-
酬樂天詠老見示
鎖定
《酬樂天詠老見示》是唐代文學家劉禹錫的詩作。此詩闡明作者的觀點,作者認為人到老年雖然有人瘦、發稀、視力減弱、多病等不利的一面,也還有處事經驗豐富、懂得珍惜時間、自奮自勵等有利的一面,對此如果細緻全面地加以思考,就能樹立正確的老年觀,就能從嗟老嘆老的情緒中解脱出來,而有所作為。全詩表達了劉禹錫對生死問題的清醒而樂觀的認識,説明他在任何情況下都能用唯物的態度積極對待人生。“莫道桑榆晚,為霞尚滿天”二句,深為人們讚賞,成為千古傳誦的名句。
酬樂天詠老見示作品原文
酬樂天詠老見示1
人誰不顧老2,老去有誰憐3。
身瘦帶頻減4,發稀冠自偏5。
廢書緣惜眼6,多灸為隨年7。
經事還諳事8,閲人如閲川9。
細思皆幸矣10,下此便翛然11。
酬樂天詠老見示註釋譯文
酬樂天詠老見示詞句註釋
- 酬樂天:作詩酬答白居易。
- 顧:念,指考慮。
- 憐:憐惜,愛惜。
- 帶:腰帶。頻減:多次縮緊。
- 冠:帽子。
- 廢書:丟下書本,指不看書。
- 灸(jiǔ):艾灸,在穴位燃艾灼之。中醫的一種治療方法。隨年:適應身老體衰的需要,這裏指延長壽命。
- 諳(ān):熟悉。
- 幸:幸運,引申為優點。
- 下此:指改變對衰老的憂慮心情。下,攻下,等於説“解決”、“領悟”。此,指“顧老”,對衰老的憂慮和擔心。翛(xiāo)然:自由自在,心情暢快的樣子。
酬樂天詠老見示白話譯文
人誰不顧慮要衰老,老了又有誰來對他表示愛憐?
身體漸瘦衣帶越來越要收緊,頭髮稀少戴正了的帽子也會自己偏斜到一邊。
書卷擱置起來不再看是為了愛惜眼睛,經常用艾灸是因為年邁力衰諸病多纏。
經歷過的世事見多識也就廣,接觸瞭解的人越多觀察起來更加一目瞭然。
細細想來老了也有好的一面,克服了對老的憂慮就會心情暢快無掛也無牽。
酬樂天詠老見示創作背景
唐文宗開成元年(836),六十四歲的劉禹錫以太子賓客的身份分司東都洛陽,實際上等於退出了政治舞台;此時,他的同齡人白居易以同樣的身份留居洛陽也已三年。
這兩位早已是詩文至交,在經歷了長期的仕途輾轉、閲盡了人世滄桑之後;終於相聚在一起,彼此都十分高興。兩人又是詩壇宿將,自然少不了詩歌唱酬;由於又都垂垂已老,並同患有足疾、眼疾,更免不了同病相憐。
對於老病,白居易有時很通達,他在《覽鏡喜老》中就説過:“晚衰勝早夭,此理決不疑。”可是,有時也不免感傷,他在寫給劉禹錫的《詠老贈夢得》一詩中,便表現出了對衰老的一種消極悲觀情緒:“與君俱老也,自問老何如?眼澀夜先卧,頭慵朝未梳。有時扶杖出,盡日閉門居。懶照新磨鏡,休看小字書。情與故人重,跡共少年疏。唯是閒談興,相逢尚有餘。”劉禹錫便寫了這首答詩。
[12]
酬樂天詠老見示作品鑑賞
酬樂天詠老見示整體賞析
此詩前六句承接白居易的原唱,表示對白居易的關於“老”的看法頗有同感。一二句寫“顧老”是人之常情,人們誰都顧慮衰老,老了就沒有人憐惜。接着四句進一步交代了“顧老”的原因,詩人用形象的語言作了描繪:因為衰老,身體一天天消瘦,腰帶要不斷地緊縮,頭髮漸漸稀疏,帽子就自然要偏斜。書卷廢置不看,是為了保護眼睛;經常用艾灸,是為了延年益壽。
“經事”四句從另一個方面談了對“老”的看法,是針對白居易的“傷老”而言。劉禹錫認為,老固然有老的短處,但是老也有老的長處。老的短處是體衰多病,“身瘦帶頻減,發稀帽自偏。”老的長處是閲歷豐富,“經歷還諳事,閲人如閲川。”年歲大了,經歷的事多了,瞭解的事理也多,看見過的人多了,閲歷也就更加深廣。仔細想起來,這也是一件幸事。所以詩人吟道:“下此便翛然。”詩人勸慰他的朋友對待衰老不要過多的憂慮,只要正確對待,便可翛然自樂。
最後兩句是全詩點睛之筆,意境優美。氣勢豪放,大有曹操“老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已”之概。詩人面對衰老,不消極,不悲觀,要用有生之年撒出滿天的紅霞。這兩句詩既是詩人的內心世界的自我剖白,又是對老朋友白居易的寬慰和鼓勵。
酬樂天詠老見示名家評價
胡震亨《唐音癸籤》卷二五:劉禹錫播遷一生,晚年洛下閒廢,與綠野、香山諸老優遊詩酒間,而精華不衰,一時以詩豪見推,公亦自有句雲:“莫道桑榆晚,為霞尚滿天。”公自貞元登第,歷德、順、憲、穆、敬、文、武七朝,同人凋落且盡,而靈光巋然獨存,造物者亦有以償其所不足矣。人生得如是,何憾哉!
何焯《劉禹錫詩何焯批語考訂》:四語中極起伏之勢。結句氣既不衰,文章必傳無疑。故是劉、柳分重,與乾沒不已語又別。
[14]
酬樂天詠老見示作者簡介
劉禹錫(772~842),唐代文學家、哲學家。字夢得,洛陽(今屬河南)人,自言系出中山(治今河北定縣)。貞元(唐德宗年號,785~805)年間擢進士第,登博學宏辭科。授監察御史。曾參加王叔文集團,反對宦官和藩鎮割據勢力,被貶朗州司馬,遷連州刺史。後以裴度力薦,任太子賓客,加檢校禮部尚書。世稱劉賓客。其詩通俗清新,善用比興手法寄託政治內容。《竹枝詞》、《柳枝詞》和《插田歌》等組詩,富有民歌特色,為唐詩中別開生面之作。有《劉夢得文集》。
[15]
- 參考資料
-
- 1. 鄺健行 吳淑鈿.香港中國古典文學研究論文選粹(1950—2000)·詩詞曲篇.南京:江蘇古籍出版社,2002:271
- 2. 郭維森.詩思與哲思:中國古代哲理詩賞析.貴陽:貴州人民出版社,2006:141
- 3. 英煒.人類本性哲學.北京:中華工商聯合出版社,2007:167
- 4. 遊光中 黃代夕.中國古代哲理詩譯註.成都:四川大學出版社,1997:547
- 5. 靖宇.唐詩多功能多用途辭典.瀋陽:遼海出版社,2001:564
- 6. 梁守中.劉禹錫詩文選譯(修訂版).南京:鳳凰出版社,2011:178
- 7. 劉禹錫詩文選注編輯組.劉禹錫詩文選注(修訂本).西安:陝西人民出版社,1982:282
- 8. 高志忠.劉禹錫詩詞譯釋.哈爾濱:黑龍江人民出版社,1982:250
- 9. 競 鴻.全唐詩精華.長春:吉林文史出版社,1994:1526
- 10. 孫建軍.《全唐詩》選注.北京:線裝書局,2002:2801
- 11. 朱德才 楊燕.唐宋詩詞.濟南:山東人民出版社,1992:325
- 12. 侯健.養生箴言:歷代名家養生詩欣賞.北京:中國對外翻譯出版公司,1994:222
- 13. 何民勝.詠老詩詞鑑賞.南京:江蘇文藝出版社,1993:146-147
- 14. 陶敏 陶紅雨.劉禹錫全集編年校注.長沙:嶽麓書社,2003:683
- 15. 蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1406
- 收起
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:30次歷史版本
- 最近更新: 余玉橙