-
飯牛
鎖定
飯牛,漢語詞語,拼音是fàn niú,喂牛,飼養牛;寓不慕爵祿,過勞動自適的生活之意;比喻賢才屈身於卑賤之事。
- 中文名
- 飯牛
- 拼 音
- fàn niú
- 釋 義
- 喂牛,不慕爵祿等
- 出 處
- 莊子·讓王,三水小牘·衞慶
飯牛釋義
1.喂牛,飼養牛。
2.寓不慕爵祿﹐過勞動自適的生活之意。
3.比喻賢才屈身於卑賤之事。
飯牛出處
《莊子·讓王》:魯君聞顏闔得道之人也,使人以幣先焉。顏闔守陋閭,苴布之衣,而自飯牛。
《唐》皇甫枚《三水小牘·衞慶》:自是家產日滋,飯牛四百蹄,墾田二千畝。
《宋》葉適《題賈儼不忘室》詩:每識飯牛下,有作甯戚歌。
《清》錢澄之《田園雜詩》之四:呼兒且飯牛,吾去燒東菑。
《呂氏春秋·舉難》:甯戚欲幹齊桓公,窮困無以自進,於是為商旅將任車以至齊,暮宿於郭門之外。桓公郊迎客,夜開門,闢任車,爝火甚盛,從者甚眾。甯戚飯牛居車下,望桓公而悲,擊牛角疾歌。桓公聞之,撫其僕之手曰:“異哉!之歌者非常人也!”命後車載之。【譯文】甯戚想向齊桓公謀求官職,以便能施展自己的才能,但是窮困得沒有辦法去齊國見桓公,於是給去齊國經商的商人趕運貨車,晚上停宿在齊國都城外。這時,齊桓公去郊外迎接客人,打開城門後,隨從讓甯戚趕的那輛車迴避到一邊去;桓公一行人所舉的火把將四周照得如同白晝,而隨從的人又很多。在車旁給牛喂草料的甯戚看了後,悲從心中起,於是敲擊着牛角唱起悲悽激越的歌曲,桓公聽到這突如其來的悲曲,情不自禁地拍着僕人的手説:“奇妙,那唱歌的人一定是位不尋常的人。”於是命令隨從的車將甯戚載返回去。
[1]
〔唐〕劉禹錫《唐故中書侍郎平章事韋公集紀》:古今相望,落落然如騎星辰,與夫起版築飯牛者異矣。
〔清〕方文《除夕詠懷》之四:挽鹿實無偕隱婦,飯牛空有闢兵符。
飯牛典故
飯牛帛書飯牛
漢武帝的寵姬王夫人卒,齊人少翁以方術在夜間招引王夫人(注:《漢書》作“李夫人”),使武帝在帷幔中望見。於是封少翁為文成將軍,以客禮相待。並作甘泉宮,中為台室,畫天、地、泰一諸神,置祭具以招天神。過一年多,少翁的方術漸漸失靈,神不至。於是誅文成將軍。《史記·封禪書》載:“齊人少翁以鬼神方見上。……居歲餘,其方益衰,神不至。乃為帛書以飯牛,詳弗知也,言此牛腹中有奇。殺而視之,得書,書言甚怪,天子疑之。有識其手書,問之人,果偽書。於是誅文成將軍而隱之。”
[2]
飯牛甯戚飯牛
亦作“甯戚飯牛”。《呂氏春秋·離俗覽》載:甯戚欲幹齊桓公,窮困無以自進,於是為商旅將任車以至齊,暮宿於郭門之外。桓公郊迎客,夜開門,闢任車,爝火甚盛,從者甚眾。甯戚飯牛居車下,望桓公而悲,擊牛角疾歌。桓公聞之,撫其僕之手曰:“異哉!之歌者非常人也!”命後車載之。桓公反,至,從者以請。桓公賜之衣冠,將見之。甯戚見,説桓公以治境內。明日復見,説桓公以為天下。桓公大説,將任之。羣臣爭之曰:“客,衞人也。衞之去齊不遠,君不若使人問之。而固賢者也,用之未晚也。”桓公曰:“不然。問之,患其有小惡。以人之小惡,亡人之大美,此人主之所以失天下之士也已。”凡聽必有以矣,今聽而不復問,合其所以也。且人固難全,權而用其長者,當舉也。桓公得之矣。
[3]
- 參考資料
-
- 1. 道應訓 .文言漢語網[引用日期2013-01-07]
- 2. 《史記·封禪書》
- 3. 《呂氏春秋·離俗覽第七》