-
越裳
鎖定
越裳簡介
越裳是中國古代傳説中的一個國家。
越裳氏進獻白雉的説法後來被越南的《嶺南摭怪》所吸收。根據《嶺南摭怪》的説法,在雄王時期,文郎國分為十五個部落,越裳是其中的一個部落。雄王命令他的臣僚以越裳氏之名,向西周進獻白雉。此後的《越史略》、《大越史記全書》、《欽定越史通鑑綱目》等書,也都沿用了這個説法。
越裳所在的具體位置至今不詳。三國時期,東吳所設的九德郡轄境內有一個縣被命名為越裳縣。中國古代學者多認為越裳是今日越南南部之地。1802年,舊阮君主阮福映統一越南之後,取南越的“南”字、越裳的“越”字,擬定國號為“南越”,並遣使赴清,要求嘉慶帝冊封自己為“南越國王”。但嘉慶帝認為南越之地甚廣,兩廣之地亦是昔日南越國屬境;阮福映全有安南,亦不過交趾故地,不應該以“南越”為國號;於是將“南越”二字顛倒順序,稱為“越南”。這就是今日越南國名的由來。
越裳腳註
- ^《嶺南摭怪·白雉傳》:周成王時,雄王命其臣稱越裳氏,獻白雉於周。其言語不通,周公使人重譯,然後相通。周公問曰:“何為而來?”越裳氏應曰:“今天無淫雨、海不揚波三年矣。意者中國有聖人矣,故來。”周公嘆曰:“政令不施,君子不臣其人;德澤不加,君子不享其物。及記黃帝所誓曰:‘交趾方外,無得侵犯。’”賞以重物,教戒放回。越裳使忘其歸路,周公命賜之駢車五乘,皆為向南之制。越裳氏載之由扶南、林邑海渚,期年而至其國,故指南車常為先導。
- ^《越南史略》中譯本,14頁
越裳爭議
《韓詩外傳》(卷五):成王之時(周成王,周武王之子,周公之侄),有三苗貫桑而生,同為一秀,大幾滿車,長几充箱。成王問周公曰:此何物也?周公曰:三苗同一秀,意者天下殆同一也?比期三年,果有越裳氏重九譯而至(參見司馬遷《史記》“重譯款塞而至”),獻白雉於周公。道路悠遠,山川幽深,恐使人之未達也,故重譯而來。周公曰:吾何以見賜也?譯曰:吾受命國之黃髮曰:久矣,天之不迅風疾雨也,海不波溢也,三年於茲矣。意者,中國殆有聖人,盍往朝之?於是來也。周公乃敬求其所以來。詩曰:於萬斯年,不遐有佐(《詩.大雅.下武》文,毛傳雲:遠夷來佐也。鄭箋雲:武王受此萬年之壽,不遠有佐。言其輔佐之臣,亦宜蒙其餘福也。)
五代十國時期的《中華古今注》説:“由鎬京(陝西西安)到越裳,須坐船一年。”
[3]
從鎬京坐船出發,需由渭水入黃河,再由黃河入渤海,然後或往北、或往南,如此行船一年,按當時的航海技術推測,往北能抵達白令海峽一帶,往南能抵達馬六甲海峽一帶;結合周朝時對北“胡”、南“越”、西“戎”、東“夷”這種按方位給其它民族命名的規律,越裳應該是來自南方的部落;從“須坐船一年”看,應該就在沿海岸線的越南、柬埔寨、泰國、馬來西亞、新加坡、印度尼西亞的某一地。
中華民國時期的《中西交通史料彙編》説:“越裳不在今之越南,而在赤道非洲。”
[4]
但是,按照古代的航海技術,抵達赤道非洲似乎有點困難。
清人屈大均在《廣東新語》這部書中記載:“越裳,在象林界之外也,越之裳也。”
[5]
在古代,“衣”是指上衣,“裳”是下衣。古人稱浙江為“越”,古人認為北方為尊,認為“南”這個方向是等級偏下的概念,用“越裳”來表達這個地方在浙江的南面。
另一説法:
就是目前廣東高州市(茂名縣),在後梁開平元年(907)茂名縣更名為越裳縣,龍德三年(923)復茂名縣,屬南漢。
有興趣的可以百度一下“高州市”的歷史記載。
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:49次歷史版本
- 最近更新: w_ou