-
田家
(唐代王維詩作)
鎖定
- 作品名稱
- 田家
- 作 者
- 王維
- 創作年代
- 盛唐
- 出 處
- 《全唐詩》
- 作品體裁
- 五言排律
田家作品原文
田家⑴
舊谷行將盡⑵,良苗未可希⑶。
老年方愛粥⑷,卒歲且無衣⑸。
雀乳青苔井⑹,雞鳴白板扉⑺。
柴車駕羸牸⑻,草屩牧豪狶⑼。
夕雨紅榴拆⑽,新秋綠芋肥⑾。
餉田桑下憩⑿,旁舍草中歸⒀。
田家註釋譯文
田家詞句註釋
⑴田家:農家。
⑵舊谷:陳舊的糧食。谷,這裏泛指糧食。行將:即將,將要。
⑷老年:老年人。方:正。
⑺白板扉:裸露着白木板,沒有上油漆的農家門。
⑼草屩(juē):草鞋。牧:放牧牲畜。豪狶(xī):肥壯的豬。豪,一作“膏”。狶,一作“豨”。
⑽夕:一作“多”。拆:借作“坼”,裂開。一作“折”,折斷,這裏是落下的意思。
⑾新秋:初秋。肥:碩大,茁壯。
⑿餉(xiǎng)田:給田中耕作者送飯。憩(qì):休息。
⒀旁舍:鄰舍,鄰居。《史記·高祖本紀》:“高祖適從旁舍來。”此謂鄰居的農民從草徑中返回家裏。
⒁愚谷:即愚公谷,相傳在今山東省淄博市西。劉向《説苑·政理篇》:“齊桓公逐鹿而走入山谷之中,見一老翁而問之曰:‘是為何谷?’對曰:‘為愚公之谷。’桓公曰:‘何故?’對曰:‘臣故畜牸牛,生子而大,賣之而買駒。少年曰:牛不能生駒,遂持駒去。傍鄰聞之,以臣為愚,故名此谷為愚公之谷。’”後世多以愚公谷借指隱者所居之地,這裏借指田家所居之處。
田家白話譯文
舊的糧食即將吃盡,新的禾苗正在生長,還盼不到收割。
老年人正喜歡喝粥,可惜一年到頭還沒有件像樣的衣服。
鳥雀在長滿青苔的井邊孵卵,公雞在沒上油漆的木板門前鳴叫。
瘦弱的母牛拉着柴車,穿草鞋的村童正在放牧一頭大豬。
紅石榴因雨水多而結得壓折了枝,綠芋在初秋就已長肥了。
農夫在桑樹下吃過送到田裏的飯正在稍事休息,日暮傍着田舍從荒草裏歸來。
田家創作背景
田家作品鑑賞
田家文學賞析
這首詩以自然平易的語言和輕巧熟練的筆法,描寫了村民的生活狀況和田家的情景,給人以明快清新之感。
前四句寫農村貧窮困苦、缺衣少食的狀況,是陶淵明《有會而作》“舊谷既沒,新谷未登,頗為老農,而值年災……登歲之功,既不可希,朝夕所資,煙火裁通”序意的概括。第三句寫值此青黃不接,田家飢寒交迫,卻以“老年方愛粥”出之,用筆微婉。哪裏是老年愛喝粥,還不是因為糧食不夠吃,只好喝粥度日罷了。第四句用《詩經·豳風·七月》“無衣無褐,何以足歲”語意,進一步表現田家生活的艱難。
第五至十二句描繪田園景物和風光。詩人選取了幾個典型場景,如鳥雀在滿是青苔的井邊孵卵,公雞在白板做的門邊啼叫;鄙陋的車上駕着瘦羸的母牛,穿着草鞋的牧童正在放牧肥壯的豬羣;下着雨,紅石榴壓折了枝,秋天到了,綠油油的芋頭長得肥碩;送飯的人在桑樹下休息,鄰人從草徑中歸家。詩人攝取雀、雞、羸牸、豪狶、牧童、農夫等各自的動態入詩,寫所見田夫的辛勤,都是概括田夫順應自然,過着自然之樂的日子,將貧寒但平淡的農家生活寫得風雅而又飽含生活趣味。
末二句以典作結,寫田夫作愚公住愚谷,不必由人來動問人間的是非。雖屬憤懣之語,卻表露了詩人極力維護超世隱居的意境和山林慵懶閒逸的生活。詩中描寫農民辛勤勞作卻衣食不保的困苦生活,對不公正的社會現實作了樸素真實的寫照,其生動而典型的細節描寫令人讀之有切膚之痛。但最後兩句仍歸結於避世隱居的思想,顯示出詩人迴避矛盾的消極態度。這説明由於詩人和農民有交往,對他們很瞭解,深深地認識到農民生活貧困的所在,從內心裏同情他們,才把這個大問題揭示出來。同時,又由於他性格軟弱,怕受連累,不敢直説,所以回互其詞,以曲隱之筆作結。
這首詩與王維的另外一些田園詩很不相同,主要是因為他把藝術觀察的眼睛朝向了農民的實際生活,並且在一定程度上看到和表現了農民的困苦。當然,這首詩主要的內容還是對田園景物似乎無所用心的描繪。詩中所寫景物都是隨目所見的,但詩人觀察很細,抓住了初秋時節農村景物的一些特徵。在語言上,這首詩使用對句較多,工巧但不雕琢,同時通過對句又造成鮮明的形象對比。此外,這首詩語言凝鍊,表現出一種煉字煉句的功夫。
[3]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
田家名家點評
北京大學中文系教授葛曉音《山水田園詩派研究》:這首詩僅選取田園中從春到秋幾個較典型的生活片斷,聯綴成田家四季生活的基本內容,同時穿插一些雜景閒趣,加上青、白、紅、綠的色彩對比,便已將野老貧寒而平淡的生活寫得極其風雅而又富於生活情趣。
[2]
原北京大學中文系教授陳貽焮《王維詩選》:這是一首描寫農民境況和田家情景的詩。末後説居住在這裏的是一些不過問世事的人,表露出作者逃避現實的消極思想。
[10]
田家作者簡介
王維(約701—761),字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(今山西永濟),遂為河東人。開元進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平後,降為太子中允。後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。中年後居藍田輞川,過着亦官亦隱的優遊生活。詩與孟浩然齊名,世稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞為題材的詩篇。但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,具有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。
[11]
- 參考資料
-
- 1. 黃鈞,龍華,張鐵燕等校. 全唐詩 2[M]. 長沙:嶽麓書社, 1998:149.
- 2. 楊文生編著. 王維詩集箋註 第2版[M]. 成都:四川人民出版社, 2018:320-321.
- 3. (唐)王維著;張風波選注. 王維詩百首[M]. 石家莊:花山文藝出版社, 1985:148-150.
- 4. 孫建軍,陳彥田主編;於念等撰稿. 全唐詩選注[M]. 北京:線裝書局, 2002:898.
- 5. 鄧安生等譯註. 王維詩選譯[M]. 成都:巴蜀書社, 1990:161-163.
- 6. 李健,康金聲編著. 田園詩注析[M]. 太原:山西教育出版社, 2004:57.
- 7. 西北大學《唐代文學》編輯組編輯. 唐代文學 第1期[M]. 西北大學學報編輯部, 1981:156-157.
- 8. 鄧紹基,周秀才,侯光復主編. 中國古代十大詩人精品全集 王維[M]. 大連:大連出版社, 1997:142.
- 9. 王潔注評. 崇文國學經典普及文庫 王維詩[M]. 武漢:崇文書局, 2017:144-145.
- 10. 陳貽焮選注. 王維詩選[M]. 石家莊:河北教育出版社, 1999:97.
- 11. 俞平伯,蕭滌非,周汝昌,施蜇存等撰寫. 唐詩鑑賞辭典 1[M]. 上海:上海辭書出版社, 2017:155.
- 收起
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:11次歷史版本
- 最近更新: 路肩菌