複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

王淩

(翻譯家)

鎖定
王淩,女,翻譯家 [1-2]  香港國際詩歌節基金會秘書長 [3]  香港國際詩歌節節目總監 [1] 
畢業於復旦大學英美語言文學系,獲學士及碩士學位,後於香港城市大學獲翻譯學博士學位。曾任香港中文大學文學院高級講師 [1]  [3] 香港翻譯學會理事,全球華文青年文學獎籌委兼評審,海峽兩岸口譯大賽香港賽區籌委兼評審 [3] 
中文名
王淩
國    籍
中國
畢業院校
復旦大學英美語言文學系 [1] 
香港城市大學翻譯系 [1] 
職    業
翻譯家 [1] 
代表作品
《小小巴黎書店》 [1] 
《我的抑鬱症好了》 [2] 
《肖申克的救贖》 [4] 

王淩主要著作

王淩作為英國勞特利奇《中國傳統文化百科全書》特邀作者 [3] 

王淩翻譯作品

小小巴黎書店》,原作者是德國小説家妮娜•喬治,此書為2016年《紐約時報》暢銷書Top1 [1] 
我的抑鬱症好了》,原作者是英國作家瑞秋·凱莉 [2] 
《肖申克的救贖》,此為美國著名導演弗蘭克·德拉邦特所執導電影版的經典劇本 [4-5] 

王淩藝術策劃活動

2009-2019香港國際詩歌之夜十週年
香港國際詩歌之夜2009年由著名詩人北島創辦,王淩擔任詩歌節節目總監 [6] 
參考資料