複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

露出馬腳

鎖定
露出馬腳(lù chū mǎ jiǎo ),比喻暴露了隱蔽的事實真相或內情無意中泄露出來。一般為貶義詞,類似於露出狐狸尾巴
中文名
露出馬腳
拼    音
lù chū mǎ jiǎo
詞    類
貶義詞
出    處
元·無名氏《陳州糶米》第三折

露出馬腳釋義

比喻暴露了隱蔽的事實真相或內情無意中泄露出來。

露出馬腳出處

元·無名氏《陳州糶米》第三折:“兄弟,這老兒不好惹,動不動先斬後聞,這一來我們露出馬腳來了。” [1] 

露出馬腳例句

明 施耐庵《水滸傳》第一○四回:“倘或露出馬腳來,你吾這場禍害,卻是不小。”
吳承恩西遊記》第三○回:千千仔細,萬萬個小心,卻莫要現出厚嘴臉來,露出馬腳,走了風泛,就不斯文了。 [2] 
凌濛初初刻拍案驚奇》卷二:其實不知甚麼根由,怎當得虛心病的露出馬腳來。 [3] 
《文明小史》第四八回:幸虧勞航芥機警過人,便栓自曉得的事情一一對答,談了半日,尚不致露出馬腳。 [4] 
清·李寶嘉官場現形記》第五十三回:虧他東扯西拉,居然沒有露出馬腳。

露出馬腳來源

佚名元曲《陳州糶米》有句雲:“這老兒不好惹,動不動先斬後聞,這一來則怕我們露出馬腳來了。”上溯宋代,我們甚至可以查到“露驢腳”一語。北宋《續傳燈錄》卷二十:“後來風幡事起,卷簟義彰,佛手難藏,驢腳自露。”這是很有説服力的二條書證。據此可以斷言,“露馬腳”一語並非源於馬皇后,而是別有所本。
魯迅文中有“露出麒麟皮下的馬腳來”一語,看來先生是明白其出處的。事實上,“露馬腳”正是與古代用馬(或驢)假扮麒麟的遊戲有關。
麒麟與龍、鳳、龜並稱“四靈”,是古人心目中的瑞獸、仁獸。古代節日慶典或祭祀時,往往有一種活動:將描畫裝扮好的麒麟皮披於馬(驢)身上游戲。馬腳部分自然難於嚴密包裹,而一旦包裹不嚴,即顯露真相。這一活動唐代已有,不過多以驢子裝扮。唐代馮贄《雲仙雜記》卷九引張(上族下鳥)《朝野僉載》:“唐楊炯每呼朝士為麒麟楦,或問之,曰:‘今假弄麒麟者,必修飾其形,覆之驢上,宛然異物,及其去皮,還是驢耳。無德而失紫,何以異是。’”楦,鞋植頭,塞於鞋內之木製模型,此處指裹於麒麟皮中的驢子,代指虛有其表者。宋代多以馬裝扮麒麟。黃庭堅《和劉編修潛夫讀近報蔣峴被逐》詩云:“渠依眩耀麒麟楦,我輩高騰駑驥吟。”(別人只誇耀外表文采,我輩只是像馬一樣不懈努力。)

露出馬腳擴充閲讀

【典故】:19世紀初,在一次蒸汽機車比賽當中(著名機車製造師斯蒂芬遜參加該次比賽),一位選手見斯蒂芬遜的機車漸漸趕超,竟將自己的機車駛離軌道,抄近路率先到達終點。正當主辦方為這位準備頒獎時,主持人發現了機車下面的馬腳(當時參賽的機車,車頭和兩側掛着綢布裝飾,剛好遮蓋住機車的輪子),原來這個選手用來比賽的是偽裝成機車的馬車。因此,隨後趕到的斯蒂芬遜成為比賽冠軍。後來,歐洲人用“露出馬腳”一詞形容在關鍵的時候暴露了破綻。
【英譯】 give the show away ; let the cat out of the bag ;show the cloven hoof ;show the hoof
參考資料