複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

迪弗

鎖定
迪弗(巴列維語Dēv),也作Devi,也譯為德維、德瓦、狄維。波斯語寫作Devy(也譯為迪弗),阿維斯陀語寫成Daēva(譯為達埃瓦)。原意“天神”、“光明”、“光芒”。瑣羅亞斯德教對妖魔的泛稱,與善神阿胡拉相對立。前瑣羅亞斯德時期印度-伊朗雅利安人崇祀的天神。瑣羅亞斯德創立新教,尊奉萬能之神阿胡拉·馬茲達,改稱迪弗為妖魔,以示與傳統的自然崇拜和多神信仰徹底決裂。而今在印歐語系的其他民族中,仍保持詞的原意 [1-3] 
中文名
迪弗
外文名
Dēv(巴列維語)
Devi
Devy(波斯語)
Daēva(阿維斯陀語) [2-3] 
定    義
瑣羅亞斯德教對妖魔的泛稱
別    名
德維
德瓦
狄維
達埃瓦 [2-3] 

迪弗簡介

據波斯王薛西斯一世 (公元 前485—465年) 的銘文所載,伊朗有的地區 也曾把迪弗當作神來崇拜。但薛西斯一世下令拆毀其神廟,以便確立對阿胡拉·馬茲達的崇拜。《阿維斯陀》中的《維提吠達特》是反對迪弗的宗教文獻總集,稱作《驅魔書》。伊朗傳説中的國王和勇士都是反迪弗的戰士。主要的驅魔者是魯斯塔姆,他把惡魔們圍困在他們的城裏,並把他們征服。《王書》 中有許多故事是講述反迪弗鬥爭的。卡尤馬爾斯王之子夏馬克死於黑迪弗之手,他的兒子胡珊格與其祖父一起殺死黑迪弗,重建了被惡魔們破壞的善的王國。伊朗王卡伊·卡烏斯為了剷除惡魔,前去討伐迪弗王國瑪贊德蘭,被惡魔用魔法弄瞎了眼睛,被白迪弗俘虜。卡伊·卡烏斯請求魯斯塔姆前來營救。魯斯塔姆戰勝瑪贊德蘭王阿爾珊格, 把他變成石頭,後來殺死白迪弗,救出卡伊·卡烏斯,用迪弗的腎當藥給伊朗國王恢 復了視力 [2] 

迪弗迪弗教

迪弗(魔鬼)的崇拜者被稱為“迪弗教”(波斯文Deyv Yasni),也譯作迪弗•亞斯尼。其教徒在《伽薩》中被稱作“偽信者”和“邪教徒”。奉祀阿赫裏曼及其眾妖魔。與馬茲達·亞斯尼相對立,竭力阻撓瑣羅亞斯德傳經佈道。堅持古代印度-伊朗雅利安人的自然崇拜和多神信仰,維護宰牲獻祭等習俗,反對從自然牧放向定居的養畜業和農業過渡,屬於當時社會的守舊派 [4] 

迪弗與其他地區神話的關係

古印度神話中也有阿胡拉和迪弗這種善惡對立的神靈,但其性質恰好與波斯神話相互顛倒: 阿修羅是惡魔 (“非天”) ,提婆則是善神 (“聖天”)。迪弗的形象流傳到塔吉克和亞美尼亞,也產生許多故事 [2] 
參考資料
  • 1.    任繼愈主編.《宗教大辭典》:上海辭書出版社,1998年8月:第178頁
  • 2.    魯剛.世界神話辭典.瀋陽:遼寧人民出版社,1989:1009
  • 3.    (伊朗)賈利爾•杜斯特哈赫 選編 元文琪 譯.阿維斯塔——瑣羅亞斯德教聖書.北京:商務印書館,2005:547
  • 4.    任繼愈 主編.宗教大辭典.上海:上海辭書出版社,1998:179