複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

走馬川行奉送封大夫出師西征

鎖定
《走馬川行奉送封大夫出師西征》是唐代詩人岑參的詩作。此詩抓住有邊地特徵的景物來狀寫環境的艱險,從而襯托出士卒們大無畏的英雄氣概。開頭極力渲染環境惡劣、風沙遮天蔽日;接着寫匈奴借草黃馬壯之機入侵,而封將軍不畏天寒地凍,嚴陣以待;最後寫敵軍聞風喪膽,預祝唐軍凱旋。詩雖敍征戰,卻以敍寒冷為主,暗示冒雪征戰之偉功。語句豪爽,如風發泉湧,真實動人。全詩句句用韻,三句一轉,節奏急切有力,激越豪壯,別具一格。
作品名稱
走馬川行奉送封大夫出師西征
作品別名
走馬川行奉送封大夫出師西行
走馬川行奉送出師西征
走馬川行奉送出師西行
走馬川行
作    者
岑參
創作年代
盛唐
作品出處
全唐詩
文學體裁
七言古詩
題    材
邊塞詩

走馬川行奉送封大夫出師西征作品原文

走馬川行奉送封大夫出師西征
君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。
輪台九月風夜吼,一川碎石大如鬥,隨風滿地石亂走。
匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師
將軍金甲夜不脱,半夜軍行戈相撥,風頭如刀面如割。
馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝
虜騎聞之應膽懾,料知短兵不敢接,車師西門佇獻捷 [1] 

走馬川行奉送封大夫出師西征註釋譯文

走馬川行奉送封大夫出師西征詞句註釋

⑴走馬川:未詳,其地應在輪台附近。一説即車爾臣河,又名左末河,在今新疆境內。行:詩歌的一種體裁。封大夫:即封常清,唐朝將領,蒲州猗氏人,以軍功擢安西副大都護、安西四鎮節度副大使、知節度事,後又升任北庭都護,持節安西節度使。西征:一般認為是出征播仙。
⑵走馬川行雪海邊:一作“走馬滄海邊”。雪海,在天山主峯與伊塞克湖之間。
⑶輪台:地名,在今新疆米泉境內。
⑷匈奴:泛指西域遊牧民族。草黃馬正肥:西域產馬,作戰多用騎兵,因此正是發動戰爭的好時機。
⑸金山:指今新疆烏魯木齊東面的博格多山。
⑹漢家:唐代詩人多以漢代唐。
⑺戈相撥:兵器互相撞擊。
⑻五花:將馬鬣剪成五瓣花的形狀,稱為五花馬。連錢:馬名。其毛色斑駁,形似連串的銅錢,俗稱連錢驄。旋作冰:指沾在馬毛上的雪,受到馬身上汗氣的燻蒸而融化,但立刻又結成冰塊。旋,立刻。
⑼草檄(xí):起草討伐敵軍的文告。
⑽懾:恐懼,膽怯。
⑾短兵:指刀劍一類武器,對弓箭一類長兵器而言。
⑿車師:指漢車師後國舊地、唐北庭都護府治所庭州,今新疆烏魯木齊東北。蘅塘退士本作“軍師”。佇:久立,此處作期待解。獻捷:獻上賀捷詩章。 [1]  [2]  [3]  [4] 

走馬川行奉送封大夫出師西征白話譯文

您難道不曾看見嗎?那遼闊的走馬川緊靠着雪海邊緣,茫茫無邊的黃沙連接雲天。
輪台九月整夜裏狂風怒號,走馬川的碎石塊塊大如鬥,狂風吹得斗大亂石滿地走。
這時匈奴牧草繁茂軍馬肥,侵入金山西面煙塵滾滾飛,漢家的大將率兵開始徵西。
將軍身著鎧甲夜裏也不脱,半夜行軍戈矛彼此相碰撞,凜冽寒風吹到臉上如刀割。
馬毛掛着雪花還汗氣蒸騰,五花馬的身上轉眼結成冰,營幕中寫檄文硯墨也凍凝。
敵軍聽到大軍出征應膽驚,料他不敢與我們短兵相接,我就在車師西門等待報捷。 [2]  [3] 

走馬川行奉送封大夫出師西征創作背景

此詩作於唐玄宗天寶十三載(754)或天寶十四載(755)九月,創作地點在輪台,當時岑參擔任安西北庭節度使判官。這期間,封常清曾幾次出兵作戰。岑參對當時征戰的艱苦、勝利的歡樂,都有比較深的體會,曾經寫了不少詩歌來反映。這是岑參封常清出兵西征而創作的送行詩,與《輪台歌奉送封大夫出師西征》系同一時期、為同一事件、饋贈同一對象之作。 [5-6] 

走馬川行奉送封大夫出師西征作品鑑賞

走馬川行奉送封大夫出師西征整體賞析

這首詩主要表現了軍隊在莽莽沙海、風吼冰凍的夜晚進軍情景。環境雖然惡劣,但將士們卻充滿着高昂的戰鬥氣志。
為了表現邊防將士高昂的愛國精神,詩人用了反襯手法,抓住有邊地特徵的景物來狀寫環境的艱險,極力渲染、誇張環境的惡劣,來突出人物不畏艱險的精神。詩中運用了比喻、誇張等藝術手法,寫得驚心動魄,繪聲繪色,熱情奔放,氣勢昂揚。
首先圍繞“風”字落筆,描寫出徵的自然環境。這次出征將經過走馬川、雪海邊,穿進戈壁沙漠。“平沙莽莽黃入天”,這是典型的絕域風沙景色,狂風怒卷,黃沙飛揚,遮天蔽日,迷迷濛濛,一派混沌的景象。開頭三句無一“風”字,但捕捉住了風“色”,把風的猛烈寫得歷歷在目。這是白天的景象。
“輪台九月風夜吼,一川碎石大如鬥,隨風滿地石亂走。”對風由暗寫轉入明寫,行軍由白日而入黑夜,風“色”是看不見了,便轉到寫風聲。狂風像發瘋的野獸,在怒吼,在咆哮,“吼”字形象地顯示了風猛風大。接着又通過寫石頭來寫風。斗大的石頭,居然被風吹得滿地滾動,再著一“亂”字,就更表現出風的狂暴。“平沙莽莽”句寫天,“石亂走”句寫地,三言兩語就把環境的險惡生動地勾勒出來了。
下面寫匈奴利用草黃馬肥的時機發動了進攻,“金山西見煙塵飛”中“煙塵飛”三字,形容報警的烽煙同匈奴鐵騎捲起的塵土一起飛揚,既表現了匈奴軍旅的氣勢,也説明了唐軍早有戒備。下面,詩由造境轉而寫人,詩歌的主人公——頂風冒寒前進着的唐軍將士出現了。詩人很善於抓住典型的環境和細節來描寫唐軍將士勇武無敵的颯爽英姿。如環境是夜間,“將軍金甲夜不脱”,以夜不脱甲,寫將軍重任在肩,以身作則。“半夜軍行戈相撥”寫半夜行軍,從“戈相撥”的細節可以想見夜晚一片漆黑,和大軍銜枚疾走、軍容整肅嚴明的情景。寫邊地的嚴寒,不寫千丈之堅冰,而是通過幾個細節來描寫來表現的。“風頭如刀面如割”,呼應前面風的描寫;同時也是大漠行軍最真切的感受。
“馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰。”戰馬在寒風中奔馳,那蒸騰的汗水,立刻在馬毛上凝結成冰。詩人抓住了馬身上那凝而又化、化而又凝的汗水進行細緻的刻畫,以少勝多,充分渲染了天氣的嚴寒,環境的艱苦和臨戰的緊張氣氛。“幕中草檄硯水凝”,軍幕中起草檄文時,發現連硯水也凍結了。詩人巧妙地抓住了這個細節,筆墨酣暢地表現出將士們鬥風傲雪的戰鬥豪情。這樣的軍隊必然無人能敵。這就引出了最後三句,料想敵軍聞風喪膽,預祝凱旋,行文就像水到渠成一樣自然。
全篇奇句豪氣,風發泉湧,由於詩人有邊疆生活的親身體驗,因而此詩能“奇而入理”,“奇而實確”,真實動人。
全詩句句用韻,除開頭兩句外,三句一轉韻,這在七言古詩中是不多見的。全詩韻位密集,換韻頻數,節奏急促有力,情韻靈活流宕,聲調激越豪壯,有如音樂中的進行曲。 [6] 

走馬川行奉送封大夫出師西征名家點評

清·吳煊、胡棠《唐賢三昧集箋註》:第一解二句,餘皆三句一解,格法甚奇。“大如鬥”者尚謂之“碎石”,是極寫風勢,此見用字之訣。奇句,亦是用字之妙(“馬毛帶雪”二句下)。其精悍處似獨闢一面目,杜亦未有此。老杜《飲中八仙歌》中,多甲三句一解而不換韻,此首六解換韻,平仄互用,別自一奇格也。 [7] 
清·沈德潛唐詩別裁》:勢險節短。句句用韻,三句一轉、此《嶧山碑》文法也,《唐中興頌》亦然。 [7] 
清·宋宗元網師園唐詩箋》:奇景以奇結狀出(“一川碎石”句下)。險絕怕絕,中夜讀之,毛髮豎起。逐句用韻,每三句一轉,促節危弦,無詰屈贅牙之病,嘉州之所以頡頏李、杜,而超出於樊宗師、盧仝輩也。 [7] 
清·張文蓀《唐賢清雅集》:才作起筆,忽然陡插“風吼”“石走”三句,最奇。下略平敍舒其氣,複用“馬毛帶雪”三句,跌蕩一番。急以促節收住,微見頌揚,神完氣固。謀篇之妙,與《白雪歌》同工異曲,三句一轉都用韻,是一格。 [7] 
清·方東樹昭昧詹言》:奇才奇氣,風發泉湧。“平沙”句,奇句。 [7] 

走馬川行奉送封大夫出師西征作者簡介

岑參(715—770),唐代詩人。荊州江陵(今屬湖北)人。出身於官僚家庭,但父親早死,家道衰落。他自幼從兄受書,遍讀經史。二十歲至長安,求仕不成,奔走京洛,北遊河朔。三十歲舉進士,授兵曹參軍。天寶年間,兩度出塞,居邊塞六年,頗有雄心壯志。安史亂後回朝,由杜甫等推薦任右補闕,轉起居舍人等職,官至嘉州刺史,世稱岑嘉州。後罷官,客死成都旅舍。與高適並稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩派的代表。其詩題材廣泛。有《岑嘉州詩集》。 [8] 
參考資料
  • 1.    彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:467
  • 2.    謝楚發.高適岑參詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:200-202
  • 3.    蘅塘退士 等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009:31
  • 4.    孫欽善 等.高適岑參詩選.北京:人民文學出版社,1985:132-133
  • 5.    於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:195-196
  • 6.    蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:605-606
  • 7.    陳伯海.唐詩匯評(上).杭州:浙江教育出版社,1995:800-801
  • 8.    蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1403