複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

採桑子十首

(宋代歐陽修組詞作品)

鎖定
《採桑子十首》是宋代文學家歐陽修所作的一組聯章詞。歐陽修晚年退居潁州,極喜愛潁州西湖的景色,在此寫下這十首詞,其中前九首寫景,最後一首抒情。全組詞描繪潁州西湖的自然之美,寫得恬靜,澄澈,富有情韻,宛如一幅幅淡雅的山水畫。這十首詞是在繼承傳統基礎上的創新之作,從內容、手法和風格上都實現了對傳統的突破,具有獨特的審美價值和較強的詞史意義。
作品名稱
採桑子十首
作品別名
採桑子詞十首
作    者
歐陽修
創作年代
北宋
作品出處
歐陽文忠公集
文學體裁
組詞

採桑子十首作品原文

採桑子十首1
其一
輕舟短棹西湖好2,綠水逶迤3。芳草長堤,隱隱笙歌處處隨4
無風水面琉璃滑5,不覺船移。微動漣漪6,驚起沙禽掠岸飛7
其二
春深雨過西湖好,百卉爭妍。蝶亂蜂喧,晴日催花暖欲然。
蘭橈畫舸悠悠去,疑是神仙。返照波間,水闊風高揚管絃。
其三
畫船載酒西湖好,急管繁弦8。玉盞催傳9,穩泛平波任醉眠。
行雲卻在行舟下10,空水澄鮮11。俯仰留連12,疑是湖中別有天。
其四
羣芳過後西湖好13,狼籍殘紅14。飛絮濛濛15,垂柳闌干盡日風16
笙歌散盡遊人去17,始覺春空。垂下簾櫳18,雙燕歸來細雨中。
其五
何人解賞西湖好,佳景無時。飛蓋相追19,貪向花間醉玉卮20
誰知閒憑闌干處,芳草斜暉。水遠煙微,一點滄洲白鷺飛21
其六
清明上巳西湖好22,滿目繁華。爭道誰家,綠柳朱輪走鈿車。
遊人日暮相將去,醒醉喧譁。路轉堤斜,直到城頭總是花。
其七
荷花開後西湖好,載酒來時。不用旌旗,前後紅幢綠蓋隨23
畫船撐入花深處,香泛金卮。煙雨微微,一片笙歌醉裏歸。
其八
天容水色西湖好,雲物俱鮮。鷗鷺閒眠,應慣尋常聽管絃。
風清月白偏宜夜,一片瓊田24。誰羨驂鸞25,人在舟中便是仙。
其九
殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀,十頃波平,野岸無人舟自橫。
西南月上浮雲散,軒檻涼生。蓮芰香清26,水面風來酒面醒。
其十
平生為愛西湖好,來擁朱輪27。富貴浮雲,俯仰流年二十春。
歸來恰似遼東鶴28,城郭人民。觸目皆新,誰識當年舊主人。 [1] 

採桑子十首註釋譯文

採桑子十首詞句註釋

1.採桑子:詞牌名。又名“醜奴兒”“羅敷媚”等。雙調四十四字,上下闋各四句三平韻。
2.輕舟:輕便的小船。短棹:划船用的小槳。西湖:指潁州西湖。在今安徽省阜陽市西北。
3.綠水:清澈的水。逶迤:形容道路或河道彎曲而長。
4.隱隱:隱約。笙歌:指歌唱時有笙管伴奏。
5.琉璃:指一種光滑細膩的釉料。這裏形容水面光滑。
6.漣漪:水的波紋。
7.沙禽:沙洲或沙灘上的水鳥。
8.急管繁弦:指變化豐富而節拍緊湊的音樂。
9.玉盞:玉製酒杯。
10.行雲卻在行舟下:指天上流動的雲彩倒影在水中,彷彿就在行船之下。
11.空水澄鮮:天空與水面均澄澈明淨。
12.俯仰:仰觀俯察,觀賞。
13.羣芳過後:百花凋零之後。羣芳,百花。
14.狼籍殘紅:殘花縱橫散亂的樣子。殘紅,落花。狼籍,同“狼藉”,散亂的樣子。
15.濛濛:今寫作“濛濛”,細雨迷濛的樣子,以此形容飛揚的柳絮。
16.闌干:橫斜,縱橫交錯。
17.笙歌:笙管伴奏的歌筵。散:消失,此指曲樂聲停止。去:離開,離去。
18.簾櫳:窗簾和窗欞,泛指門窗的簾子。
19.飛蓋相追:化用曹植《公讌》詩:“清夜遊西園,飛蓋相追隨。”蓋,車篷;飛蓋指奔馳的馬車。
20.玉卮(zhī):玉做的杯子。卮,飲酒的圓形器皿。
21.滄洲:水邊的陸地。
22.上巳:節日名,古時以陰曆三月上旬巳日為上巳,這一天人們多到水邊嘻遊,以消除不祥。
23.幢(chuáng):古代的帳幔。
24.瓊田:神話傳説中的種玉之田。此處指月光照映下瑩碧如玉的湖水。
25.驂(cān)鸞:謂仙人駕馭鸞鳥雲遊登仙。驂,駕,乘。
26.蓮芰(jì):即蓮花。芰,菱。
27.朱輪:古制,太守所乘之車,以朱漆塗輪。作者曾任潁州知州,故以太守自比。
28.遼東鶴:喻久別重歸而嘆世事變遷,或喻人去世,或指鶴。 [2-6] 

採桑子十首白話譯文

其一
駕輕舟劃短槳,看這西湖的大好風光。 碧綠的湖水綿延不斷,長堤上的花草散着芳香。遠處隱隱傳來絲竹聲,像是隨着船兒在湖上飄蕩。
無風的水面,好似琉璃般光滑平整,感受不到船兒在前進,只見微微的細浪在船邊盪漾。看,那被船兒驚起的水鳥,正掠過湖岸在飛翔。
其二
春光深濃,雨過天晴,西湖景色更顯美好。百花百草爭奇鬥豔,蝴蝶蜜蜂紛飛喧鬧,晴朗的陽光照耀花兒暖熱得像要燃燒一樣。
木蘭做的船槳划着畫舸悠然離去,就好像是天上神仙的光輝返照湖上碧波,水面遼闊,風高氣爽,船上的人悠揚地奏起了管絃。
其三
西湖好風光,乘畫船載着酒餚在湖中游賞,急促繁喧的樂聲中,不停地傳着酒杯。風平浪靜,醉倒的客人在穩穩前行的船中安睡着。
醉眼俯視湖中,白雲在船下浮動,清澈的湖水好似空然無物。仰視藍天,俯視湖面,水天相映,不禁使人疑惑,湖中另有一個世界。
其四
百花盛開的春天過後,西湖風景依然美好,殘花輕盈飄落,任遊人踏得狼藉,漫天的柳絮狂亂飛舞,迷迷濛濛,垂柳輕拂着欄杆,整日裏暖風融融。
喧鬧的笙歌散盡,遊人離去,我才頓然發覺西湖之春的空靜,心中感到很失落,回到居室,輕輕放下窗簾,一雙燕子穿過蒙蒙細雨,翩翩回到巢中。
其五
什麼人能理解欣賞西湖的美好,西湖無時無刻不是良辰美景。奔馳的馬車互相追逐,只想在在花叢綠樹中飲酒貪歡。
誰知道即使隨意站在水氣交錯的迷離之中,綠樹斜陽正美。水波幽遠,煙霧縹緲,白鷺飛來,彷彿水濱之間只有一點。
其六
清明時節的西湖風光格外美好,到處都是繁華熱鬧的景象。大車小車擁堵在湖邊吵吵嚷嚷,那是誰家在爭道?只見紅色輪子嵌上花紋的車子,在翠綠的垂柳下穿行而過。
傍晚時分遊人相隨離去,不管是酒醒的還是酒醉的,都喧譁吵鬧。遊人連成一串,漸行漸遠,道路彎彎,湖堤也歪斜變化。從堤岸直到城頭,一路上滿是頭上簪花的遊人。
其七
荷花盛開後的西湖,風景無限好,划着船載着酒來遊賞。無須旌旗儀仗,紅花為幢綠葉為蓋,已隨船而來。
彩畫遊船划向荷花叢深處,連酒杯都沾染荷香。朦朧細雨輕輕,於在一片歌聲中,船兒載着醉倒的遊客歸去。
其八
西湖風光真是好,天空與湖面交相輝映,融為一片,所有景物都那麼清麗新鮮。鷗鳥白鷺在湖邊安穩地睡眠,估計它們早就聽慣了絲竹管絃。
風清月白的夜晚更是迷人,湖面波光粼粼好似一片白玉鋪成的田野。有誰還會羨慕乘鸞飛昇成仙呢,這時人在西湖遊船中就好比是神仙啊!
其九
夕陽照射在波光粼粼的西湖上,景色迷人,岸邊綠草茵茵,花苑內百花爭豔,一碧萬頃的湖內風平浪靜,郊外岸邊沒有船伕,任憑小船自由漂橫。
月亮自天空的西南邊冉冉升起,浮雲漸漸散去,小亭上徐徐傳來了涼爽之氣,荷花清香四溢,湖面上陣陣涼風吹到臉上,驅散了微微酒意。
其十
我平生因為喜愛便是西湖美景,所以到這裏來做了太守,榮華富貴對我來説就如浮雲一樣飄散,時光飛逝,不知不覺地已經過了二十個春天。
這次歸來,就像離家千年才化鶴歸來的仙人丁令威,無論是城郭還是人民,一切都是過去所未見的。有誰還能認得當年曾任當地長官的我啊! [7-10] 

採桑子十首創作背景

這組詞是歐陽修晚年退居安徽潁州西湖時所作。宋仁宗皇祐元年(1049)歐陽修移知潁州,“愛其民淳訟簡而物產美,土厚水甘而風氣和,於是慨然已有終焉之意也。邇來俯仰二十年間······思潁之念未嘗少忘於心,而意之所存亦時時見於文字也”(《思潁詩後序》)。二十二年之後,宋神宗熙寧四年(1071),終於以觀文殿學士、太子少師致仕,得以如願歸居潁州。從四十三歲至潁州到六十五歲歸潁定居,歐陽修在潁州居住的日子共有3年多,也因此對潁州產生了深厚的感情。晚年致仕後,他或結伴同遊,或乘興獨往,經常徜徉於畫船洲渚,充分領略了潁州的山水風光,把西湖風物之美和對西湖的喜愛之情訴諸筆端,寫下了紀遊寫景的組詞《採桑子十首》。 [11-13] 

採桑子十首作品鑑賞

採桑子十首整體賞析

《採桑子十首》每首起句均以“西湖好”引起吟詠,寫盡了暮春西湖迷離的美,詞之語言清麗,風格空靈淡遠,充溢着悠然閒怡之趣。這組詞借鑑了民間鼓子詞聯章體的形式,創造性地運用了化整為零的構思方式,對潁州西湖美景作了全方位的描繪;運用動靜結合的方式描繪景物、創造意境,體現出了平淡清新的風格特點。其較多的新變特徵,對後世詞的創作產生了積極影響。
這組詞分別從不同角度描繪了西湖之美,表達了詞人留連光景的喜悦心情。作為歐陽修山水詞的代表作,《採桑子十首》在藝術上頗具特色。
一、化整為零的藝術構思
所謂化整為零的藝術構思,即在進行藝術構思時,按照時間順序或空間順序,將表現對象分成若干單元而分篇詠之。在作品中,這若干個單元相互獨立、互不重複,但又有着密切的聯繫,共同構成一個有機的整體。《採桑子十首》就是詞人化整為零的藝術構思的結果。
歐陽修徜徉於西湖之濱,醉心於山水之間,把西湖異時之景行諸筆端;一首詞就是一組鏡頭,構成了西湖美的一個側面。這樣,十首詞就分別從不同的角度來描繪西湖之美,從而形成了作者和讀者心目中的西湖整體和全貌。可見,歐陽修是有意把這十首詞作為一個整體來寫的。
《採桑子十首》中有五首是以時間開頭的,分別寫不同時間、場景下的西湖美景。凡西湖之所見,西湖之所有,盡囊括於詞人筆下,統一於作者刻意營造的意境之中,統攝於和諧寧靜的基調之下。詞人選擇了“春深雨後”、“羣芳過後”、“ 清明上巳”、“荷花開後”、“殘陽夕照”這些時刻描寫西湖之美。春深雨後的“百卉爭妍”、清明上巳的 “滿目繁華”之美自不待説,即便是羣芳過後的“狼籍殘紅”,也給人以無限的美感。如第一首和第三首:
“輕舟短棹西湖好,綠水逶迤。芳草長堤。隱隱笙歌處處隨。無風水面琉璃滑,不覺船移。微動漣漪。驚起沙禽掠岸飛。(其一)
畫船載酒西湖好,急管繁弦。玉盞催傳。穩泛平波任醉眠。行雲卻在行舟下,空水澄鮮。俯仰流連。疑是湖中別有天。(其三)”
前者描繪出了一幅令人神往的遊春圖景:泛舟湖中,觸目所及,“綠水逶迤”“芳草長堤”,顯示出春的生機;用琉璃類比水面,又顯出湖面的平靜與明淨。所有的一切,包括“綠水”、“芳草”、“長堤”、“笙歌”、“沙禽”,還有遊船,都融化在一個極其靜謐的背景之中。後者同樣是寫泛舟湖中,以酒後微醉者的眼光來打量西湖美景。“行雲卻在行舟下”句,細緻地寫出了水天上下輝映的晶瑩境界,寫雲的倒影用“卻在”點明,接着以“空水澄鮮”進一步描繪水之清澈,最後以“疑是洞中別有天”出之,顯得委婉含蓄。兩詞着眼點雖然相似,情感基調也一致,但所涉內容有較大差異,因此讀者可以從不同的角度瞭解和認識西湖之美。
前九首寫山水、花草、蜂蝶、雲霞,從不同的角度描繪出了西湖美景的全貌,並統一於同一基調之下。第十首寫人生感悟,則明顯帶有“總結”的性質。退居潁州,詞人如願離開了充滿險惡是非的官場,在與西湖的親近中,內心獲得了真正的自由,一切都歸於平淡,這也是詞人在歷盡繁華之後的人生感悟。此次歸潁,“誰識當年舊主人”,既有人世滄桑之感,更含有要在此開始新的生活之意。這種生活感悟,顯然是建立在前面所描繪的西湖勝景和獲得的適意心態基礎之上的。
現代系統論認為,整體大於部分之和。如單就其中某一首來看,顯然只能窺見西湖美景之一隅。而把這十詞聯繫起來,視其為一個整體,則能感受到作者筆下西湖美景之全貌,感受到作者構思之匠心。面對西湖,詞人顯然有太多的話要説,而作為小令,由於篇幅短小,含載的信息量較少,因而詞人借鑑民間鼓子詞的形式,創造性地運用“組詞”的方式,化整為零,構思成詞。
二、動靜結合的描寫方式
古人在創作詩詞時很注意運用“以動襯靜”或“動靜結合”的藝術手法,創造出美好的意境。歐陽修以靈動的筆觸、動靜結合的方式描繪了西湖的景色,給我們展現了一幅俊逸明秀的西湖美景圖。
如第一首緊扣“西湖好”這一主旨來寫,上片突出西湖風光之美:輕舟短棹,暢遊西湖,湖面綠水逶迤、碧波盪漾,長堤上芳草繁茂、一片生機。在優美秀麗的景色中,笙樂隱隱,歌聲處處,更令人心曠神怡。優美的風光與人物的愉悦心情融為一體,構成了明秀的意境。下片寫湖水平滑明淨,猶如琉璃,船行其上,平穩悠閒,稍稍碾出了道道漣漪,驚起了棲息於沙灘的水鳥;以動襯靜,突出了水面的平靜,也襯托了詞人心態的平靜。靜態的湖水與動態的遊船和沙禽相互映襯,構成了一幅生動的畫面。如第八首和第九首:
“天容水色西湖好,雲物具鮮。鷗鷺閒眠。應慣尋常聽管絃。風清月白偏宜夜,一片瓊田。誰羨驂鸞。人在舟中便是仙。(其八)
殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀。十傾波平。野岸無人舟自橫。西南月上浮雲散,軒檻涼生。蓮芰香清。水面風來酒面醒。(其九)”
兩首詞側重於靜態景物描寫:風清月白的夜幕下,西湖如一片晶瑩的瓊田;岸邊小舟橫放,放眼望去,寬闊的湖面波平如鏡。美景迷人,吸引詞人盪舟西湖,以致產生了“人在舟中便是仙”的錯覺,將大自然難以形容的風態和人物悠閒飄逸的心境同時呈現了出來。詞作的大背景是靜態的,水面、鷗鷺、小舟是靜止的,如果沒有管絃聲響、風吹水面的動景,這靜景便會成為毫無生氣的滯景、死景,有了人與物的活動,畫面便活了起來。
這十首詞,有些側重於靜態描寫,靜中有動,以動襯靜;有些側重於動態描寫,動中有靜,以靜顯動。詞人用心感受西湖山水物情之美,表達自己獨特的感受,在景物描寫的方式上,表現出靜與靜結合的特點。
三、平淡清新的藝術風格
一位偉大的藝術家,其風格往往是發展的和多樣的;歐陽修就是這樣一位作家。其詞風格,主要有疏雋和深婉兩種,《採桑子十首》則又顯示了另一種風格特徵:淡雅清新。
“作詩無古今,唯造平淡難。”作詞尤為如此。詞為主情文學,有自己的文體特徵。汪莘《方壺詞自序》説:“唐宋以來,詞人多矣,其詞主乎淫,謂不淫非詞也。”
詞為豔科,一般具有豔麗婉轉形式特徵與藴籍風流的情感特徵,要做到平淡自然實屬不易。歐陽修詞風就經歷了一個由麗柔婉到平淡清新的轉變過程。他早年的詞作《南歌子·鳳髻金泥帶》,為詠新嫁娘之詞,題材和風格都襲晚唐五代傳統。中期之詞,多抒寫人生感慨,如《朝中措·送劉仲原甫出守維揚》,借送別以抒情,表達了“揮毫萬字,一飲千鍾”的豪邁情懷。晚年詞風走向平淡,《採桑子十首》即是代表作品。比如第四首:
“羣芳過後西湖好,狼籍殘紅。飛絮濛濛,垂柳闌干盡日風。笙歌散盡遊人去,始覺春空。垂下簾攏,雙燕歸來細雨中。”
寫暮春憑欄所見之景,雖然百花凋零,景色依然迷人。上片寫羣芳凋後,殘紅鋪地,飛絮繚亂,一片春光衰殘;下片言遊春過後,笙歌散盡,遊人歸去,一湖暮色沉寂。微風之下,殘花散亂、飛絮迷濛、楊柳搖曳,景象迷離婉麗;但若細加品味,則能給人一種特別的審美享受。儘管“始覺春空”給人一種寂寥的感覺,但詞人淡淡地以清曠自適出之,因此,雖有寂寥,但並不傷感。這種失落繁麗後的虛寂、幽寂、閒寂,是一種經歷了人生諸多坎坷之後的淡定心態,是一種“豪華搖落見真淳”的人生的最高境界。詞的收束,收得自然而有神韻,含不盡之意見於言外。再如下面兩首:
“何人解賞西湖好,佳景無時,飛蓋相追,貪向花間醉玉卮。誰知閒憑闌干處,芳草斜暉,水遠煙微,一點滄洲白鷺飛。(其五)
荷花開後西湖好,載酒來時,不用旌旗,前後紅幢綠蓋隨。畫船撐入花深處,香泛金卮,煙雨微微,一片笙歌醉裏歸。(其七)”
或置身於畫外,或身處於畫中,詞人在用心體會着西湖無所不在的美。雖然熱鬧繁華的西湖是美的,但我們可以看到詞人更欣賞那種繁華過後的自然平淡之美。其五下片描寫主人公靜靜地憑欄欣賞芳草斜暉、水遠煙微、白鷺自在飛翔的場景,給人一種安詳靜謐的感受;其七的結句,“一片笙歌醉裏歸”,則完全可以想象到遊湖醉歸時詞人內心復歸平靜的境況。
相對於晚唐五代麗的詞風,《採桑子十首》的審美風格都極為平淡清新。由絢爛歸於平淡,由麗轉向清雅,這或許可作為歐陽修一生及其創作的總結。 [14] 

採桑子十首名家點評

夏敬觀《吷庵詞評》:此潁州西湖詞,公昔知潁,此晚年居潁州所作也,十詞無一重複之意。
其一
許霄昂《詞綜偶評》:閒雅處自不可及。
俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:下闋四句,極肖湖上行舟,波平如鏡之狀,“不覺船移”四字,下語尤妙。
其三
俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:湖水澄澈時,如在鏡中,雲影天光,上下色,“行雲”數語,能道出之。
其四
先著、程洪《詞潔》卷一:“始覺春空”,語拙,宋人每以“春”字,替人與事,用極不妥。
譚獻《譚評詞辨》:(“羣芳過後”二句),帚處即生。(“笙歌散盡”句)悟語是戀語。
陳廷焯《別調集》卷一:(“始覺春空”)四字猛省。
俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:西湖在宋時,極遊觀之盛。此詞獨寫靜境,別有意味。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首,上片言遊冶之盛,下片言人去之靜。通篇於景中見情,文字極疏雋。風光之好,太守之適,並可想象而知也。 [15] 

採桑子十首後世影響

每一種文學樣式都有發生、發展、成熟的過程,詞亦如此。文人詞從萌芽到晚唐、五代,逐漸把題材限制在一個狹小的範圍內,寫作手法也少有變化。至北宋,新的形勢對詞的創作提出了變革要求,歐陽修正是適應這一要求而在詞史上承前啓後的作家。《採桑子十首》,是詞人生活內容的真實反映和內心情感的真實表露,是在繼承的基礎上的創新之作,從內容、手法和風格上都實現了對傳統的突破,具有獨特的審美價值和較大的詞史影響。
首先,《採桑子》組詞在內容上突破了晚唐五代以來詞作專以抒寫濃重的憂傷情緒為主要內容的格局,以清麗明快之景入詞,抒發詞人對西湖勝景的喜愛之情和恬淡自適的生活情調,從而拓展了詞的表現內容。在詞作之前有一段《西湖念語》:“西湖之勝概,擅東潁之佳名。雖美景良辰,固多於高會;而清風明月,幸屬於閒人。並遊或結於良朋,乘興有時而獨往。鳴蛙暫聽,安問屬官而屬私?曲水臨流,自可一觴而一詠。至歡然而會意,亦傍若於無人。”作為組詞的開場白,念語交代了歐陽修創作這一組詞的背景與心態:歷經患難之後退居西湖,置身於佳山勝水之間,一觴一詠而興味無窮。從表現內容上看,組詞儘管偶爾也流露出微微的惆悵,但總體上都是以清麗之景來寫愉悦之情,而詞人作為“閒人”對各種景物歡然欣賞,其深層的文化內涵是以“屬私”之“自我”與“屬官”之“他我”相抗衡,從而標舉了文人士大夫人格獨立的價值。從題材內容上看,《採桑子十首》突破了傳統詞作多以男歡女愛、離愁別緒為基本內容的創作傾向而趨向於雅,使詞的表現內容得到了拓展。抒發真實情感,表現嚴肅的人生主題,是歐陽修這一組詞作對後世詞的創作能突破“豔科”籬藩所產生的重大啓示。
其次,在宋代,歐陽修是最早將民歌鼓子詞的聯章體形式引入詞的創作的文學家,為宋詞的創作發展了一條新的途徑。所謂聯章體,是指由兩首以上相同詞牌的詞聯合組織在一起,歌詠同一類事物或性質相同的事物的詞體形式。《採桑子十首》合詠西湖美景,構成一個整體,以有機的形式集中地表達了詞人的思想情感,從而成為宋詞聯章體形式的創作典範。後來效仿者頗眾,如趙令畤《商調蝶戀花十二首》、黃裳《漁家傲·詠月七首》、《蝶戀花·月詞十首》、洪适《漁家傲引十二首》、李子正《減蘭十梅》、王安中《安陽好九首》等,均為以聯章體的形式來體物抒情的組詞。這與歐陽修的影響是分不開的。
再次,《採桑子十首》中所體現出來的明麗輕快的情調與清新淡雅的風格,與晚唐五代以來或柔婉或麗的詞風,形成了一種鮮明的對比,從而引領了宋詞的一種新的風尚。雖然這些清新、淡雅的詞在歐詞中只佔一小部分,但其所呈現出獨特、趨新的風格特徵,給詞壇帶來了一番新氣象,對後世產生了深遠的影響。後如毛滂朱敦儒等創作的詞作,在題材、情感表現和審美風格上,都與歐陽修的《採桑子十首》有較多的相似之處。 [14] 

採桑子十首作者簡介

歐陽修(1007—1072),北宋文學家、史學家。字永叔,號醉翁,晚號六一居士。廬陵(今江西吉安)人。天聖八年(1030)進士。累擢知制誥、翰林學士,歷樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒諡文忠。政治上曾支持過范仲淹等的革新主張,文學上主張明道、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿,並積極培養後進,是北宋古文運動的領袖。散文説理暢達,抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩風與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐餘風。曾與宋祁合修《新唐書》,並獨撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對宋代金石學頗有影響。有《歐陽文忠集》。 [16] 
參考資料
  • 1.    唐圭璋.全宋詞(一)[M].北京:中華書局,1965:121-122
  • 2.    温儒敏 主編.八年級語文上冊[M].北京:人民教育出版社,2017:151
  • 3.    葉嘉瑩 邱少華.歐陽修詞新釋輯評[M].北京:中國書店,2001:1-20
  • 4.    鬱玉瑩.歐陽修詞評註[M].南昌:江西人民出版社,2012:130-131
  • 5.    李靜 等.唐詩宋詞鑑賞大全集[M].北京:華文出版社,2009:231
  • 6.    馬 亮.歐陽修作品鑑賞[M].成都:四川教育出版社,2007:322-335
  • 7.    郭彥全.歷代詞今譯[M].北京:中國書店,2000:92
  • 8.    顧易生.宋詞精華[M].成都:巴蜀書社,1995:70
  • 9.    羅 漫.宋詞新選[M].武漢:湖北教育出版社,2001:188-189
  • 10.    林冠羣 賙濟夫.歐陽修詩文選譯[M].成都:巴蜀書社,1990:87-88
  • 11.    陸林 編注.白話解説——宋詞[M].北京:北京師範大學出版社,1992:39-42
  • 12.    張圓圓 編著.歐陽修詩詞集[M].南京:江蘇鳳凰文藝出版社,2020:24-56
  • 13.    唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋)[M].上海:上海辭書出版社,1988:456-462
  • 14.    顏文武.歐陽修《採桑子》十首藝術特色淺析[J].作家,2010(10):99-100
  • 15.    吳熊和.唐宋詞彙評·兩宋卷(一)[M].杭州:浙江教育出版社,2004:198-201
  • 16.    唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金)[M].上海:上海辭書出版社,1988:2468
展開全部 收起