄藴藉而頗有理致。此詩通體散行,一意直敍如流水淙淙,直歸於結句的“涼”字,而又妙在點到即止,留下了玩味想象的餘地。詩句在散行中又參以當句相對,如首句之“山光”對“水光”,第三句之“清風”對“明月”往復迴環,搖曳生姿,增添了聲情之美。 [3] 

鄂州南樓書事名家點評

近代文學家陳衍:“山谷七言絕句皆學杜,少學龍標(按指王昌齡)、供率(按指李白)者,有之,《岳陽樓》《鄂州南樓》近之矣。”(《宋詩精華錄》) [3] 

鄂州南樓書事作者簡介

黃庭堅(1045—1105),字魯直,號山谷道人、涪翁。洪州分寧(今江西修水)人。治平四年(1067)進士。歷著作佐郎、秘書丞。紹聖初,以校書郎坐修《神宗實錄》失實貶涪州別駕,黔州安置。徽宗立,召知太平州,九日而罷,復除名,編管宜州。三年而徙永州,未聞命而卒,年六十一。與秦觀張耒晁補之並稱“蘇門四學士”,詩與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”;詞與秦觀齊名,號“秦七、黃九”。著有《豫章集》《山谷詞》。 [4] 
參考資料
  • 1.    東籬子解譯.黃庭堅集全鑑.北京:中國紡織出版社,2020:90-91
  • 2.    包和平編著.書畫千家詩.武漢:武漢理工大學出版社,2013:283
  • 3.    繆鉞 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:572-573
  • 4.    唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1988:2470