-
亨利·詹姆斯
(英籍美裔小説家)
鎖定
亨利·詹姆斯(Henry James,1843年4月15日—1916年2月28日),英籍美裔小説家、文學批評家、劇作家和散文家。代表作有長篇小説《一個美國人》《一位女士的畫像》《鴿翼》《使節》《金碗》等。
1843年4月15日,生於紐約市。幼年主要是在紐約州的奧本尼和紐約市長大的。1860—1862年期間,住在羅得島的紐波特。後到波士頓,寫文學評論,遊記和短篇小説。1875年,他決定去歐洲定居。最初他住在巴黎,並結識了屠格涅夫,福樓拜、莫泊桑和左拉。次年,移居英國。1876年,出版第一部長篇小説《羅德里克·赫德森》。在他的早期創作階段,寫了《一個美國人》、《貴婦人的畫像》、《黛西·密勒》、《華盛頓廣場》以及《艾斯朋遺稿》,並周遊了美國、法國和意大利。1889年開始,試圖躋身戲劇創作,但沒有成功,只上演了他寫的兩個劇本《一個美國人》和《未成熟的少年時代》。19世紀90年代,出版了《悲慘的詩人》《梅西所知道的》《波音頓的珍藏晶》《螺絲在擰緊》等。1904年—1905年,對美國作了一次訪問,訪問後寫了《美國所見》。第一次世界大戰期間,成為英國公民,並被授予最高文職勳章。1916年2月28日去世。
[1]
- 中文名
- 亨利·詹姆斯
- 外文名
- Henry James
- 國 籍
- 英國
- 出生地
- 美國紐約
- 出生日期
- 1843年4月15日
- 逝世日期
- 1916年2月28日
亨利·詹姆斯人物經歷
1864年,第一個短篇小説《伊羅的悲劇》問世,但未獲得較大反響。1869年,獨自去歐洲各國遊歷,決定暫住英國。期間,陸續發表了一些短篇小説,出版了短篇小説集《大西洋的輪廓》(1875)和旅遊小説集《羅德里克·赫德森》(1875)。
1876年底,訪問倫敦,因感到那裏是他的精神故鄉,於是定居在倫敦。1877年,發表了長篇小説《美國人》。1879年,《黛西·米勒》問世,受到好評,奠定了國際聲譽;同年,推出了小説《歐洲人》,影響進一步擴大。
1881年,《貴婦人的畫像》發表,增強了他的小説家地位。1886年,發表《波士頓人》《卡薩瑪西瑪公主》。1890年,發表《悲慘的繆斯》。1884年,《小説的藝術》出版,該作品集彙集了他在多部長篇小説的“序”中,自己對一些文學創作問題的看法。
20世紀初,創作邁入巔峯時期,接連推出三部長篇小説《鴿翼》(1902)、《專使》(1903)和《金碗》(1904)。晚年,他還寫了三部自傳:《童年及其他》(1913)、《作為兒子和兄弟》(1914)和《中年》(1917)。
1911年,哈佛大學授予詹姆斯名譽文學博士學位,表彰他在小説創作的理論和實踐上的突出貢獻。1912年,牛津大學授予他名譽文學博士稱號。1915年,他對美國政府在第一次世界大戰中採取中立態度強烈不滿,憤然宣佈加入英國籍。1916年初,英國政府授予他最高文職勳章;同年2月28日,在倫敦病逝。
[2]
亨利·詹姆斯個人生活
亨利·詹姆斯出生在美國紐約華盛頓廣場旁邊的一個書香門第。哥哥威廉·詹姆斯是美國哲學家和心理學家。其父老亨利是哲學方面的作家,家中常常出入一些美國文化界名流,如哲學家愛默生、散文家梭羅等。這讓年幼的詹姆斯從小就對文學、藝術、哲學浸潤很深。詹姆斯的父親是一位國際文化推崇者,將瞭解歐洲文化當做子女教育的重要部分。於是詹姆斯從幼年起就開始了歐洲的漫遊之旅,足跡遍及日內瓦、倫敦、巴黎、羅馬等地。對詹姆斯而言,歷史悠久而又文化底藴深厚的歐洲大陸就像是人類理想的文化形態,而短暫的美國文化與之相比則顯得單薄而天真。詹姆斯在兩種截然不同的文化衝突中不斷探索。
亨利·詹姆斯終身未婚,與美國女作家伊迪絲·華頓是好友。
[3]
亨利·詹姆斯主要作品
中文名 | 英文名 | 年份 | 體裁 |
---|---|---|---|
《時刻戒備》 | Watch and Ward | 1871 | |
《羅德里克·赫德森》 | Roderick Hudson | 1875 | |
《大西洋的輪廓》 | Transatlantic Sketches | 1875 | 遊記 |
《美國人》 | The American | 1877 | |
《黛西·米勒》 | Daisy Miller | 1878 | 中篇小説 |
《歐洲人》 | The Europeans | 1878 | |
《華盛頓廣場》 | Washington Square | 1880 | |
《一位女士的畫像》 | The Portrait of a Lady | 1881 | |
《法國掠影》 | A Little Tour in France | 1884 | 遊記 |
《波士頓人》 | The Bostonians | 1886 | |
《卡薩瑪西瑪公主》 | The Princess Casamassima | 1886 | |
《阿斯彭文稿》 | The Aspern Papers | 1888 | 中篇小説 |
《悲慘的繆斯》 | The Tragic Muse | 1890 | |
《蓋伊·湯姆威爾》 | Guy Domville | 1895 | 劇本 |
《被凌辱的伯頓》 | The Spoils of Poynton | 1897 | |
《梅茜所知道的》 | What Maisie Knew | 1897 | |
《螺絲在擰緊》 | The Turn of the Screw | 1898 | 中篇小説 |
《在籠中》 | In the Cage | 1898 | |
《尷尬年月》 | The Awkward Age | 1899 | |
《聖泉》 | The Sacred Fount | 1901 | |
《鴿翼》 | The Wings of the Dove | 1902 | |
《使節》(或譯:《奉使記》) | The Ambassadors | 1903 | |
《叢林猛獸》 | The Beast in the Jungle | 1903 | 中篇小説 |
《金碗》 | The Golden Bowl | 1904 | |
《英國風情》 | English Hours | 1905 | 遊記 |
《美國掠影》 | The American Scene | 1907 | 遊記 |
《意大利時日》 | Italian Hours | 1909 | 遊記 |
《過去的韶光》 | The Sense of the Past | 1917 | 未竟長篇小説 |
《象牙塔》 | The Ivory Tower | 1917 |
亨利·詹姆斯創作特點
亨利·詹姆斯主題思想
在他的小説中,國際主題(International Theme)是不變的主旋律,他刻畫了大量旅居歐洲的美國人的形象。通過這些人物的經歷,描述了美國人在歐洲生活時所經歷的種種遭遇,揭示了美國與歐洲的文化衝突。在他前期的作品中,小説中的美國人往往因為這種衝突而經歷坎坷,最終導致死亡。但在他後期的作品中,主人公雖然仍舊會經歷種種磨難,但最後卻會成功地融入歐洲文化之中,並在一定程度上對歐洲文化注入新的美國元素。
[4]
亨利·詹姆斯風格特點
亨利·詹姆斯把“真實”當作現實主義的基本原則,他解釋説:“一部作品之所以可以稱其為小説的首要原因就是它的真實性,即對某一事件的真實描繪,不管這一事件在道德和情趣方面有何爭議,其真實性是用來衡量該作品質量的基本標準。”詹姆斯還認為“予人以真實之感是一部小説至高無上的品質”。雖然如此,詹姆斯更注重經驗在小説創作中的應用,他把經驗看作是懸在理想世界裏用最優秀的絲織成的網,用來捕捉每一樣臨空的東西。論及經驗,詹姆斯曾經用了一個真實的例子説明他自己對經驗的理解:一位英國有才華的女作家曾經刻畫過一個法國青年耶穌教徒,可是她創作這個人物的經驗僅僅是憑短暫的一瞥——有一次她在巴黎經過一位牧師的家門,偶爾看到裏面圍坐在餐桌前幾位剛吃完飯的年輕耶穌教徒,她獲得了一個印象,並藉此創造了一個典型人物。因為她瞭解她所生活的法國社會中青年的特點,也瞭解耶穌教義,所以她能把這些概念融合在一起,創作出一個現實生活中的具體人物形象。更重要的是,她得天獨厚地具有窺一斑而見全豹的才能。詹姆斯認為這短暫的一瞥足以給作家構成經驗,“那一瞥產生了一幅畫面,它雖只持續了一剎那,但只一剎那就是經驗,這種現實生活中的經驗給作家留下深刻的印象,這種經驗才能與創作環境或社會地位等偶然因素相比,是一種大得多的創作源泉”。在詹姆斯的論述中,“窺一斑”和“見全豹”頗有深意,前者道出了小説藝術的先決條件,而後者反映了他對小説本質的看法。詹姆斯一直認為“小説就是個人對生活的印象”,“藝術就是選擇,可是它是一種以典型性和全面性為主要目標的選擇”。此外,詹姆斯用一個藝術類比來描述小説的真實性,即“如同圖畫就是現實,小説就是歷史”。詹姆斯認為小説對現實的富有想象的轉化發生在藝術家的思想裏,他把小説定義為“個人對生活的直接印象”,突出了小説創作中作者的經驗和主觀性。在這個定義中,“個人”和“印象”強調主觀性,而“直接”和“生活”強調了小説的真實性即小説與生活的對應性。
詹姆斯認定的小説本質是對代表性生活印象的選擇和再現。生活是小説創作的源泉,經驗構成了小説的素材,這就是詹姆斯的現實主義。詹姆斯認為小説家應具有“窺一斑而見全豹”的想象能力,這是一種“由所見之物揣測未見之物的能力,揭示事物內在含義的能力,根據某一模式判斷事物整體的能力,這種能力是全面感受生活的條件,有了這一條件,你就能很好地全面地瞭解生活”。詹姆斯的這些理論代表了他對“真實性”的看法。他認為小説存在的理由在於它的逼真性,而這種逼真性既具有典型意義的真實,又要着眼於深層意義上的真實。詹姆斯自小在美國長大,他成人後除了偶爾幾次回美國探親以外一直漂泊在歐洲,他在歐洲的親身經歷給他留下深刻的印象,給他留下豐富的生活經驗,為他的文學創作提供了素材,同時也為他提供了一個獨特的視角觀察歐美社會、歐美人,為他反映社會現實的國際主題小説創作奠定了基礎,正是這種國際場景為他提供了揭示歐美社會人物性格的平台,他自己那窺一斑而見全豹的創作才能得以展現。詹姆斯他有生活在歐美社會的經驗,瞭解歐美社會,熟諳歐美人的區別。他一直想把歐洲和美國的文明進行對比,想在自己的小説世界裏以具體的形象再現歐美社會的現實—即歐洲文明與美國文明之間的衝突就是一個非常感人、非常吸引人的現實。在這種現實主義思想的支配下,在他對歐美社會產生了較深的印象之後,詹姆斯把他對生活的直接印象創作成小説,也給他的很多早期作品賦予了濃厚的現實主義色彩。他筆下的小説人物通常都來自美國,後置身於歐洲大環境中遭遇其美國文化背景與歐洲文化觀念的衝突。從《黛西·米勒》《一個美國人》到《一位女士的畫像》等等,詹姆斯小説的故事經常發生在真實的地方,人物也是對現實生活中有代表性的真實人物的客觀描述。詹姆斯演繹了一個個美麗的故事,描寫了千姿百態的人物和人生,詹姆斯是現實主義的倡導者、實踐者、改革者。
[5]
詹姆斯在早期作品《黛西·米勒》中運用第三人稱視角,但仍具有明顯的全知敍述和現實主義痕跡;在其中期作品《螺絲在擰緊》中採用套疊式敍事視角,運用第一人稱由多個敍事主體敍述故事,使故事更加撲朔迷離;詹姆斯在後期形成了更加成熟的單一敍事視角、雙重敍事視角及多重敍事視角的綜合運用,是作品更具現代性。
[6]
亨利·詹姆斯人物影響
亨利·詹姆斯開創了心理分析小説的先河,他的筆下,出現了彷彿是迷宮般的普通人的內心世界。
20世紀初,詹姆斯接連發表《鴿翼》、《使節》和《金碗》3部長篇小説,使他的創作達到高峯。在蘭登書屋(Random House)1996年評選的20世紀百佳英文小説中,詹姆斯就憑藉這三部小説榜上有名,且都排名靠前。這些小説大多頌揚美國資產階級高尚的品德。詹姆斯被譽為西方現代心理分析小説的開拓者。
[5]
亨利·詹姆斯人物評價
以歐洲人的眼光來看,詹姆斯是個跨越國界的“文學大師”,但他的藝術風格與馬克·吐温的文學傳統背道而馳,所以他在世時,鍾情於他的美國讀者為數不多。馬克·吐温酷愛富有鄉土色彩的民眾口語,詹姆斯則愛用晦澀難懂的副詞和長句,堆砌比喻,對話過分雕琢,意思含糊不清。因此,他和他的作品一度受到指責,直到兩次世界大戰之前,美國出現了“第二次文藝復興”時,作為小説家和批評家的詹姆斯才受到充分重視。他被公認為美國一位傑出的心理現實主義小説家。——廈門大學英文系教授楊仁敬
[7]
他寫戲劇不是很成功,但寫小説卻極為拿手,善於創造模稜倆可的情節,使讀者費腦筋,但因此也可被永無休止地讀下去。他的那些豐富的作品,寫出來就是為了要人慢慢回味、細細分析的。——阿根廷作家博爾赫斯
[8]
- 參考資料
-
- 1. (美)羅伯特·哈欽斯(RobertM.Hutchins),(美)莫蒂默·艾德勒(MortimerJ.Adler)主編,西方名著入門 2 文學,商務印書館 美國不列顛百科全書公司,1995.06,第651-652頁
- 2. 楊仁敬著,簡明美國文學史,復旦大學出版社,2014.07,第163-164頁
- 3. 劉瓊著.世界文學專題研究:文本與影像的相遇:北京交通大學出版社,2013.12:76
- 4. 王軍. 淺析亨利·詹姆斯小説中的歐美文化衝突與融合[J]. 北方文學, 2018, (33):69-70,73.
- 5. 段軍霞,張月娥,石卉著.20世紀英國小説流派研究:新華出版社,2013.12:第7-10頁
- 6. 郭文紅, 王躍洪. 論亨利·詹姆斯的敍事視角[J]. 文學教育, 2019, (2):27-29.
- 7. 楊仁敬.20世紀美國文學史:青島出版社,2000年12月:35
- 8. 羅文敏,韓曉清,劉積源編著.外國文學經典導論:民族出版社,2013.03:162
- 9. 《野獸》發佈海報,將亮相威尼斯、多倫多、紐約電影節。 .守望好萊塢.2023-08-24[引用日期2023-08-24]
- 10. 野獸 (豆瓣) .豆瓣電影[引用日期2023-08-24]