-
訴衷情·花前月下暫相逢
鎖定
- 作品名稱
- 《訴衷情·花前月下暫相逢》
- 作 者
- 張先
- 創作年代
- 北宋
- 作品出處
- 《張子野詞》
- 文學體裁
- 詞
- 詞牌名
- 訴衷情
訴衷情·花前月下暫相逢作品原文
訴衷情1
花前月下暫相逢。苦恨2阻從容。何況3酒醒夢斷,花謝月朦朧。
訴衷情·花前月下暫相逢註釋譯文
訴衷情·花前月下暫相逢詞句註釋
- 苦恨:甚恨,深恨。
- 何況:用反問的語氣表達更進一層的意思。
- 絆惹:牽纏。 [2]
訴衷情·花前月下暫相逢白話譯文
晚上戀人相會在花前月下,可很快就結束了,痛恨那些阻止我們的理由。酒醒之後,美夢斷了,花兒謝了,月亮也有些黯然失色。
花開不敗,月亮也會升起,我們的心思也會永遠一樣。這個時候,多希望我是楊柳的枝葉,這樣就可以一直和春風相伴隨了。
訴衷情·花前月下暫相逢作品鑑賞
詞表現了不甘屈服於邪惡勢力的美好愛情,表現出不幸命運中心靈的高貴、聖潔,表現出苦難人生中一對情侶的至愛情深,堪稱愛情詞中的千古絕唱。
全詞從上片的悲愴沉痛轉向下片的美好期待。心靈昇華,筆力不凡,波瀾起伏,感人至深。詞中用“花”、“月”的形象貫穿而成,既寫了“花前月下”的相戀,也寫了“花謝月朦朧”的愛情受阻,還寫了“花”不盡,月無窮的美好祝願。隨着花月意象所呈示的象徵意義的流轉,詞人情感精神所經歷的曲折變化也凸現出來。
起首一句緬懷昔日兩人相戀的幸福情境。花前月下相逢,原是良辰美景中的賞心樂事;但句中插入一“暫”字,便暗透出一絲悲意。次句進一步點出戀人隔絕、歡會難再的現實。“苦恨”二字疊下,足見詞人痛苦之深重。接下來“何況酒醒夢斷,花謝月朦朧”用比興的手法,喻説愛情受阻的現實。“酒醒”,有“愁醒”之意。“夢斷”,喻往事已成空,而“花謝月朦朧”,則見證昔日美好愛情的春花已經衰謝,明月已經黯淡,竟成為情緣中斷的象徵。“何況”二字,強調好事難成,不僅寫戀人隔絕,而詞情因之倍加悲愴沉痛。
過片以千鈞之力,從悲愴沉痛中陡然振起,將詞情昇華到一個美好的境界。“花不盡,月無窮”兩句是對偶,用比興:花不盡,是期願青春長;月無窮,是期願永遠團圓。緊接着,迸出“兩心同”,則是堅信情人與自己一樣對愛情忠貞不渝。由此可見戀人之間的離別,決非出於心甘情願,實有難以明言的隱痛,則愛情實為橫遭外來勢力之摧殘可知。衰謝了的春花再度爛漫,而且永遠盛開;黯淡了的月亮再度光明,而且永遠團圓。這是美麗的幻境,也是美好的期願,這些要升現詞人破碎痛苦的心中,需要的正是“兩心同”這種極大的力量。如果沒有對情人無比的愛和最大的信任,是決不可能產生這種精神力量的。作者《千秋歲》詞雲“天不老,情難絕。心似雙絲網,中有千千結”,可以註解“兩心同”的深刻意藴。“此時願作,楊柳千絲,絆惹春風。”詞人把甘為挽回春天即挽回愛情而獻身的意願,寄託結筆這優美的比興之中。
訴衷情·花前月下暫相逢作者簡介
張先(990-1078)北宋詞人。字子野,烏程(今浙江湖州)人。天聖八年進士。歷任宿州掾、吳江知縣、嘉禾(今浙江嘉興)判官。皇祐二年,晏殊知永興軍(今陝西西安),闢為通判。後以屯田員外郎知渝州,又知虢州。以嘗知安陸,故人稱張安陸。治平元年以尚書都官郎中致仕,元豐元年卒,年八十九。張先“能詩及樂府,至老不衰”(《石林詩話》卷下)。其詞內容大多反映士大夫的詩酒生活和男女之情,對都市社會生活也有所反映。語言工巧。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。著有《張子野詞》(一名安陸詞),存詞一百八十多首。
[3]
- 參考資料
-
- 1. 唐圭璋等著 .《唐宋詞鑑賞辭典》(唐·五代·北宋卷).上海:上海辭書出版社,1988年版(2010年5月重印):第388頁
- 2. 訴衷情令 其一(宋·張先) .搜韻網[引用日期2014-11-05]
- 3. 唐圭璋等著 .《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海: 上海辭書出版社 , 1988年版(2010年5月重印): 第2467頁
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:9次歷史版本
- 最近更新: 天枰一纸水与青