-
白俄羅斯蘇維埃社會主義共和國國歌
鎖定
《白俄羅斯蘇維埃社會主義共和國國歌》(白俄羅斯語:Дзяржаўны гімн Беларускай Савецкай Сацыялiстычнай Рэспублiкi)作為白俄羅斯蘇維埃社會主義共和國的官方國歌,使用於1955年至1991年白俄羅斯自蘇聯獨立,詞作者是米哈斯·克里姆科維奇(Міхась Клімковіч),曲作者是涅斯塔·薩卡洛夫斯基(Нестар Сакалоўскі)。
- 中文名
- 白俄羅斯蘇維埃社會主義共和國國歌
- 外文名
- Дзяржаўны гімн Беларускай Савецкай Сацыялiстычнай Рэспублiкi
- 詞作者
- 米哈斯·克里姆科維奇
白俄羅斯蘇維埃社會主義共和國國歌背景介紹
若不包括從未有過官方國歌的蘇維埃俄羅斯,蘇維埃白俄羅斯就是最晚擁有國歌的蘇聯加盟共和國。歌詞用了11年才定稿,其間還產生過一個提及蘇聯前領導人約瑟夫·斯大林的版本。不過因為本國歌的歌詞被官方採納於斯大林去世後,所以最終沒有提及他,因此不用像其它蘇維埃國歌那樣在斯大林被批判後被抹去他的名字。
白俄羅斯蘇維埃社會主義共和國國歌歌詞
白俄羅斯歌詞 | 中文翻譯 |
---|---|
Мы, беларусы, з братняю Руссю Разам шукалі к шчасцю дарог. Ў бітвах за волю, ў бітвах за долю З ёй здабылi мы сцяг перамог! Нас аб’яднала Леніна імя, Партыя к шчасцю вядзе нас ў паход. Партыі слава! Слава Радзіме! Слава табе беларускі народ! | 一起找到了幸福之路。 在自由之戰中,在命運之戰中, 我們贏得了勝利的旗幟! 團結我們的名字是列寧, 黨領導我們去追求幸福。 光榮屬於黨!光榮屬於祖國! 光榮屬於你,白俄羅斯人民! |
Сілы гартуe, люд Бeларусі Ў братнім саюзe, ў мужнай сям’і Вeчна мы будзeм, вoльныя людзі, Жыць на шчаслівай, вoльнай зямлі! Нас аб’яднала Леніна імя, Партыя к шчасцю вядзе нас ў паход. Партыі слава! Слава Радзіме! Слава табе, наш свабoдны народ! | 白俄羅斯人民,把力量凝聚 在這兄弟聯盟強大的家庭。 我們將永遠是自由的人民, 生活在快樂、自由的土地! 團結我們的名字是列寧, 黨領導我們去追求幸福。 光榮屬於黨!光榮屬於祖國! 光榮屬於你,我們自由人民! |
Дружба нарoдаў – сіла нарoдаў, К шчасцю працoўных сoнeчны шлях Гoрда ж узвіся ў свeтлыя высі, Сцяг камунізму – радасці сцяг! Нас аб’яднала Леніна імя, Партыя к шчасцю вядзе нас ў паход. Партыі слава! Слава Радзіме! Слава табе, наш савeцкi народ! | 人民的友誼,人民的力量, 照亮了勞動者的幸福之路。 自豪地升起共產主義旗幟, 讓這喜悦之旗直衝雲霄! 團結我們的名字是列寧, 黨領導我們去追求幸福。 光榮屬於黨!光榮屬於祖國! 光榮屬於你,我們蘇聯人民! |
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:13次歷史版本
- 最近更新: 一个羽同学