複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

謝太傅寒雪日內集

鎖定
《謝太傅寒雪日內集》是南朝宋劉義慶所著的文言文,出自《世説新語》。
作品名稱
謝太傅寒雪日內集
作    者
劉義慶
創作年代
南朝宋
作品出處
世説新語
文學體裁
文言文

目錄

謝太傅寒雪日內集原文

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

謝太傅寒雪日內集註釋

謝太傅:即謝安(320—385),字安石,晉朝陳郡陽(河南太康)人。做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護軍等官職。死後追贈為太傅。
內集:家庭集會。
講論文義:談論詩文(論:討論)
兒女:指侄子輩
俄而:不久,不一會兒。
驟:急速,大。
欣然:高興的樣子(欣:高興 ;然:......的樣子)
胡兒:即謝郎,字長度,謝安哥哥【謝無奕】的長子。做過東陽太守。
差可擬:差不多可以相比。
未若:不如,比不上,。
期:約定。
乃:才。

謝太傅寒雪日內集譯文

謝太傅在一個寒冷的雪天舉行家庭聚會,和子侄輩的人談論詩文。一會兒,雪下得緊了,謝太傅高興地説:“這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?”他哥哥的兒子胡兒説:“把鹽撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女兒説:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”謝太傅高興地笑了。 這就是謝太傅大哥無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。

謝太傅寒雪日內集作者

劉義慶 劉義慶
劉義慶(403年--444年),字季伯,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋政權文學家。《宋書》本傳説他“性簡素,寡嗜慾”。愛好文學,廣招四方文學之士,聚於門下。劉宋宗室,襲封臨川王贈任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。後任江州刺史,到任一年,因同情貶官王義康而觸怒文帝,責調回京,改任南京州刺史、都督和開府儀同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死於建康(今南京)。劉義慶自幼才華出眾,愛好文學。除《世説新語》外,還著有志怪小説幽明錄》。

謝太傅寒雪日內集出處介紹

世説新語》是中國南朝宋時期(420-581年)產生的一部主要記述魏晉人物言談軼事的筆記小説。書原八卷,劉峻注本分為十卷,今傳本皆作三卷,分為德行、言語、政事、文學、方正、雅量等三十六門,全書共一千多則,記述自漢末到劉宋時名士貴族的遺聞軼事,主要為有關人物評論、清談玄言和機智應對的故事。
世説新語》依內容可分為“德行”、“言語”、“政事”、“文學”、“方正”等三十六類,(先分上,中,下三卷),每類有若干則故事,全書共有一千二百多則,每則文字長短不一,有的數行,有的三言兩語,由此可見筆記小説“隨手而記”的訴求及特性。 其內容主要是記載東漢後期到晉宋間一些名士的言行與軼事。書中所載均屬歷史上實有的人物,但他們的言論或故事則有一部分出於傳聞,不盡符合史實。此書中相當多的篇幅系雜採眾書而成。如《規箴》﹑《賢媛》等篇所載個別西漢人物的故事,採自《史記》和《漢書》。其他部分也多采自於前人的記載。一些晉宋人物間的故事,如《言語篇》記謝靈運孔淳之的對話等則因這些人物與劉義慶同時而稍早,可能採自當時的傳聞。 被魯迅先生稱為:“一部名士底的教科書”。
世説新語 世説新語