複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

古都

(2023年古吳軒出版社出版的圖書)

鎖定
《古都》是一本2023年古吳軒出版社出版的圖書,作者是川端康成。 [1] 
中文名
古都
作    者
川端康成
原作品
こと
譯    者
高慧勤 
出版社
古吳軒出版社
出版時間
2023年5月
頁    數
304 頁
定    價
49.00 元
裝    幀
平裝
ISBN
9787554621189
叢書系列
川端康成諾獎獲獎作(竹石文化)

古都內容簡介

《古都》是川端康成諾貝爾文學獎獲獎作品之一。
京都城中,一對老夫婦經營着一家歷史悠久的布匹店,天真善良的千重子是他們的掌上明珠。
一次外出,千重子發現與她長得一模一樣的農家女苗子。
原來她們兩竟是一對孿生姐妹,可一個養尊處優,另一個卻又清貧勞苦。
懸殊的身份逐漸讓二人陷入長久的苦悶當中……

古都圖書目錄

古 都
春之花 002
尼姑庵與格子門 028
和 服 街 059
北 山 杉 091
祇 園 會 121
秋 色 154
松林蒼翠 186
深秋裏的姐妹 222
冬 之 花 245
川端康成作品譯後記

古都作者簡介

川端康成(1899—1972)
日本文學巨匠,新感覺派作家,著名小説家。
1927年以自傳體小説《伊豆的舞女》成名,1968年憑《雪國》《千隻鶴》《古都》獲諾貝爾文學獎,為日本首位諾貝爾文學獎得主。
他幼年父母雙亡,其後祖母、姐姐、祖父又陸續病故,逐漸形成了感傷、孤獨的性格,這種內心的感傷憂鬱也成為其文學底色。他一生多產,陸續創作了100餘篇小説。
高慧勤(1934—2008)
翻譯家,畢業於北京大學東語系日語專業。
數十年來,她主持並參與翻譯了《芥川龍之介全集》《川端康成十卷集》,在日本文學研究、翻譯等領域取得了卓越成就。其譯文唯美而深刻,在國內外譯壇享有很高聲譽。
她曾任中國日本文學研究會會長,中國社會科學院外國文學研究所研究員、東方文學室主任、研究生院外國文學系主任。 [1] 
參考資料