複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

古都

(2023年山東文藝出版社出版的圖書)

鎖定
《古都》是一本2023年山東文藝出版社出版的圖書,作者是[日]川端康成。 [1] 
中文名
古都
作    者
[日]川端康成
原作品
 こと
譯    者
高詹燦 
出版社
山東文藝出版社
出版時間
2023年1月3日
頁    數
272 頁
定    價
58.00 元
裝    幀
精裝
ISBN
9787532960866

古都內容簡介

《古都》是川端康成被授予諾貝爾文學獎時提到的三部小説之一,也是其備受推崇的一部長篇小説,描寫了一對孿生姐妹的悲歡離合,同時也呈現了京都的風土人情。被織錦商户收養的千重子出落成了美麗的少女。祇園節夜裏,她遇到山村姑娘苗子,驚訝地得知兩人是孿生姐妹。她們互相思念,卻因身份懸殊無法相認。姐妹倆淡淡的哀愁,織入京都的四季美景,川端康成運用清淡細膩的筆觸,敍述了千重子和苗子這對孿生姐妹的故事以及人世的寂寥之感,把讀者帶到一種淡淡的詩意感傷中,寫了這對孿生姐妹的辛酸身世和純潔愛情,寫了她們對美好生活的嚮往,同時也展現了人們的純樸和善良的情感。

古都作者簡介

【作者簡介】
川端康成(かわばたやすなり1899.6.14—1972.4.16)
世界知名的日本作家。
1968年獲諾貝爾文學獎。《雪國》《古都》和《千隻鶴》是他被授獎時提到的三部小説。
川端康成生於大阪,畢業於東京帝國大學(今東京大學)文學部。幼年父母雙亡,其後姐姐和祖父母也相繼離世,此番際遇使他變得孤獨和苦悶,逐漸形成了感傷憂鬱的性格,感傷憂鬱也成為其文學底色。
1972年4月16日,川端康成以自戕方式離開了人世,未留下紙質遺書。他曾言:“自殺而無遺書,是最好不過的了。無言的死,就是無限的活。”
【譯者簡介】
高詹燦
日本文學譯者
曾翻譯過諸多知名日本作家的作品,
如太宰治、夏目漱石、宮部美雪、東野圭吾。
譯著作品有《人間失格》《蟬時雨》《檸檬》等。 [1] 
參考資料