複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

中國現代語法

鎖定
《中國現代語法》是中國語言學家王力創作的語法學著作,首次出版於1943年。
《中國現代語法》一書分為上下兩冊,共6章,該書主要用《紅樓夢》中的口語作為研究材料,並以造句法為重點來説明現代漢語的語法規律。在書中,作者把簡單句分為判斷、描寫、敍述三種,把複合句分為等立與主從兩種,又提出能願式、使成式、處置式、被動式、遞系式、緊縮式等漢語特有的句式。該書對於揭示漢語本身的結構特點有一定的作用。 [1] 
作品名稱
中國現代語法
作    者
王力
類    別
語法學
首版時間
1943年
字    數
418000

中國現代語法內容簡介

《中國現代語法》是現代漢語語法研究的一部著作,全書共分為六章。
第一章為造句法(上),該章主要講句子,其中有敍述句、描寫句、判斷句,還有複合句、句子形式和謂語形式等內容;其次講詞和詞聯結所構成的仂語、詞和詞發生關係時所屬的詞品,並插有詞類一節。
第二章為造句法(下),講漢語特有的幾種單句格式,如能願式、使成式、處置式、被動式、遞系式.緊縮式、次品補語、末品補語。
第三章為語法成分,講幫助造句的成分,有聯結詞、語氣詞、記號(虛詞)、系詞、副詞以及否定詞語、情貌表達形式、語氣末品、關係末品。
第四章為替代法和稱數法,講單位名詞(該書叫稱代法,後多稱量詞)和代詞(該書稱替代法)。
第五章為特殊形式,講造句法的特殊形式,多為過去語法書所無,如疊字、疊詞、對立語、成語、擬聲法、復説法、省略法、倒裝法、插語法等等。
第六章為歐化的語法。 [2] 

中國現代語法作品目錄

朱序(朱自清)
自序
例言
導言
第一章 造句法(上)
第一節 字和詞
第二節 詞類
第三節 詞品
第四節 仂語
第五節 句子
第六節 句子形式和謂語形式
第七節 敍述句
第八節 描寫句和判斷句
第九節 複合句
第二章 造句法(下)
第十節 能願式
第十一節 使成式
第十二節 處置式
第十三節 被動式
第十四節 遞系式
第十五節 緊縮式
第十六節 次品補語和末品補語
第三章 語法成分
第十七節 系詞
第十八節 否定作用
第十九節 副詞
第二十節 記號
第二十一節 情貌
第二十二節 語氣
第二十三節 語氣末品
第二十四節 聯結詞
第二十五節 關係末品
第四章 替代法和稱數法
第二十六節 人稱代詞
第二十七節 無定代詞,復指代詞等
第二十八節 指示代詞
第二十九節 疑問代詞
第三十節 基數,序數,問數法
第三十一節 “一”,“一個”
第三十二節 人物的稱數法
第三十三節 行為的稱數法
第五章 特殊形式
第三十四節 疊字,疊詞,對立語
第三十五節 併合語,化合語,成語
第三十六節 擬聲法和繪景法
第三十七節 復説法
第三十八節 承説法和省略法
第三十九節 倒裝法和插語法
第四十節 情緒的呼聲和意義的呼聲
第六章 歐化的語法
第四十一節 複音詞的創造
第四十二節 主語和系詞的增加
第四十三節 句子的延長
第四十四節 可能式,被動式,記號的歐化
第四十五節 聯結成分的歐化
第四十六節 新替代法和新稱數法
附錄
附錄一 語音
附錄二 文字
附錄三 標點和格式
詞語索引 [3] 

中國現代語法創作背景

《中國現代語法》的寫作緣於兩部中國古典小説的啓發。1937年10月,王力隨清華大學遷至長沙,但清華大學同北京大學、南開大學組成的臨時聯合大學11月1日才能正式上課,這就留給了王力較多的清閒時間。戰時緊張的搬遷,清華大學運到長沙的書籍較少,王力找不到想看的書,一日,他在長沙街頭的書攤買到兩部曾經讀過的中國古典白話小説,一部是《紅樓夢》,一部是《兒女英雄傳》。在閲讀的過程中,王力注意到小説的語言富有北京口語特徵,而且其中許多語言事實具有現代漢語的特點。在這兩部中國古典小説的啓發之下,王力從研究《紅樓夢》入手,開始撰寫《中國現代語法》。 [4] 
在國立西南聯合大學教學期間,王力將《中國現代語法》作為其開設的“中國文法研究”課程的講義,後來在聞一多的建議下,王力把講義分成兩部書,一部專講規則,仍名為《中國現代語法》,一部專談理論,取名為《中國語法理論》。 [2] 

中國現代語法作品思想

作者在該書“導言”中開宗明義:“本書的目的在於表彰中國語法的特徵,漢語和西洋語言相同之點固不強求其異,相異之點更不強求其同,甚至違反西洋語法書中的學説也在所不計。”該書較好地體現了這一主張。 [4] 
該書重視造句法,重視詞的品級,重視句子的格式,但不太重視詞類,作者根據葉斯柏森理論,把詞分為首品、次品、末品三級,主張在語法分析中以詞品代替詞類。如“飛鳥”,“鳥”是主要的詞,“飛”只是粘附於鳥表示其屬性的,其地位有等級也就是品級之分,“鳥”是第一級,即首品,“飛”是第二級,即“次品”,如果説“鳥高飛”,則“鳥”是首品,“飛”是次品,“高”是末品。作者把漢語的詞類先分成理解成分和語法成分兩大類,前者包括實詞,後者包括半實詞、半虛詞和虛詞。各類詞的作用要用詞品加以説明,如名詞常用於首品,數詞常用於次品,副詞只能用於末品等等。對仂語也可以用詞品加以解釋。 [2] 
該書分析句子重在句型結構,首先按謂語的性質把漢語的句子分為3類:(1)敍述句(以動詞為謂詞),(2)描寫句(以形容詞為謂詞),(3)判斷句(主語和謂語之間加系詞“是”進行系連)。接着從漢語構句特點去歸納單句句式,列舉各個句式的類型,詳細論述它們的各種表達形式,歸納出來的句式有遞系式、處置式、使成式等等。句子成分分析在書中不佔太重要的位置。作者指出,單句通常是一個獨立的句子形式,如果其中還包着別的句子形式,就叫做“包孕句”。單句之上有複合句,分為等立句和主從句兩大類,它們下面各有許多細類。等立句有:積累式、離接式、轉折式、按斷式、申説式;主從句有條件式、容許式、理由式、原因式、目的式、結果式和時間修飾。仂語是該書特有的術語,分為兩類,一是主從仂語,它的品必與其中心詞的品相同。在等立仂語裏,仂語的品必與其包含的實詞的品相同,也就是説,仂語相當於布龍菲爾德的向心結構,非仂語的句子形式,相當於布氏的離心結構。 [2] 
該書對系詞的討論代表了漢語語法的特色,作者指出漢語上古無系詞,漢語句子不必非有動詞做謂語不可,形容詞也可以做謂語,句子三分法也表明句法研究已初步擺脱對西方的模仿。揭示單句句型是該書的創造性成果,用句子形式和謂語形式這兩個新創概念總結出豐富具體的句型,表明漢語句法學深化了一大步。此外,作者看到了語言間的相互滲透和影響,所以列專章對歐化語法現象加以討論。作者認為,漢語歐化現象日益增加,雖稱不上中國現代語法,但誰也不敢説它不變為中國將來的語法。這部分的內容包括複音詞的創造,主語和系詞的增加,句子的延長,可能式、被動式、記號的歐化,聯合成分的歐化,新替代法和新稱數法等。該書材料上較有特色,大多來自《紅樓夢》中的家常談話,少數來自《兒女英雄傳》,雖有抗戰時期客觀條件的限制,也反映出作者重視口語的態度。而且,作者較注意語言的發展,在理論上也有深度和廣度。 [2]  [5] 

中國現代語法作品影響

《中國現代語法》是文法革新的代表作之一,它在反對模仿西洋語法創立真正的漢語語法方面取得了一定的成就,為現代漢語語法學的發展起到了一定的推動作用。 [4] 

中國現代語法作品評價

中國現代作家朱自清:該書描寫現代語,給我們廣博的精確的新鮮的知識,不但增加我們語言學的興趣,並且增加我們生活的興趣,真是一部有益的書。但本書還有一個目的。書中各節都有定義,按數目排下去,又有練習、訂誤、和比較語法,是為的人學習白話文和國語,用意很好;不過就全書而論,這些究竟是無關宏旨的。 [3] 
原《語言文字應用》雜誌主編龔千炎:《中國現代語法》的成就在於揭示了漢語語法的持點,總結了漢語的結構規則,從而建立了漢語語法新體系,但在書中由於作者同時引進葉斯柏森的“三品説”和布龍菲爾德的“向心結構説”,有時會陷於自相矛盾。 [6] 

中國現代語法出版信息

《中國現代語法》初版由商務印書館出版,1943年出版上冊,1944年出版下冊;1946年,《中國現代語法》的簡編本《中國語法綱要》出版,它是為中學生而寫的;1954年中華書局據商務原紙型重印;蘇聯漢學家龍果夫把它譯成俄語,並寫了注評和序文,1954年有莫斯科外文出版局出版。為了介紹龍果夫的觀點,又把他的序文和注評譯成漢語,1957年連同該書一起由新知識出版社再版,書名也改為《漢語語法綱要》;1985年商務印書館據1954年本重排,經作者校閲,合為一冊作為《漢語語法叢書》出版。 [7-8] 

中國現代語法作者簡介

王力(1900—1986),字了一,廣西博白人,中國語言學家、中國現代語言學奠基人之一。畢業於清華國學研究院、巴黎大學,獲文學博士學位。1938年在廣西大學文法學院任文史地專修科主任。曾任教於清華大學、燕京大學、西南聯合大學、中山大學、北京大學。著有《中國文法學初探》《中國現代語法》《漢語史稿》《古代漢語》《中國音韻學》《中國語法理論》《龍蟲並雕齋瑣語》等。 [4] 
參考資料
  • 1.    施宣圓等主編. 中國文化辭典[M]. 上海:上海社會科學院出版社, 1987.11.第1116頁
  • 2.    本社社科編輯室組編本冊編著洪範,芝田. 中外社會科學名著千種評要 語言學[M]. 北京:華夏出版社, 1992.10.第136-138頁
  • 3.    王力著. 中國現代語法[M]. 北京:商務印書館, 1985.06.前言頁、目錄頁
  • 4.    王枬,黃偉林編. 民國師範 民國時期廣西師範大學教授故事集[M]. 桂林:廣西師範大學出版社, 2012.11.第91-93頁
  • 5.    唐厚廣,車競著. 語言與邏輯問題探索[M]. 瀋陽:遼寧人民出版社, 2003.第200-201頁
  • 6.    龔千炎著. 中國語法學史 修訂本[M]. 北京:語文出版社, 1997.10.第135-139頁
  • 7.    童懋林主編. 中華小百科全書 第5部 語言文字卷 文學卷[M]. 成都:四川教育出版社;成都:四川辭書出版社, 1998.12.第248頁
  • 8.    龔千炎著. 中國語法學史稿[M]. 北京:語文出版社, 1987.12.第114頁