複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

鏡賦

鎖定
《鏡賦》是南北朝文學家庾信創作的一篇賦。此賦以鏡為題,入手卻從清晨燕噪烏驚、美人起身後的宿鬟殘妝寫起;然後順勢帶出梳妝鏡台,既巧喻繪形,又用典使事;接着描寫美人臨鏡梳妝,從整發、畫眉、點唇、潤膚,到打量整體效果、插花、戴頭飾等,皆一一刻畫;最後寫愛美女子對鏡難捨難棄、無時不隨的珍視。此賦雖屬宮體賦,但其風格麗而不縟,綺而不膩,語言流暢,句式多變。同時,全篇以人寫鏡,以鏡襯人,達到了人使鏡顯,鏡使人輝的藝術效果,給人以清新之感。
作品名稱
鏡賦
作    者
庾信
創作年代
南北朝
出    處
全後周文
作品體裁

鏡賦作品原文

鏡賦
天河漸沒1,日輪將起2。燕噪吳王3,烏驚御史4。玉花簟上5,金蓮帳裏6。始折屏風,新開户扇7。朝光晃眼,早風吹面。臨桁下而牽衫8,就箱邊而著釧9。宿鬟尚卷10,殘妝已薄。無復唇珠11,才餘眉萼12。靨上星稀13,黃中月落14
鏡台銀帶,本出魏宮15。能橫卻月16,巧掛回風17。龍垂匣外,鳳倚花中18。鏡乃照膽照心19,難逢難值。鏤五色之盤龍20,刻千年之古字21。山雞看而獨舞22,海鳥見而孤鳴23。臨水則池中月出24,照日則壁上菱生25
暫設妝奩26,還抽鏡屜27。競學生情28,爭憐今世29。鬢齊故略30,眉平猶剃31。飛花塼子32,次第須安33。朱開錦蹹34,黛蘸油檀35。脂和甲煎36,澤漬香蘭37。量髻鬢之長短38,度安花之相去39。懸媚子於搔頭40,拭釵梁於粉絮41
梳頭新罷照著衣42,還從妝處取將歸43。暫看弦系44,懸知纈縵45。衫正身長46,裙斜假襻47。真成個鏡特相宜48,不能片時藏匣裏,暫出園中也自隨49 [1] 

鏡賦註釋譯文

鏡賦詞句註釋

  1. 天河:即銀河。天色將曉,故銀河漸逝。
  2. 日輪:太陽。日形如車輪而運行不息,故名。
  3. 燕噪吳王:用吳王東宮被秦始皇守吏用燭照燕巢而焚燬事。東漢袁康越絕書》卷二:“闔廬之時大霸,築吳越城……東宮週一裏,二百七十步路。西宮在長秋,週一裏,二十六步。秦始皇帝十一年,守宮者照燕失火燒之。”吳王,指春秋時期的吳王闔閭(闔廬)。
  4. 烏驚御史:用漢代御史大夫何武因建言立三公而使府吏舍野烏驚去事。東漢班固漢書·薛宣朱博傳》:“是時御史府吏舍百餘區井水皆竭,又其府中列柏樹,常有野烏數千棲宿其上,晨去暮來,號曰‘朝夕烏’。”
  5. 玉花簟(diàn):舊注引《東宮舊事》:“太子納妃,有赤花雙文簟。”簟,供坐卧鋪墊用的葦蓆或竹蓆。
  6. 金蓮帳:一種豪華的帷帳。相傳十六國後趙國君石虎曾作流蘇帳,頂安金蓮花。
  7. 户扇:指門窗。
  8. 桁(hàng):衣架。古樂府《東門行》:“盎中無斗儲,還視桁上無懸衣。”
  9. 就:趨,趨向。著(zhuó):即“着”,穿戴。釧(chuàn):臂鐲的古稱。
  10. 宿鬟(huán):前夜梳好的髮髻。
  11. 無復唇珠:謂塗於唇上的化妝之物已消失。珠,或通作“朱”。西晉左思嬌女詩》:“濃朱衍丹唇,黃吻爛漫赤。”
  12. 眉萼(è):指梅花妝宋武帝壽陽公主人日卧含章殿檐下,梅花落額上,拂之不去,後即效以為妝。
  13. 靨(yè):面頰上的微窩,俗稱酒窩,泛指面頰。星:古代女子面部的一種點搽裝飾,其狀如星。
  14. 黃中月落:唐段成式酉陽雜俎》:“近代妝尚靨如射月,曰黃星靨。”黃,額黃,六朝婦女施於額上的黃色塗飾。
  15. “鏡台”二句:曹操《上雜物疏》:“鏡台出魏宮中,有純銀參帶鏡台一,純銀七子貴人公主鏡台四。”鏡台,上面裝着鏡子的梳妝枱。
  16. 能(tài):通“態”,形態。卻月:平圓形的月亮。
  17. 迴風:旋風。
  18. “龍垂”二句:寫鏡台有雕龍刻鳳的裝飾。龍輔女紅餘志》:“淑文所寶,有對鳳垂龍玉鏡台。”
  19. 照膽照心:西漢劉歆西京雜記》卷三:“(咸陽宮)有方鏡,廣四尺,高五尺九寸,表裏有明。人直來照之,影則倒見,以手捫心而來,則見腸胃五臟,歷然無硋。人有疾病在內,則掩心而照之,則知病之所在。女子有邪心,則膽張心動。秦始皇常以照宮人,膽張心動者則殺之。”
  20. 鏤(lòu):雕刻。盤龍:晉陸翽鄴中記》:“石虎宮中鏡有徑二三尺者,下有純金蟠龍雕飾。”
  21. “刻千年”句:言鏡銘歷久。
  22. “山雞”句:山雞為一種形似野雞的鳥。南朝宋劉敬叔異苑》卷三:“山雞愛其毛羽,映水則飛。魏武時,南方獻之。公子蒼舒令置大鏡其前,雞鑑形而舞,不知止,遂乏死。”
  23. “海鳥”句:海鳥即指鸞,似鳳。《太平御覽》卷九一六引南朝宋範泰《鸞鳥詩》序:“昔罽賓王結置峻祁之山,獲一鸞鳥,王甚愛之,欲其鳴而不致也。乃飾以金樊,饗以珍羞。對之逾戚,三年不鳴。夫人曰:‘聞鳥見其類而後鳴,何不縣鏡以映之!’王從言。鸞睹影感契,慨焉悲鳴,哀響中霄,一奮而絕。”
  24. 月出:形容鏡明亮如月。前秦王嘉拾遺記》:“有如石之鏡,此石白如月,照面如雪,謂之月鏡。”
  25. 菱生:古以銅為鏡,映日則發光影如菱花,故云。
  26. 暫:初,剛。裝奩(lián):梳妝奩,古代盛梳妝用品的器具。
  27. 還(xuán):迅速,立即。鏡屜(tì):鑲有鏡子的隔層。
  28. 生情:此指動人的情態。
  29. 憐:愛。今世:指當代帝王。
  30. 故:仍然。略:治理,梳理。南朝梁劉孝威《和定襄侯初笄詩》:“合鬟仍昔發,略鬢即前絲。”
  31. 眉平猶剃:言剃去眉毛,以畫代之。
  32. 飛花:落花飄飛。塼(tuán):通“摶”,揉捏。《荀子·正論》:“譬之,是猶以塼塗塞江海也。”子:植物的種子,果實。此句言婦人面飾,仿壽陽公主梅花落額事。
  33. 次第:依次,先後。
  34. 朱:紅色。錦蹹(tà):舊注謂踏行處用錦繡鋪飾,“蹹”同“蹋”。細味文意,從“鬢齊”句起皆言對鏡飾容,其中不應插入閨房陳設,故“蹹”字疑誤,似當作“盒”。此句意謂施朱而開粉盒,與下句“黛蘸”偶對。
  35. 黛:青黑色的顏料,古時女子用以畫眉。油檀:潤澤的檀木。《草木蟲魚疏》:“檀木,正青色,滑澤。”可制檀香。
  36. 脂:膏脂,用以塗唇。甲煎:香料名。以甲香和沉麝諸藥花物製成,可作口脂及焚爇,也可入藥。
  37. 澤:潤髮油、面膏之類的美容品。西漢枚乘七發》:“被蘭澤”。張銑注:“蘭澤,以蘭漬膏者也。”漬(zì):浸,泡。香蘭:猶今之髮油,以澤、蘭諸花提煉成膏。
  38. 髻:挽於頭頂的頭髮。鬢:面頰兩邊的頭髮。
  39. 度(duó):丈量,計算。花:指頭上的插花。相去:指距離。
  40. 媚子:古代首飾名。搔頭:即髮簪,多玉製。
  41. 釵梁:釵的主幹部分。粉絮:俗稱粉撲,多用綿制。
  42. 著(zhuó):穿。
  43. 取將歸:謂把鏡拿來,隨身攜帶。
  44. 弦系:系鏡的絲繩。
  45. 懸知:料想,預知。纈(xié):染有彩文的絲織品。縵:無文飾的帛,古代女子用以束髮。
  46. 衫正身長:謂衣衫的長度正合身。
  47. 裙斜假襻(pàn):謂裙子斜了,需憑藉系裙的帶子來維繫。假,憑藉,依靠。襻,系衣裙的帶子。
  48. “真成”句:這個鏡子真是太合適了。真成,真是,實是。個,指示代詞,這,那。
  49. 自隨:跟隨在自己身邊,隨身攜帶。 [3]  [4]  [5-6] 

鏡賦白話譯文

空中的銀河漸漸隱沒,初升的太陽即將升起。吳王宮的燕子開始鳴叫,御史府的烏鳥已經驚飛。織有玉色花紋的竹蓆上,飾着黃金蓮花的羅帳裏。剛摺疊了精緻的屏風,新開了夜閉的門窗。明亮的晨光晃着眼睛,清新的曉風吹撲臉龐。來到衣架下拿過套衫,靠着箱櫃邊戴上臂環。隔夜的鬢髮還捲曲未梳,殘留的妝飾已經暗淡。紅潤的櫻唇已不再鮮亮,美麗的梅妝才剩存眉間。面頰間的點星稀稀疏疏,黃色的射月也隕落不見。
有銀帶的鏡奩,原本出自魏宮。形如橫空的圓月,靈巧地掛於旋風。匣外有蟠龍垂懸,花中見鳳凰倚偎。寶鏡奇異能照見心膽,稀世之物難以常隨。雕鏤着盤曲的五色蟠龍,銘刻着傳之千年的古字。山雞看了翩然起舞,海鳥見後孤憤悲鳴。來到水邊則池中映出一輪明月,照着日光則壁上呈現朵朵彩菱。
擺開了梳妝奩,抽出了精緻的鏡屜。競相效仿顧盼生情,爭趕時髦取悦今世。兩鬢整齊仍加梳理,雙眉平遠還予削剃。額間的梅妝花團,先後次序必須安置。施朱打開了錦盒,畫黛蘸上了油檀。點唇拌和了甲煎,潤面浸泡了香蘭。打量着頭髻秀鬢的長短,比劃着插花彼此的近遠。把媚子掛上髮簪,用粉撲擦拭頭釵。
新梳完頭又照起了衣飾,仍從梳妝的地方把它取回。看那宛轉的絲線繫着,掛着能照見頭上的髮髻。衣衫齊整身材修長,裙子飄斜依靠長帶束住。配上枚圓鏡真的特別合適,一時片刻都捨不得藏在匣裏,就連暫時外出園中也作伴相隨。 [3] 

鏡賦創作背景

這篇賦作於庾信任南朝梁東宮學士之時。作為庾信前期的作品之一,《鏡賦》屬於梁朝宮體賦的範疇。宮體賦往往對宮中之物的摹寫曲盡其妙,此賦即主要描寫傳世古鏡,以及內宮羣姬對鏡施妝之際的嬌情媚態。 [4]  [8] 

鏡賦作品鑑賞

鏡賦文學賞析

這篇賦的突出特點是選取門閥士族貴婦晨妝照鏡的特定情境,以人寫鏡,以鏡襯人,達到了人使鏡顯,鏡使人輝的獨特藝術效果。
賦首先以工筆精細描摹出一幅美人晨起圖:天河隱沒的微痕尚依稀可辨,太陽就要升起來了。羣燕與烏鵲聚集於達官府第的周圍和樹上正自喧鬧不已。就在這時候,金蓮帳中,玉花席上春睡遲起的美人折起屏風,打開了窗户。耀眼的晨光和微涼的早風使美人不由得遮護住惺忪的睡眼,同時微微地打了個寒戰。看她漫不經心走到衣架前穿衫着釧,髮型尚且散亂,晚妝不整,“無復唇珠,才餘眉萼,靨上星稀,黃中月落”。慵懶如斯,如果不臨鏡梳妝,就不能重新煥發容光。由臨鏡梳妝便自然過渡到對婦女生活不可或缺之鏡的鋪陳。既是貴婦所用之鏡,自非尋常可比。所以賦中不但描述鏡之名貴、精巧與古拙,還歷數鏡台、鏡匣與鏡本身的悠久歷史以及與之相關的多種神奇傳説,使人驚羨美鏡的同時,更騁想擁有美鏡的佳人。
接下來賦精雕細鏤美人的對鏡梳妝。正是憑藉名鏡,才使美人將自己打扮成絕世尤物,而能“爭憐今世”。看她在花塼彩飾,錦繡鋪就的地上不停挪動玉趾,或壓鬢修眉,或拈彩蘸油,或塗抹擦拭名貴的唇膏、髮油,或在鏡中精心審看髻鬢的長短,插花的遠近,或插簪拭釵,真是事事四五通,忙得不亦樂乎。如此專注投入,完全把照鏡妝飾作為生命的頭等大事。最後寫美人成妝後顧鏡自憐的情狀。看她對鏡左顧右盼,才照又取,“不能片時藏匣裏,暫出園中也自隨”,使人不禁生髮奇想:也許她對鏡的鐘愛,還勝過了對她的郎的愛。
這篇作品雖然題為《鏡賦》,但它實際令讀者看到的卻是一幅美人晨妝圖。就這一點而言,它與當時那些“宮體”之作是完全一樣的。不過從藝術構思的角度講,它又有自己的獨到之處。這種獨到之處就在於它的新奇與巧妙。作者雖寫鏡,不過極少正面靜性的鋪陳,而是通過刻畫美人的晨妝對其加以側面描述。由於作品把人物在鏡前的各種動作表現的都很細膩,尤其是作者憑自己豐富的學識修養,巧妙而自然地運用了一些典故,使得作品除呈現出豔麗的宮廷遺興色彩外,又包含了一定的歷史趣味。 [6]  [7] 

鏡賦名家點評

清代許槤六朝文絜》:選聲陳色,此造極巔,吾於子山,無復遺恨矣……旖語閒情,紛蕤相引,如入石季倫錦步障中,令人心醉目眩……刻畫細緻……婉約微妙,嫵媚可憐。昔人評開府文謂其辭生於情,氣餘於採,信然……娟麗無匹,體貼入微……極錘鍊,亦極波峭。 [1] 

鏡賦作者簡介

庾信(513—581),字子山,小字蘭成,南陽新野(今屬河南)人。博覽羣籍,尤善《春秋左氏傳》。中大通三年(531),為東宮抄撰學士,與其父庾肩吾徐摛徐陵父子一同出入禁闥,榮寵極於一時。為文尚綺豔,世號“徐庾體”。累遷建康令。太清三年(549),侯景臨台城,信西奔江陵。梁元帝即位,遷散騎常侍。承聖三年(554),出使西魏,值魏軍破江陵,戕元帝,遂被留在長安。屈仕魏、周,官至驃騎大將軍、開府儀同三司。有《庾子山集》十六卷傳世。 [2] 
參考資料
  • 1.    許槤評選;黎經誥箋註.六朝文絜箋註.上海:上海古籍出版社,1982:42-45
  • 2.    魏耕原主編.歷代小賦觀止.西安:陝西人民教育出版社,2019:298
  • 3.    (清)許槤編選;曹明綱譯註.六朝文絜譯註.上海:上海古籍出版社,2019:54-58
  • 4.    (清)許槤評選;沈泓,汪政注.六朝文絜.杭州:浙江古籍出版社,2017:60-63
  • 5.    吳雲著.歷代駢文精華註譯評.長春:長春出版社,2010:271-273
  • 6.    趙逵夫主編.歷代賦評註 4 南北朝卷.成都:巴蜀書社,2010:475-478
  • 7.    王洪,吳雲主編.中國文學寶庫 漢魏六朝散文精華.北京:中國文學出版社,1995:854
  • 8.    莫道才主編.駢文觀止.北京:文化藝術出版社,1997:236