複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

金薔薇

(2019年上海文化出版社出版的圖書)

鎖定
《金薔薇》是2019年上海文化出版社出版的圖書,作者是康·帕烏斯托夫斯基。
書    名
金薔薇
作    者
康·帕烏斯托夫斯基
譯    者
戴驄
出版社
上海文化出版社
出版時間
2019年9月
頁    數
456 頁
定    價
56 元
開    本
32K
ISBN
9787553516493

金薔薇內容簡介

諾貝爾文學獎提名作家美文經典,著名作家、哲學家周國平五千字長文推薦,採用著名俄語翻譯家戴驄的經典譯本,舒婷、高爾基、羅曼·羅蘭等名家推崇。
金薔薇 金薔薇
作者作品多次入選中學語文閲讀書目和各大青少年文學選本 [1] 
本書以獨 到的審美眼光,細細觀察作家和藝術家的創作生活,以靈動的散文語言,融會小説似的鋪敍,編織出一篇篇文筆優雅的美文。
不只是一部凝結作家畢生創作心得、探討文學創作奧妙的創作論,更從生活和藝術的本源出發,以巧妙的構思、雋永的語言、精巧的文體,教會大眾讀者認識 到人 文、藝術,以至自然界的美到底為何物,又到底該如何感受和欣賞這些美。 [1] 

金薔薇作者簡介

康·帕烏斯托夫斯基
蘇聯作家,1892年生於莫斯科,1911年發表第一部短篇小説。
他於1956年發表的談論創作的散文集《金薔薇》廣受歡迎,自1950年代末期譯介到國內後,啓蒙和激發了一代又一代文藝人的創作熱情。此外,長篇自傳體小説《一生的故事》是他對於自己創作歷程的思考和總結。另著有《卡拉-布加茲海灣》《科爾希達》《黑海》《浪漫主義者》等。 [1] 
戴驄 | 譯者
本名戴際安,江蘇蘇州人。1933年出生。1949年參加解放軍。1956年開始發表譯作,長期從事外國文學的編輯和翻譯工作,歷任新文藝出版社上海文藝出版社、人民文學出版社上海分社、《外國文藝》雜誌等機構的編輯,被中國翻譯協會授予“資深翻譯家”榮譽稱號。譯有屠格涅夫、蒲寧、布爾加科夫等諸多俄語文學大師的作品,曾獲得俄羅斯政府頒發的高爾基獎章。 [1] 

金薔薇媒體評價

●這本談藝術創作的書本身就是一件精美的藝術作品,它用富有魅力的語言娓娓談論着語言藝術的魅力。傳遞給我們的不只是關於寫作的知識或經驗,而首先是對美、藝術、寫作的熱愛。它使人真切感到:活着寫作是多麼美好!
——周國平(哲學家、作家) [1] 
●《金薔薇》不是創作經驗談,而是生活的啓迪,是充滿了怕和愛的生活本身……只有品嚐過怕和愛的生活的靈魂,才會懂得由怕和愛的生活本身用雙手捧出的這顆靈魂。
——劉小楓(哲學家)
●你最愛讀的書:不計其數。非但棄舊喜新,而且貪心不足。手上剛有一本好書,已在期待更精彩的下一本。
唯有《金薔薇》一書,曾熱戀它二十年。
——舒婷(詩人) [1] 

金薔薇圖書目錄

活着寫作是多麼美好| I
譯本序 | XIII
珍貴的塵土 | 001
摩崖石刻 | 017
幾朵木花 | 031
第一篇短篇小説 | 038
閃電 | 055
作品人物的反叛 | 064
一部中篇小説的由來 | 073
“火星” | 073 利夫內的雷雨 | 081 研讀地圖 | 101
心靈的印痕 | 110
鑽石般的語言 | 127
矮林區中的泉水 | 127 語言和大自然 | 133
花和草 | 142 辭書 | 150
發生在阿勒斯萬格公司的一件事 | 172
似乎無足輕重 | 182
車站餐廳裏的老人 | 207
白夜 | 216
生命力的發端 | 229
夜行的驛車 | 254
早就打算寫的一本書 | 275
契訶夫 | 279 亞歷山大·勃洛克 | 290
居伊·德·莫泊桑 | 308 伊凡·蒲寧 | 314
馬克西姆·高爾基 | 342 維克多·雨果 | 346
插在紐孔中的一朵小玫瑰花(記尤里·奧列沙) | 351
米哈伊爾·普里什文 | 364 亞歷山大·格林 | 375
愛德華·巴格里茨基 | 380
洞察世界的藝術 | 389
在卡車的車廂裏 | 410
與自己話別 | 422 [1] 
參考資料