-
第十二夜
(莎士比亞創作戲劇)
鎖定
《第十二夜》是英國劇作家威廉·莎士比亞創作的戲劇,約寫於1600—1602年間,1623年在書業公所登記,同年收入第一對開本中。
塞巴斯蒂安和薇奧拉這一對孿生兄妹,在一次海上航行途中不幸遇險,他們倆各自僥倖脱險,流落到伊利里亞。薇奧拉女扮男裝給公爵奧西諾當侍童,她暗中愛慕着公爵,但是公爵愛着一位伯爵小姐奧麗維婭。可是奧麗維婭不愛他,反而愛上了代替公爵向自己求愛的薇奧拉。經過一番有趣的波折之後.薇奧拉與奧西諾,奧麗維婭與塞巴斯蒂安雙雙結成良緣。儘管奧麗維婭原先愛的不是塞巴斯蒂安。但他的面孔與薇奧拉全然相同,這也算滿足了她的心願。
這部作品以抒情的筆調,浪漫喜劇的形式,再次謳歌了人文主義對愛情和友誼的美好理想,表現了生活之美、愛情之美。
[1]
- 作品名稱
- 第十二夜
- 外文名
- Twelfth Night: Or What You Will
- 作品別名
- 各遂所願
- 作 者
- 【英】威廉·莎士比亞
- 創作年代
- 1600年-1602年
- 文學體裁
- 戲劇(五幕十八場)
- 首版時間
- 1623年
- 字 數
- 148000
第十二夜內容簡介
小説封面(9張)
與此同時,一個密謀正在奧麗維婭家中進行。她的叔父託比等人由於受到傲慢的大管家馬伏里奧的斥責,便對他進行報復。他們模仿奧麗維婭的筆跡寫了一封情書給馬伏里奧,信中鼓勵馬大膽求愛,並要他經常穿着令人厭惡的黃色長襪。馬伏里奧鬼迷心竅,上了他們的當,醜態百出;而奧麗維婭則以為管家在發瘋。
為贏得奧麗維婭的芳心,奧西諾再次派薇奧拉到奧麗維婭的家中游説。奧麗維婭愈加愛慕薇奧拉了。而奧麗維婭的叔父卻執意要將她嫁給蠢笨的富户安德魯,於是便與奧麗維婭的女僕瑪莉婭一起極力鼓動安德魯和薇奧拉決鬥。
原來薇奧拉的哥哥塞巴斯蒂安遇難時被海盜船長安東尼奧所救,倆人結成莫逆之交。來到伊利里亞後,由於安東尼奧船長懼怕伊利里亞當局的追捕,不能陪塞巴斯蒂安逛城,便把錢袋交給他使用。
安東尼奧船長意外地碰到正在和安德魯決鬥的薇奧拉,他錯把她當成她的哥哥塞巴斯蒂安,遂上前拔刀相助。然而,路過此地的警察認出了他並把他逮捕。安東尼奧看到薇奧拉對自己被捕既無動於衷,也不肯還他錢袋,大為吃驚,遂指責她忘恩負義。安德魯等人還想找薇奧拉決鬥,但是他們遇到了塞巴斯蒂安,錯把他當成薇奧拉,便拔劍相向,幸被及時趕來的奧麗維婭所制止。奧麗維婭也錯把塞巴斯蒂安當成薇奧拉,並把他請到家裏表示愛情,倆人遂私下結百年之好。
馬伏里奧被宣佈患有精神錯亂而關進了暗室,並被裝扮成牧師的小丑百般戲弄。後來馬伏里奧得機寫信向奧麗維婭小姐申辯,才使得真相大白。
第十二夜創作背景
此劇的故事情節來自羅馬劇作家普勞圖斯的《孿生兄弟》和意大利的戲劇《英甘尼》。在意大利,以《英甘尼》為題的戲劇就有三種,作者分別是尼古拉·塞奇和卡茲奧·貢扎加,還有一種是流傳甚廣的逸名作品,有法文譯本和西班牙文譯本。英國作家裏奇(Riche)還根據法文翻譯的逸名劇編寫過一個題為《阿波隆紐斯和西拉》的散文作品,這可能是威廉·莎士比亞最直接的來源。
此外,莎士比亞還可能參照過無名氏的劇本《克拉姆農爵士和克萊姆德斯爵士》(1570—1583)、錫德尼的《阿卡狄亞》(1590)和伊曼紐爾·福德的散文羅曼史《帕里斯墨斯》。有學者認為,有關馬伏里奧的描寫影射了伊麗莎白女王宮廷裏的一位名叫威廉·諾里斯的侍臣。
[3]
在1594年寫的《錯誤的喜劇》中,莎士比亞寫兩對雙胞胎,由於長得一模一樣,被周圍的人認錯,鬧了不少笑話。最後大家碰在一起,才消除誤會,以大團圓告終。《第十二夜》和《錯誤的喜劇》的手法有些相似。
[4]
第十二夜人物介紹
第十二夜出場人物
人物名稱 | 簡介 | 人物名稱 | 簡介 |
---|---|---|---|
奧西諾 | 伊利里亞公爵 | 安德魯·埃古契克爵士 | |
塞巴斯蒂安 | 薇奧拉之兄 | 馬伏里奧 | 奧麗維婭的管家 |
安東尼奧 | 船長,塞巴斯蒂安之友 | 費邊 | 奧麗維婭之僕 |
另一船長 | 薇奧拉之友 | 費斯特 | 小丑 |
凡倫丁 | 公爵侍臣 | 奧麗維婭 | 富有的伯爵小姐 |
丘里奧 | 公爵侍臣 | 薇奧拉 | 熱戀公爵者 |
託比·培爾契爵士 | 奧麗維婭的叔父 | 瑪麗婭 |
第十二夜詳細介紹
主人公
主人公薇奧拉、奧麗維婭都程度不同地具有人文主義思想。她們敢於衝破封建禁慾主義和等級觀念的束縛,執著地追逐自己的愛情幸福。處於全劇中心的是勇敢、熱情、純真的少女薇奧拉,女扮男裝陪伴在她的心上人奧西諾身邊,默默地愛着他。為他追求他的奧麗維婭,但也時時暗示着他,自己很愛他。她在爭取人格獨立、幸福的權利及人與人之間平等關係的鬥爭中,顯示出忘我無私、堅貞不渝的品格。另一女主角奧麗維婭聰明美貌,心地善良,珍視友情,感情專一,大膽執著。她拒絕了地位和性情都高貴的公爵的愛情,卻看中了女扮男裝的薇奧拉,而薇奧拉此時只是充當公爵的奴僕。最後勇敢地向被她誤認為是薇奧拉的塞巴斯蒂安求愛。兩位女主角作為女性人物敢於追求自己的愛情,打破封建社會婦女戀愛無自主權的傳統,表明了人文主義社會是男女平等的。既然是喜劇,當然有一個令人喜悦的結局,兩位女主角都得到了自己追求的愛情,各遂所願。
其他人物
伊利里亞的統治者品德性情高貴,受人民的愛戴。他所管理的伊利里亞和諧而美好。在那裏生活的人們是心地善良的,對陌生人也是真誠相待的。像救了薇奧拉的船長,舉止正派。對薇奧拉的幸福表示善意的關懷,並真誠地幫助她進了宮廷。還有救了塞巴斯蒂安的安東尼奧,對塞巴斯蒂安產生了真摯的友情,決定不論塞巴斯蒂安要到哪裏去,他都陪伴,並且冒着生命危險陪他來到伊利里亞。
[5]
第十二夜作品鑑賞
第十二夜作品思想
《第十二夜》中,兩個女主角薇奧拉和奧麗維婭才智各有所長。薇奧拉審時度勢,先是假扮侍從接近公爵。獲得公爵喜愛和信任;她能言善辯,以口才和策略替公爵向奧麗維婭求愛,並對其品貌大加讚美,在被拒絕後指出奧麗維婭的狠心。激起她的後悔,爭取她的芳心;她機敏過人,旁敲側擊暗示她的女兒身份,暗表愛慕。在故事另一條主線中,奧麗維婭機智果敢,當薇奧拉代為求愛時,她愛上了她,但出於矜持和高貴的身份,她沒有直接表達愛戀,而是用送還戒指來表達傾慕,她膽識過人,在相遇塞巴斯蒂安後,衝破禮教束縛立刻向其表達愛意並宣佈與其的婚約。在這些光輝的女性形象映襯下,男性顯得暗淡無光。男主角奧西諾公爵在面對所愛時怯怯諾諾,顧影自憐,沉浸在愛情的苦悶中卻想不到任何辦法。其它男性也輸女性一籌,安德魯是一個愚蠢透頂任人擺佈的傀儡,馬伏里奧因毫無頭腦卻自以為是而成為笑柄,託比則是粗魯無禮、葬擅行事的代稱。
16世紀的歐洲,對於女性才華的讚美有着超前的革命性。瑪麗·伊格爾頓曾指出當時歐洲對女性才華的壓制和恐懼:“一個頗有才氣的姑娘,只要敢用自己的才華舞文弄墨,就會遭到反面本能的反對和阻礙。”不同於當時的社會的打壓,該劇對女性的才華大加讚賞。這些莎劇女性角色的學識口才、把握全局、分析和思考的能力無疑有悖於男性中心公論,為女性搶回了應有的話語權,對男權社會造成威脅和挑戰。
《第十二夜》從人性角度探究了當時女性的生存環境,發出了男女平等的呼聲,實現了女性自我意識和價值。這些思想不僅受到人文主義思潮影響,更是劇作家的曲折人生在劇中的反映。越是受壓迫的男性作家越易於同情理解女性的遭遇,莎士比亞年輕時和社會各行各業的人都有接觸,坎坷經歷使他為弱勢羣體考慮,從這些政治上從屬,經濟上依賴,社會上被邊緣化的女性身上看到了自己受壓迫的影子。
[6]
第十二夜藝術特色
《第十二夜》這個名稱首先需要一點解釋。原來聖誕節後的第十二天,即一月六日,是一個節日,即所謂“十二日節”,又稱“主顯節”,紀念耶穌誕生後東方的博士於此日來到伯利恆朝拜耶穌的故事。在這一天,不僅教堂裏要照例舉行儀式,在宮廷裏和貴族家裏也常常演劇慶祝。莎士比亞此劇顯然是為了這樣的節日寫的,故徑名之為《第十二夜》。《仲夏夜之夢》的命名也有類似的情形。至於副標題WHAT YOU WILL,這是沒有什麼特殊意義的,大概等於是説:“如嫌《第十二夜》命名欠佳,則任隨君便,請隨意命名可也。”或是説:“如謂此劇系一混和體,既非純粹喜劇,亦非純粹浪漫故事,則請君隨意呼之可也。”AS YOU LIKEIT的命名也有類似的用意(參看拙譯《如願》序第二頁),都是作者對讀者謙遜的意思。
《第十二夜》的主要意義仍是在愛情心理的描寫上。不過莎士比亞在這戲裏所表現的乃是一種輕鬆調笑的態度。西德尼·李把《第十二夜》和Much Ado AboutNothivg,As You Like It,總稱為一個“三部曲”,是有見地的。因為這三劇都是在浪漫的富詩意的氛圍中描寫了愛情的種種。《第十二夜》的結尾處似嫌倉卒。其實在情節上《第十二夜》有許多不合理處,約翰孫博士説“此劇沒有適當的表現人生”,固然是嚴正的批評,但是我們若把這戲當做慶祝一個狂歡的節目的娛樂,並且是根本的屬於浪漫故事一類,那麼,它的情節上的缺陷就可以在其他的方面——例如富詩意和詼諧處——取得適當的報償了。
《第十二夜》的語言充滿抒情色彩,奧西諾的語言感傷憂鬱,奧麗薇霞的語言則多愁善感,薇奧拉的語言又華麗動人。同時,莎士比亞還在劇中穿插了大量的詩句,既表達了某種思想,又增加了全劇的音樂美和韻律美。
第十二夜作品影響
作為莎士比亞早期戲劇創作的終結,《第十二夜》的藝術手法更趨成熟,同時其浪漫主義的魅力使其在其後的幾百年間一直長演不衰,並多次被搬上大銀幕。
第十二夜作品評價
此劇很公允地被認為莎士比亞的喜劇中最可愛的之一。其中滿是中和的諧謔。也許做為喜劇是太柔和了。其中很少諷刺,絕無憤怒。其刻畫的目標是滑稽方面,而不是荒謬方面。它令我們笑人類的荒唐,而不是輕侮,更不含惡意。莎士比亞的喜劇天才像是蜜蜂,能從野草毒花中吸取汁蜜而不遺下一根毒針。
——[英]W·赫茲裏特(1778—1830,評論家)
《皆大歡喜》和《第十二夜》的傑出之處在於對語言和思想富於想象力的駕御,這樣萬事萬物得以包容在一個活的整體之中。
第十二夜作者簡介
威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616)是英國文藝復興時期偉大的戲劇家和詩人。莎士比亞於1564年4月23日出生在英國中部斯特拉福德城一個富裕的市民家庭,幼年在家鄉的文法學校念過書,學習拉丁文、文學和修辭學。後來家道中落,曾幫助父親經商,1578年左右隻身到倫敦謀生,據説從事過馬伕或僕役一類當時被看作“最下等的職業”。後來當了演員和編劇,隨着劇團到各地巡迴演出,與社會各階層的生活有比較廣泛的接觸。他在劇團裏扮演過像《哈姆萊特》中的鬼魂之類的配角,也擔任過導演,但主要是編寫劇本,開始時不過是給舊劇本加工,逐漸由加工而改寫,或自己創作。他後來成了劇團的股東,1613年左右從倫敦回到家鄉,1616年4月23日逝世。
[9]
- 參考資料
-
- 1. 楊林忠,殷耀叢書主編;喬雪瑛副主編;張泗洋,徐斌,張曉陽著,莎士比亞戲劇研究=Study of Shakespeare[M],東北師範大學出版社,2014.04,第120-121頁
- 2. 徐琰編著.與名人一起成長 莎士比亞 劇作之王.北京市:北京師範大學出版社,2012.06
- 3. 陳才宇校訂.朱譯莎士比亞戲劇31種:浙江工商大學出版社,2011.12:第291頁
- 4. (英)莎士比亞著;(英)查爾斯·蘭姆,(英)瑪麗·蘭姆改;文潔若,蕭乾編譯.莎士比亞戲劇故事集:中國致公出版社,2013.06:第61頁
- 5. 鹿燕主編.新編大學語文:北京交通大學出版社,2009.06:第213頁
- 6. 從《第十二夜》看莎士比亞女性主義意識 王梓笛 - 《文學與藝術》- 2011年6期
- 7. 童一秋主編.世界十大文豪 莎士比亞:吉林文史出版社,2011.07:第201頁
- 8. [英]威廉·莎士比亞著,第十二夜[M],大眾文藝出版社,2008.5,第216頁
- 9. 莎士比亞簡介 .易文網[引用日期2012-09-26]