複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

對酒歌

鎖定
《對酒歌》是南北朝詩人庾信創作的一首五言古詩 [1] 
作品名稱
對酒歌
出    處
《庾子山集》
作    者
庾信
創作年代
南北朝
作品體裁
五言古詩

對酒歌作品原文

春水望桃花,春洲藉芳杜。
琴從綠珠借,酒就文君取。
牽馬向渭橋,日曝山頭脯。
山簡接籬倒,王戎如意舞。
箏鳴金谷園,笛韻平陽塢。
人生一百年,歡笑唯三五。
何處覓錢刀,求為洛陽賈。

對酒歌註釋譯文

桃花:桃花汛。
藉:顧念,顧惜。慰藉。
芳杜:芳香的杜若。
綠珠:西晉石崇寵妾。古代著名美女。善琴笛。
文君:卓文君。漢臨邛富翁卓王孫之女,貌美,有才學。司馬相如飲於卓氏,文君新寡,相如以琴曲挑之,文君遂夜奔相如。二人曾賣酒為生。
渭橋:漢唐時代長安附近渭水上的橋樑。東、中、西共有三座。西渭橋。漢建元三年建置,因與長安城便門相對,也叫便橋或便門橋。唐名咸陽橋,其時長安人送客西行多到此相別。
山頭脯:山頭上的肉脯。
山簡:字季倫,河內懷人,山濤第五子。累遷至尚書左僕射,領吏部,疏廣得才之路。不久出為鎮南將軍,鎮襄陽。嗜酒,每遊習家園,置酒池上便醉,名之曰高陽池。當時有兒童作歌以嘲之。“山簡醉酒”一詞源自《世説新語·任誕》:“山季倫(山簡)為荊州,時出酣揚。人為之歌曰:‘山公時一醉,徑造高陽池。日暮倒載歸,酩酊無所知。復能乘駿馬,倒著白接籬。舉手問葛彊,何如幷州兒。’高陽池在襄陽,彊是其愛將,幷州人也。”
接籬倒:倒著白接籬也。
王戎:西晉名士,“竹林七賢”之一。
如意:器物名。梵語“阿那律”的意譯。古之爪杖。用骨、角、竹、木、玉、石、銅、鐵等製成,長三尺許,前端作手指形。脊背有癢,手所不到,用以搔抓,可如人意,因而得名。
金谷園:指晉石崇於金谷澗中所築的園館。箏曲牌名。
平陽塢:眉(郿)塢。地名,在今陝西境內,同郿塢,南北朝時,北魏平陽縣(後秦郿縣)境內有郿塢和五丈原。也應是笛曲牌名。三五:十五年。
錢刀:錢幣;金錢。刀,古代一種刀形錢幣。
洛陽賈:洛陽的商賈。

對酒歌作者簡介

庾信(513~581),南北朝文學家。字子山。祖籍南陽新野(今屬河南)。梁代詩人庾肩吾之子。他早年曾任梁湘東國常侍等職,隨同庾肩吾及徐摛徐陵父子出入宮禁,陪同太子蕭綱(梁簡文帝)等寫作一些綺豔的詩歌,被稱為“徐庾體”。他還曾出使東魏,“文章辭令,盛為鄴下所稱”。梁武帝末,侯景叛亂,庾信時為建康令,率兵防守朱雀航,戰敗。建康失陷,他被迫逃亡江陵,投奔梁元帝蕭繹。元帝承聖三年(554)他奉命出使西魏,抵達長安不久,西魏攻克江陵,殺蕭繹。他因此被留在長安,歷仕西魏、北周,官至驃騎大將軍開府儀同三司,故又稱“庾開府”。庾信的文集據宇文逌所作的序言説原有20卷。《隋書.經籍志》著錄為21卷,其中可能有一卷是目錄,今存《庾子山集》已非宇文逌作序和《隋志》所著錄的本子,而是後人搜輯遺文重編。今本《庾子山集》以《四部叢刊》影印明代屠隆本為最早。《增訂四庫簡明目錄標註》講到明有汪刊本,共12卷;還有朱曰藩刊本,僅6卷,有詩無文。此外還有明代張溥所刻《漢魏六朝百三家集》本,稱《庾開府集》。庾信集較早的註釋本是清代吳兆宜所注10卷本。稍後有倪璠注本16卷。
參考資料