複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

臨江仙·庭院深深深幾許

(宋代李清照後期詞作)

鎖定
《臨江仙·庭院深深深幾許》是宋代女詞人李清照的詞作。根據詞序,此詞仿照歐陽修蝶戀花·庭院深深深幾許》而作。上片寫春歸大地,詞人閉門幽居,思念親人,自憐身世;下片承上片怕觸景傷懷,進而追憶往昔,對比目前,感到一切心灰意冷。此詞不單是作者個人的悲嘆,而且道出了成千上萬想望恢復中原的人之心情。全詞格調蒼涼沉鬱,幾乎全以口語入詞,明白曉暢,又極準確、深刻地表達了詞人彼時的心理狀態。
作品名稱
臨江仙·庭院深深深幾許
作    者
李清照
創作年代
南宋
作品出處
漱玉詞
文學體裁

臨江仙·庭院深深深幾許作品原文

臨江仙
歐陽公作《蝶戀花》,有“深深深幾許”之句,予酷愛之。用其語作“庭院深深”數闋,其聲即舊《臨江仙》也
庭院深深深幾許?雲窗霧閣常扃。柳梢梅萼漸分明。春歸秣陵樹,人老建康城
感月吟風多少事,如今老去無成。誰憐憔悴更凋零。試燈無意思,踏雪沒心情 [1] 

臨江仙·庭院深深深幾許註釋譯文

臨江仙·庭院深深深幾許詞句註釋

⑴臨江仙:原唐教坊曲名,後用作詞牌名。雙調小令,上下片共六十字,平韻格
⑵歐陽公:即北宋文學家歐陽修。《蝶戀花》:指歐陽修詞作《蝶戀花·庭院深深深幾許》。
⑶予:我。酷愛:非常喜愛。
⑷數闋:幾首。闋,首。
⑸聲:指詞牌、詞調。
⑹幾許:多少。
⑺雲窗霧閣:雲霧繚繞的樓閣。扃(jiōng):門環、門閂等。在此謂門窗關閉。
⑻萼(è):花萼,花的底託。
⑼秣(mò)陵:秦改金陵為秣陵,與下文“建康城”是同一地方,即今江蘇南京。
⑽人老建康城:一作“人客建安城”。建康,又作“遠安”。
⑾感月吟風:即“吟風弄月”,指以風月等自然景物為題材寫詩填詞,形容心情悠閒自在。
⑿無成:這裏並不是一般意思上的事業無成,而是承上詞意,指對“風月”不感興趣,也不敢去接觸,什麼也寫不出來。
⒀凋零:飄零,指離鄉背井,流落他鄉。
⒁試燈:舊俗農曆正月十五日元宵節晚上張燈,以祈豐稔,未到元宵節而張燈預賞謂之試燈。
⒂踏雪:謂在雪地行走。亦指賞雪。 [1]  [2]  [3] 

臨江仙·庭院深深深幾許白話譯文

歐陽公寫《蝶戀花》,有“深深深幾許”的詞句,我十分喜愛,用他的詞句作“庭院深深”幾闋,其詞調就是從前的《臨江仙》。
庭院深深,深到什麼光景?雲繞窗,霧漫閣,門窗總是關緊。柳梢頭,梅萼上,花葉逐漸分明。春到秣陵樹,人老建康城。
想過去吟風頌月樂事賞心,嘆如今人老神衰一事無成。誰憐我,面容憔悴,他鄉飄零!觀賞花燈毫無興趣,踏雪覓詩也沒心情。 [3] 

臨江仙·庭院深深深幾許創作背景

這首詞是李清照南渡以後的作品。根據靳極蒼《李煜·李清照詞詳解》考訂為宋高宗建炎三年(1129)初春寫於江寧(今江蘇南京),其時宋室南渡已歷三個年頭。 [4-5] 

臨江仙·庭院深深深幾許作品鑑賞

臨江仙·庭院深深深幾許整體賞析

此詞上片寫春歸大地,詞人閉門幽居,思念親人,自憐飄零。“庭院深深深幾許?雲窗霧閣常扃”,首二句寫詞人閉門幽居。首句與歐陽修《蝶戀花》詞一樣,連用三個“深”字,前兩個“深”字為形容詞,形容庭院之深;後一個“深”字為動詞,作疑問句,加重語氣,強調深。連疊三個“深”字,乃比興之作。貌寫閨情,實藴國恨。次句是用韓文公《華山仙女詩》“雲窗霧閣事恍惚,重重翠幕深金屏”,再加強“深”的意境,“常扃”與陶淵明歸去來辭》“門雖設而常關”,同一機杼,孤寂之心,憂憤之情,躍然紙上。詞境靜穆,不言愁苦,而使人更難為懷。雲霧繚繞着樓閣,門窗常常緊閉,雖不深而似深,這是對庭院之深的具體描寫。雲霧繚繞是自然狀況,是地處閩北高山地區建安所特有的,而門窗“常扃”,則是詞人自己關閉的了。這表明詞人自我幽閉閣中,不願步出門外,甚至不願看見外面景況,所以不僅閉門而且關窗。李清照酷愛“深深深幾許”之語,是很有藝術見地的。因為它一連疊用三個“深”字,不僅渲染出庭院的深邃,而且收到了幽婉、復沓、跌宕、迴環的聲情效果。它跟下句合起來,便呈現出一幅鮮明的立體圖畫:上句極言其深遠,下句極言其高聳。用皎然的話説,這就叫“取境偏高”(《詩式·辨體有一十九字》);用楊載的話説,這就叫“闊佔地步”(《詩法家數》)。它給欣賞者以空間無限延伸的感覺。但句尾一綴上“常扃”二字,就頓使這個高曠的空間一變而為令人窒息的封閉世界。
第三句寫的就是詞人所不願見到的景物:“柳梢梅萼漸分明。”柳梢吐綠,梅萼泛青,一片早春、大地復甦的風光。寫景如畫,不設色,淡墨鈎線,着一“漸”字,為點睛之筆。李清照是位感情十分豐富細膩的詞人,對大自然的細微變化,有着敏感的悟性。“雪裏已知春信至”(《漁家傲》)、“春到長門春草青,江梅些子破,未開勻”(《小重山》),在這些早期作品裏,表現的是喜春之情。可如今卻怕見春光。結二句寫的就是怕見春光的原因:“春歸秣陵樹,人客建安城。”這兩句內涵極其豐富,所藴含的痛楚情懷是相當深沉的。兩句鋪敍,合時、合地,境界自成。“春歸”時間概念,“秣陵樹”空間概念,意謂南宋偏安建康又一度春光來臨了;“人老”時間概念,“建康城”空間概念,痛北人將老死南陲,創造出一種悲慟欲絕的境界。秣陵、建康,同地異名。它被分別置於上下對句之中,看似合掌(詩文內對句意義相同謂之“合掌”)。但上句寫春歸,是目之所見;下句寫人老,是心之所感。它把空間的感受轉化為時間的感受,從初春來臨聯想起人的青春逝去。情致豐富,毫不顯得單調、重複。它貌似“正對”(即同義對)而實比“反對”(即反義對)為優,可視為此篇的警策。
詞作下片,承上片怕觸景傷懷,進而追憶往昔,對比眼前,感到一切心灰意冷。“感月吟風多少事?如今老去無成”,今昔對比,無限感喟。李清照與趙明誠是一對有較高文化修養的恩愛夫妻,他們共迷金石,同醉詩文,烹茗煮酒,展玩賞鑑,沉醉於富有詩意的幸福生活之中。李清照以其女性的獨特敏感和文學修養,以春花秋菊為題材,曾寫過不少好詞。“多少事”,以強調語氣,表示很多,記也記不清了。可如今年老飄零,心情不好,什麼事也做不成。至此,詞人情緒極為激動,不禁呼出:“誰憐憔悴更凋零!”破碎山河無人收拾,詞人憔悴瘦損、流落江南。詞人在《永遇樂》中曾以“風鬟霧鬢”描繪她的“如今憔悴”。“誰憐”二字,表明詞人身處異鄉,孤身一人,無人可訴。而一個“更”字,道出了詞人的心境日漸一日的悲悽。
結末,“試燈無意思,踏雪沒心情”。這二句並非寫實,而是舉出她一生中印象最深、與她夫妻生活最有關係,作為“感月吟風”絕佳題材的事件。“試燈”,是宋人元霄節前是盛事。詞人在《永遇樂》中曾回憶當年:“中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟楚。”“踏雪”,宋周煇清波雜誌》卷八載:“頃見易安族人言,明誠在建康日,易安每值天大雪,即頂笠披蓑,循城遠覽以尋詩,得句必邀其夫賡和,明誠每苦之也。”這兩件事,在空間上,從北(汴京)到南(建康);在時間上,從詞人青年時期到中年時期。當年,她對這兩件事都很感興趣,可如今,卻認為“無意思”、“沒心情”,與上片的怕見春光遙相呼應,進一步表露了詞人對一切都感到心灰意冷。下片以對往昔生活的追懷、眷戀與如今飄零異地、悲悽傷感相對比,寫出一位年老憔悴、神情倦怠的女詞人形象。
南渡以後,李清照詞風,從清新俊逸,變為蒼涼沉鬱,這首《臨江仙》是她南渡以後的第一首能準確編年的詞作。國破家亡,奸人當道,箇中愁苦,不能不用含蓄曲折的筆法來表達。少女時代的清純,中年時代的憂鬱,一化而為老年時期的沉隱悲愴。 [1]  [2] 

臨江仙·庭院深深深幾許名家點評

清·徐釚《詞苑叢談》卷一:歐陽修蝶戀花春暮詞也。李易安酷愛其語,遂用作庭院深深調數闋。楊升庵雲:一句中連三字者,如“夜夜夜深聞子規”,又“日日日斜空醉歸”,又“更更更漏月明中”,又“樹樹樹梢啼曉鶯”皆善用疊字也。 [5] 
清·王鵬運《〈漱玉詞〉注》(四印齋本):此首亦疑有偽,似借前《臨江仙》調,模擬為之者。 [5] 
清·況周頤《〈漱玉詞〉箋》:第一闋,朱竹坨雲“庭院深深”一闋,載馮延巳《陽春集》,刻作歐九,誤也。玉梅詞隱雲:據《漱玉詞》,則是《陽春錄》誤載也。易安宋人,性復強記,嘗與明誠坐歸來堂烹茶,指堆積書史,言某事在某卷某頁某行,以是否決勝負,為飲茶先後,何至於當代名作向所酷愛者,記述有誤?竹垞云云,未免負此佳證。 [5] 

臨江仙·庭院深深深幾許作者簡介

李清照像 李清照像
李清照(1084—約1151),宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之説,反對以作詩文之法作詞。並能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。 [6] 
參考資料
  • 1.    唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988:1198-1200
  • 2.    陳祖美.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書社,1992:93-95
  • 3.    平慧善.李清照詩文詞選譯.南京:鳳凰出版社,2017:57-59
  • 4.    靳極蒼.李煜·李清照詞詳解.成都:四川文藝出版社,1885:161-163
  • 5.    柯寶成.李清照全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:55-57
  • 6.    夏徵農 等.辭海(縮印本).上海:上海辭書出版社,2000:1533