-
莊子釣於濮水
鎖定
- 作品名稱
- 莊子釣於濮水
- 作品別名
- 莊子垂釣
- 作 者
- 莊子
- 創作年代
- 戰國時期
- 作品出處
- 《莊子·秋水》
- 文學體裁
- 古文
莊子釣於濮水原文
莊子釣於濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“願以境內累(lèi)矣!”
莊子持竿不顧曰:“吾聞楚有神龜,死已三千歲矣,王巾笥(sì)而藏之廟堂之上。此龜者,寧其死為留骨而貴乎?寧其生而曳尾於塗中乎?”
二大夫曰:“寧生而曳尾塗(tú)中。”
莊子釣於濮水註釋譯文
莊子釣於濮水字詞註譯
- 濮水:水名,在今山東鄄城(原名濮州、濮陽郡)臨濮鎮。
- 使:派,派遣。
- 大夫:古職官名。周代在國君之下有卿、大夫、士三等。
- 往先焉:指先前往表達心意。焉:兼有“於之”的意思,到那裏。
- 願以境內累(lèi)矣!:希望把國內政事託付於你,勞累你了。
- 顧:回頭看。
- 以:用。
- 境內:四境之內,即指國內的政務。
- 累:使……勞累。
- 巾:覆蓋用的絲麻織品。這裏名詞用作動詞,用錦緞包裹。
- 笥:一種盛放物品的竹器。名詞用作動詞,用竹匣裝。
- 寧:寧願。
- 貴:顯示尊貴。
- 曳:拖,拽。
- 塗:泥。
- 往矣:走吧。
莊子釣於濮水譯文
莊子拿着魚竿不回頭看(他們),説:“我聽説楚國有(一隻)神龜,死的時候已經有三千歲了,國王用錦緞將它包好放在竹匣中珍藏在宗廟的堂上。這隻神龜,(它是)寧願死去為了留下骨骸而顯示尊貴呢?還是寧願活在爛泥裏拖着尾巴爬行呢?”
兩位大夫説:“寧願活在爛泥裏拖着尾巴爬行。”
莊子説:“你們回去吧!我寧願(像龜一樣)在爛泥裏拖着尾巴(活着)。”
莊子釣於濮水作品賞析
第一層:寫楚王派大夫請莊子出仕。
第二層:莊子拒絕出仕。通過對莊子動作,神態,語言的描寫,刻畫莊子嚮往自由,超然物外,不為世俗所羈,視名利為浮雲的思想表現出其機敏善辯,超凡脱俗,珍愛生命,珍愛自由,不為名利所動,不屑與統治者同流合污的形象。
莊子看起來是一個憤世嫉俗的人,他生活在戰國時期,與梁惠王、齊宣王同時,比孟軻的年齡略小,曾做過漆園小吏,生活很窮困,卻不接受楚威王的重金聘請,在道德上其實是一位非常廉潔、正直,有相當稜角和鋒芒的人。莊子是主張精神上的逍遙自在的,所以在形體上,他也試圖達到一種不需要依賴外力而能成就的一種逍遙自在境界;莊子是主張宇宙中的萬事萬物都具有平等的性質,人融入於萬物之中,從而與宇宙相終始;莊子提倡護養生命的主宰亦即人的精神是要順從自然的法則,要安時而處順;莊子要求重視內在德性的修養,德性充足,生命自然流注出一種自足的精神的力量。他拒絕到楚國做高官,寧可像一隻烏龜拖着尾巴在泥漿中活着,也不願讓高官厚祿束縛了自己,讓凡俗政務讓自己身心疲憊,表現了他鄙棄富貴權勢,不為官所累,堅持不受束縛,逍遙自在生活的高尚品質,表現了他對人格獨立,精神自由的追求。
莊子釣於濮水文言知識
莊子釣於濮水古今異義
吾聞楚有神龜
聞:古;聽説。 今:用鼻子聞到。
莊子持竿不顧
不顧:古:不回頭看。 今:不理;不管。
莊子釣於濮水一詞多義
往
楚王使大夫二人往先焉。 往:去;到。
往矣!吾將曳尾於塗中。 往:走。
莊子釣於濮水字詞活用
願以境內累矣
累:形容詞的使動用法;使……勞累。
寧其死為留骨而貴乎
貴:形容詞的使動用法;使......貴,顯得尊貴。
莊子釣於濮水作者簡介
莊子,名周,字子休(亦説子沐),宋國蒙
[1-2]
(今河南商丘
[3]
,一説安徽蒙城)人。他是東周戰國中期著名的思想家、哲學家和文學家。形成了華夏重要的哲學學派莊學,為道家學派的主要代表人物之一。莊周因崇尚自由而不應同宗的楚威王之聘,生平只做過宋國地方漆園吏。史稱“漆園傲吏”,被譽為地方官吏之楷模。莊子最早提出“內聖外王”思想對儒家影響深遠;莊子洞悉易理,深刻指出“《易》以道陰陽”;莊子“三籟”思想與《易經》三才之道相合。他的代表作品為《莊子》,其中的名篇有《逍遙遊》、《齊物論》等。與老子齊名,被稱為老莊。莊子的想象力極為豐富,語言運用自如,靈活多變,能把一些微妙難言的哲理説得引人入勝。他的作品被人稱之為“文學的哲學,哲學的文學”。據傳,又嘗隱居南華山,故唐玄宗天寶初,詔封莊周為南華真人,稱其著書《莊子》為南華經。
- 參考資料
-
- 1. 《史記·老莊申韓列傳》記載:“莊子者,宋國蒙人也,名周。”
- 2. 《史記 老子韓非列傳第三》:◇集解地理志蒙縣屬梁國。○索隱地理志蒙縣屬梁國。劉向別錄雲宋之蒙人也。□正義郭緣生述徵記雲蒙縣,莊周之本邑也。名周。
- 3. 志行高潔——莊子 .河南省人民政府網[引用日期2015-03-07]